Jaunas receptes

Atkārtoti iedomātā varavīksnes istaba tiks atvērta oktobrī

Atkārtoti iedomātā varavīksnes istaba tiks atvērta oktobrī


Ikoniskās lustras joprojām papildina varavīksnes istabas ēdamistabas varenību.

Krāšņums Varavīksnes istaba Top of the Rock drīz atkal būs žilbinoši viesi. Pēc pieciem gadiem, kad tā būs slēgta remontdarbu dēļ, varavīksnes istaba-80 gadus veca Ņujorkas orientiere-oktobrī tiks atkal atvērta ar jaunām atpūtas telpām un izsmalcinātu interjeru, un tā sagaidīs Džonatanu Raitu (Le Manoir aux QuatSaisons in Oksforda) kā šefpavārs.

Varavīksnes istabas faktiskā ēdamistaba tiek uzskatīta par Ņujorkas orientieri, un tāpēc to nevar mainīt ar likumu, taču Rokfellera centra 15 gadus vecais arhitekts veterāns joprojām spēja radīt augstas tehnoloģijas, krāšņi jaunu pieredzi, izmantojot kristāla aizkarus lai lauztu gaismu un radītu varavīksnes efektu, abās augstākās klases atpūtas telpās-SixtyFive un The Gallery. Pasākumu telpā atgriezīsies arī slavenā rotējošā deju grīda.

Runājot par ēdienu Varavīksnes istabā, izvēlne būs mūsdienu amerikāņu ar franču virtuves virtuves ēdieniem, un šefpavārs Raits ņēma norādes no gadu desmitiem senām ēdienkartēm. (Šeit ir mājiens: mēs noteikti varam sagaidīt, ka austeres spēlēs galveno lomu).

"Visi to gaida Džo Bauma radītā dēļ," dažu kvartālu attālumā atrodas Nobu Fifty Seven īpašnieks Drū Nīporents, pastāstīja Bloomberg. "Viņš piešķīra varavīksnes istabai ikonu statusu."

Tiks pasniegtas svētdienas vēlās brokastis, kā arī pirmdienas vakariņas, taču lielākoties ēdamistaba būs slēgta privātu pasākumu dēļ.

Lai uzzinātu par jaunākajiem notikumiem pārtikas un dzērienu pasaulē, apmeklējiet mūsu vietni Pārtikas ziņas lappuse.

Joanna Fantozzi ir žurnāla The Daily Meal asociētā redaktore. Sekojiet viņai Twitter@JoannaFantozzi


Oktobrī atkārtoti atvērta varavīksnes istaba-Receptes

Materiālus šajā vietnē nedrīkst reproducēt, izplatīt, pārsūtīt, saglabāt kešatmiņā vai citādi izmantot, izņemot iepriekšēju Baltimore Magazine rakstisku atļauju.

Skota Suchmana fotogrāfija un Kristīnes Rēšas vietas ilustrācijas

Rakstīja Laurena Koena, Džeina Mariona un Maiks Ungers

Ēdieni un dzērieni

Mēs svinam vietējo pusdienu ainu un tos, kas to dara.

Rediģēja Džeina Mariona
Skota Suchmana fotogrāfija un Kristīnes Rēšas vietas ilustrācijas Rakstīja Laurena Koena, Džeina Mariona un Maiks Ungers

Katru gadu ap šo laiku mūsu labāko restorānu apkopojumā mēs sev jautājam, kāpēc kāda vieta izceļas. Vai tas ir ēdiens, interjers, apkalpošana, gaisotne vai kāda kombinācija, kas liek mūsu sirdīm šķobīties? Bet pagājušajā gadā, pieaugot COVID-19, visi noteikumi ir mainījušies-un 2020. gads bija tāds gads, kādu mēs neesam aptvēruši. Tā kā restorāni ir piedzīvojuši grūtus laikus, mēs esam bijuši nemierīgi, lai atzīmētu šo notikumu ar savu pirmo Baltimoras ēdināšanas balvu. Ņemot vērā to, kas dažkārt šķita nepārvarami izaicinājumi, viesmīlības nozari redzam no jauna. Un mēs zvēram - kad visi būsim vakcinēti - mēs vairs nesūdzēsimies par skaļu mūziku, lēnu apkalpošanu vai nelielām porcijām. Sākot ar pagājušā gada 16. martu, Covid-19 dēļ Merilendas restorāniem tika uzdots slēgt apkalpošanu iekštelpās, un pēc tam turpmākajos mēnešos tiem tika atļauts no jauna atvērt bizantiešu sēriju ar nepārtraukti mainīgām ēdināšanas vadlīnijām un otro vilni. kropļojošo slēgšanu tieši pirms Ziemassvētkiem. Visu laiku bija arvien lielāks pieprasījums pēc līdzņemšanas. Būtībā restorāniem bija jācīnās par izdzīvošanu, un tie bija spiesti atrast jaunus uzņēmējdarbības veikšanas veidus, neatkarīgi no tā, vai tie tiek veikti pirmo reizi, pāriet uz bezkontakta pakalpojumu vai vienkāršo ēdienkarti, lai samazinātu darbaspēka un pārtikas izmaksas. Daži pieņēma lēmumu palikt slēgtiem iekšā, vienlaikus palielinot maltītes brīvā dabā un radot brīvā dabā Edens ar krūmiem un stīgu gaismām. Restorāni ar savu neierobežoto radošumu turpināja mūs iedvesmot-sākot no sarežģītām teltīm un individuāli apsildāmiem galdiem (La Cuchara, Orto), beidzot ar abonēšanas pakalpojumiem (Gracefully Coffee, Larder) un beidzot ar restorāniem, kuri izlocīja beaucoup dolārus, lai pievienotu vīrusus iznīcinošas gaismas un jaunu HVAC. paaugstinātas gaisa apmaiņas sistēmas (Linwoods, Citron).

Galvenokārt mēs sveicam katru serveri, katru bārmeni un maiznieku, ikvienu šefpavāru un cepeškrāsni, katru trauku mazgājamo mašīnu un ikvienu, kas liek burvībai notikt.

Šajā pārdomātajā ainavā gan restorāniem, gan apmeklētājiem tikai parādīšanās, valkājot masku, bija puse panākumu. Patiesībā tas, ka restorāni vispār turpināja darboties, dažkārt šķita mazs brīnums. Tāpēc šogad, kad jautājām sev: “Kas izcēlās uz skatuves?” mums bija jauna perspektīva. Vairāk nekā jebkad agrāk mēs novērtējam cilvēkus un vietas, kas ir guvušas vislabāko no tiem visgrūtākajos laikos, sākot no serveriem, kuri darīja savu darbu, pat riskējot ar sevi, līdz restorāniem, kuri turēja savu biznesu virs ūdens, iegremdējot savus personīgos ietaupījumus. un apkaimes locītavas, kas mūs noturēja pie noenkurotības, kad visa pasaule šķita bez nožogojuma. Katru dienu mēs brīnāmies par šefpavāriem, kuri izstrādāja pietiekami izturīgus ēdienus, lai izturētu pārnešanu, bārmeņus, kas iesaiņoja amatniecības kokteiļus, un vadītājus, kuri strādāja virsstundas, lai mūs pasargātu, pirms pasūtījumu pieņemšanas izmērot temperatūru. Galvenokārt mēs sveicam katru serveri, katru bārmeni un maiznieku, ikvienu šefpavāru un cepeškrāsni, katru trauku mazgājamo mašīnu, ikvienu, kas liek burvībai notikt, lai mēs joprojām varētu baudīt restorāna kvalitātes ēdienu, neatkarīgi no tā, vai ēdam no attāluma, vai dodam to līdzi. vai vienkārši kalpo kā pieliekamo skavu avots. No aiz jūsu maskām - un mūsu - mēs jūs redzam (un, ak, cik ļoti mēs jūsu pietrūka, kad bijāt slēgti). Un viesmīlības darbiniekiem, kas nestrādā, mēs sakām, lai saglabātu ticību. Tiksimies otrā pusē. Gadā, kad visi dega spoži, mēs dodam butaforijas visai mūsu kulinārijas sabiedrībai, vienlaikus izdalot dažas zvaigznes. Mēs arī noliecam galvas tiem, kurus esam pazaudējuši.

Jums ir mūsu visdziļākā pateicība.

Labdarība

Jaunas brīvdienu preces Disneja pasaulē!

Jā, ŠODIEN Disneja Springsas Disneja pasaulē tiek piedāvāts daudz jaunu brīvdienu preču! Mēs jums parādīsim vairāk gaidāmajā ierakstā, taču šeit ir daži ieskati!

Šīs izplūdušās ausis ir ideāli piemērotas sezonai.

Jaunas svētku ausis Disneja pasaulē

Un gara krekli sarkanā un (rūtainā) melnā krāsā ir lieliski piemēroti jūsu legingu un latte drēbju skapim! (“Leggings-and-Latte drēbju skapis ”? Man tas būtu jāapzīmē ar preču zīmi, vai ne ?!)

Svētku gara krekli Disneja pasaulē

Šis jaunais svētku krekls būtībā ir īpaši pielāgots jums.

Jauni svētku T-krekli Disneja pasaulē

Jauni svētku T-krekli Disneja pasaulē

Svētku Plutons, dumjš, Mikijs un Minnija Disneja pasaulē

Tik daudz svētku prieka arī jūsu virtuvei.

Jaunas brīvdienu preces Disneja pasaulē

Lūk, šis piparkūku popkorna jaunais stils šogad!

Piparkūku popkorns Disneja pasaulē


Disnejs šovasar piedāvā apskatīt “Moana un#8221 tematiskās telpas Disneja un Polinēzijas ciemata kūrortā

Volta Disneja pasaule sniedz ieskatu iekšpusē Moana tematiskie numuri, kas ierodas Disneja un Polinēzijas ciemata kūrortā. Kūrorts tagad pieņem rezervācijas 2021. gada jūlija beigās! Kūrorts šobrīd ir atvērts tikai Disneja brīvdienu kluba studijām, un ir atvērti daži restorāni, veikali, baseini utt. Es priecājos redzēt galaproduktu, kad kūrorts atkal būs pilnībā atvērts. Mēs šorīt bijām Disney ’s Polinēzijas ciemata kūrortā brokastīs, un darbs pie Lielās ceremonijas nama porte cochere patiešām sāksies. Šeit ir viesu istabu fotogrāfijas no Disneja un informācija preses relīzē!

Šis mākslinieka attēlojums izceļ dramatisko jauno porte cochere izstrādi Disneja Polinēzijas ciemata kūrortā Walt Disney World kūrortā Buena Vista ezerā, Fla. Uzaicinošajam dizainam ir augsts slīps, atvērts kopņu jumts, kas pārklāts ar salmu stilu ar krāsu izciļņiem. . Turklāt kūrorta Monorail stacija, kas atrodas virs porte cochere, saņem jaunus koka ekrānus ar ģeometriskiem rakstiem tropiskās krāsās, kas papildina ieejas kopējo atmosfēru. Kūrorts ir daļa no Volta Disneja pasaules Disneja kūrortu kolekcijas, un rezervācijas ir pieejamas 2021. gada jūlija beigās. (Disnejs)

LAKE BUENA VISTA, Fla. (2021. gada 5. marts) - Šodien Volta Disneja pasaules kūrorts atklāja pirmo ieskatu pārveidotajos viesu numuros Disneja Polinēzijas ciemata kūrortā, kas ir viena no populārākajām Disneja kūrorta viesnīcām Floridas centrālajā daļā. Kūrorts tagad pieņem rezervācijas 2021. gada jūlija beigās, uzņemot viesus numuros ar jaunu krāsu paleti, ko iedvesmojis Klusais okeāns un daudzas salas.

Pārdomātos viesu numuros Disneja Polinēzijas ciemata kūrortā, Walt Disney World Resort, Buena Vista ezerā, Fla., Ir redzamas detaļas, raksti un faktūras no populārās Walt Disney Animation Studios filmas “Moana”, ieskaitot varoņus un citas atsauces uz stāstu. Kūrorts, kas ir daļa no Volta Disneja pasaules Disneja kūrortu kolekcijas, tagad pieņem rezervācijas 2021. gada jūlija beigās. (Kents Filips, fotogrāfs)

Kopā ar pilnīgi jaunām mēbelēm un iekārtām telpās būs iekļautas detaļas, raksti un faktūras no populārās Volta Disneja animācijas studijas filmas “Moana”-tie, kas rūpīgi skatās, var atklāt vairākus varoņus un atsauces uz stāstu, tostarp Te Fiti sirdi. . Turklāt smilšainā okeāna grīda iedvesmo vannas istabas flīzes un iedomības cirsts detaļas, papildinot svaigu, mūsdienīgu pieeju šīm pārdomātajām telpām.

Pārdomātos viesu numuros Disneja Polinēzijas ciemata kūrortā, Walt Disney World Resort, Buena Vista ezerā, Fla., Ir redzamas detaļas, raksti un faktūras no populārās Walt Disney Animation Studios filmas “Moana”, ieskaitot varoņus un citas atsauces uz stāstu. Kūrorts, kas ir daļa no Volta Disneja pasaules Disneja kūrortu kolekcijas, tagad pieņem rezervācijas 2021. gada jūlija beigās. (Kents Filips, fotogrāfs)

Kūrorts arī izstrādā dramatisku jaunu porte cochere, kas uzlabos ierašanās pieredzi, viesiem dodoties uz Lielo ceremoniju namu. Uzaicinošajam dizainam ir augsts slīps, atvērts kopņu jumts, kas pārklāts ar salmu stilu ar krāsu izciļņiem. Rajona jauno atvērto un gaisīgo noskaņu papildinās četras lustras, ko iedvesmojuši stikla pludiņi, zvejas tīkli un negabarīta bambusa elementi, kas atspoguļo lustru vestibilā. Turklāt kūrorta Monorail stacija, kas atrodas virs porte cochere, saņem jaunus koka ekrānus ar ģeometriskiem rakstiem tropiskās krāsās, kas papildina ieejas kopējo atmosfēru.

Pārdomātos viesu numuros Disneja Polinēzijas ciemata kūrortā, Walt Disney World Resort, Buena Vista ezerā, Fla., Ir redzamas detaļas, raksti un faktūras no populārās Walt Disney Animation Studios filmas “Moana”, ieskaitot varoņus un citas atsauces uz stāstu. Kūrorts, kas ir daļa no Volta Disneja pasaules Disneja kūrortu kolekcijas, tagad pieņem rezervācijas 2021. gada jūlija beigās. (Kents Filips, fotogrāfs)

Iedvesmojoties no ilgstošajām Klusā okeāna dienvidu fantāzijām, Disneja Polinēzijas ciemata kūrorts ir tropu oāze gar Seven Seas Lagoon krastu, pāri ūdenim no Magic Kingdom parka. Kūrorts, kas atvērts kopš 1971. gada, viesus nogādā romantiskā dienvidu jūras versijā.

Pārdomātos viesu numuros Disneja Polinēzijas ciemata kūrortā, Walt Disney World Resort, Buena Vista ezerā, Fla., Ir redzamas detaļas, raksti un faktūras no populārās Walt Disney Animation Studios filmas “Moana”, ieskaitot varoņus un citas atsauces uz stāstu. Kūrorts, kas ir daļa no Disneja kūrortu kolekcijas Volta Disneja pasaulē, tagad pieņem rezervācijas 2021. gada jūlija beigās. (Kents Filips, fotogrāfs)

Maģija ap katru stūri Disneja kūrortu kolekcijā

Volta Disneja pasaules Disneja kūrortviesnīcas piedāvā bagātīgu unikālas un daudzveidīgas pieredzes gobelēnu, kas savijas kopā, lai radītu Disneja kūrortu kolekciju, kurā leģendārā stāstu stāstīšana, aizraujošas detaļas un īpašs viesu apkalpošana sniedzas tālāk par Volta Disneja pasaules atrakciju parkiem līdz katra brīža brīdim. viesu uzturēšanās, ar burvību ap katru stūri. No Āfrikas savannas līdzenuma līdzenumiem līdz Klusā okeāna ziemeļrietumu sulīgajiem mežiem līdz piekrastes laipas valdzinājumam un daudz ko citu, Disneja kūrorta viesnīcas viesi katru apmeklējuma brīdi viesus ieskauj Disneja burvībā. Šīs fantastiskās vietas ir iedvesmotas no reālām un iedomātām pasaulēm, sniedzot viesiem daudz iespēju stāstiem, kurus viņi vēlas izpētīt un radīt paši.

Vannas istabas pārveidotajos viesu numuros Disneja Polinēzijas ciemata kūrortā Walt Disney World kūrortā Buena Vista ezerā, Fla., Iedvesmojoties no smilšainās okeāna grīdas vannas istabas flīzēm un iedomības cirsts detaļām, papildinot svaigu, mūsdienīgu pieeju šīm telpām . Kūrorts, kas ir daļa no Volta Disneja pasaules Disneja kūrortu kolekcijas, tagad pieņem rezervācijas 2021. gada jūlija beigās. (Kents Filips, fotogrāfs)

Disneja kūrorta viesnīcas viesi var arī izbaudīt vieglumu un ērtības, ceļojot pa Volta Disneja pasauli, izmantojot jautrus un bezmaksas transporta pakalpojumus. Iespējas ietver vilcienu debesīs pasaulslavenajā Monorail, lidojot augstu uz Disneja Skyliner, braucot pa mierīgiem ūdensceļiem pa dažādiem peldlīdzekļiem vai ceļojot uz visiem četriem atrakciju parkiem un Disneja avotiem ar krāsaini dekorētiem Disneja autobusiem. Dažas vietas atrodas pat pastaigas attālumā no Disneja atrakciju parka.

Disneja kūrortu kolekcija turpina attīstīties, radot vairāk Disneja pieskārienu un uzlabojot viesu pieredzi visā burvīgākajā vietā uz Zemes, sākot no Disneja Rivjēras kūrorta, līdz Gran Destino tornim Disneja Coronado Springs kūrortā un beidzot ar Disneja Karību jūras pludmales kūrorta pārveidoto vestibilu. pārsteigti varoņu novērojumi un vēl daudz vairāk. Disneja Polinēzijas ciemata kūrorta pārdomāšana ir jaunākais šo uzlabojumu piemērs, jo Volta Disneja pasaule gatavojas “Pasaules maģiskākajām svinībām”, sākot no 2021. gada 1. oktobra, par godu tās 50. gadadienai.


Disneja pasaules atjaunošanas grafiks 2018. gada oktobrim un vēlāk

Tiem, kas šomēnes dodas uz Volta Disneja pasauli, šeit ir saraksts ar pagaidu slēgšanu un atjaunošanu, kas jums jāzina. Tāpēc ņemiet vērā un attiecīgi pielāgojiet savus parka maršrutus!

Burvju valstība

Viensliežu dzelzceļš - Walt Disney World® kūrorta viensliežu sistēma tiek atjaunota, un tā var būt mainītajos pakalpojumos un/vai maršrutos. Ja viesi apmeklējuma laikā plāno izmantot šo veidlapu vai transporta līdzekli, viņiem jāpārliecinās, vai ceļojuma dienā ir pieejams labākais risinājums, jo būs pieejamas alternatīvas transporta iespējas.

Brīvības laukuma upes laiva - 2018. gada 8. janvāris - TBD - Notiek līdz turpmākam paziņojumam

Ferrytale uguņošana: dzirkstošais deserta kruīzs pašlaik ir slēgts, un to paredzēts atsākt 2018. gada 21. oktobrī.

Disneja Holivudas studijas

Star Wars: Galaxy Far, Far Away netiek rādīts no 1. oktobra - TBA. Paredzēts, ka atsāksies kaut kad novembrī.

Disney Junior - tiešraidē uz skatuves! nomainīs Disney Junior Dance Party! 2018. gada beigās.

Zvaigžņu kari: Galaxy's Edge tiks atvērts vēlu rudenī, 2019.

Disneja Animal Kingdom atrakciju parks
Rafiki Planet Watch tiek slēgts 20. oktobrī un tiks atvērts 2019. gada pavasarī.

Disneja taifūna lagūnas ūdens parks
Slēgts remontam-2019. gada 6. janvāris-2019. gada 16. marts

Disneja Blizzard Beach ūdens parks
Slēgts remontam - 2018. gada 28. oktobris - 2019. gada 5. janvāris

Disneja pasaules kūrorti

Disneja animācijas mākslas kūrorts
Disney Skyliner-Mēs esam uzsākuši jaunas transporta sistēmas Disney Skyliner izveidi, kas viesiem dosies no putna lidojuma uz Walt Disney World Resort, ceļojot pa gondolām. Šajā laikā visā kūrortā var būt redzams vai dzirdams celtniecības troksnis, bet troksni no viesu numuriem nevajadzētu dzirdēt laikā no krēslas līdz pulksten 9:00.

Disneja Animal Kingdom Lodge & Villas
Jambo māja - istabu atjaunošana - šīs istabas remontdarbu laikā viesi var redzēt vai dzirdēt būvniecību, taču no krēslas līdz pulksten 9:00 no viesu numuriem nevajadzētu dzirdēt troksni. 2018. gada augusta vidus-2019. gada rudens

Jambo House - Uzima piedāvātais baseins - baseins Uzima Springs un baseina bārs Uzima Springs ir slēgti remontdarbu dēļ. Šajā laikā Disney's Animal Kingdom Villas - Kidani Village būs pieejams Samawati Springs baseins un baseina bārs Maji. Tiks nodrošināti īsi braucieni ar transporta pakalpojumiem uz un no Disneja Animal Kingdom Villas - Jambo House. Šajā laikā ir iespējams, ka viesi var redzēt vai dzirdēt būvniecību, taču no krēslas līdz pulksten 9:00 no viesu numuriem nevajadzētu dzirdēt troksni. 2018. gada septembris - 2018. gada decembra sākums

Jambo House - maksājumu politikas pilots
Sākot ar 12. februāri, Disneja Animal Kingdom Lodge-Jambo House piedalīsies izmēģinājumā, kurā darījumi tiks apstrādāti, izmantojot ērtas iespējas bez skaidras naudas. Visi kūrorta pirkumi un pakalpojumi pieņem MagicBands, kredītkartes, debetkartes, Disney dāvanu kartes, Disney Rewards izpirkšanas kartes un bezkontakta maksājumus, piemēram, Apple Pay, Samsung Pay vai Google Pay. 2018. gada 12. februāris - TBD

Disneja BoardWalk Inn & Villas
Disney Skyliner
Mēs esam uzsākuši jaunas transporta sistēmas-Disney Skyliner-izveidi, kas viesiem dosies no putna lidojuma uz Walt Disney World Resort, ceļojot pa gondolām. Šajā laikā visā kūrortā var būt redzams vai dzirdams celtniecības troksnis, bet troksni no viesu numuriem nevajadzētu dzirdēt laikā no krēslas līdz pulksten 9:00.

Disneja Karību pludmales kūrorts
Old Port Royale Food Court, žalūzijas Old Port Royale, Cabana Pool Bar, Goombay Games Arcade un Calypso Trading Post nav pieejamas
Brokastīs, pusdienās un vakariņās būs pieejamas dažādas ēdināšanas vietas.

Ēdināšanas vietā Centertown brokastīs un vakariņās tiks pasniegtas bufetes tipa brokastis un pusdienas-brīvizvēles ēdieni.
Visas dienas garumā ērti būs iespējams iegādāties dažādus paņemamus ēdienus trīs jaunos salu tirgos, kas atrodas kūrorta Arubas, Jamaikas un Martinikas reģionos.
Mobilās pārtikas tirdzniecības vietās būs pieejami papildu a la carte piedāvājumi.

Ēdināšana numurā joprojām būs pieejama. Izvēlnē ir pica, sviestmaizes un makaroni.
Disneja ēdināšanas plāni tiks pieņemti.

Mēs darīsim visu iespējamo, lai palīdzētu uztura vajadzībām.
Joprojām būs pieejams baseins (Fuentes del Morro Pool), atpūtas baseini, atpūtas pasākumi un izklaide.

Papildus ērtībām, kas nav pieejamas Old Port Royale, viesiem nav pieejamas ēkas kūrorta Martinikā un Barbadosā.

Šajā laikā visā kūrortā būs redzami un dzirdami vairāki būvniecības projekti, taču no krēslas līdz pulksten 9:00 no viesu numuriem nevajadzētu dzirdēt troksni.

Disney Skyliner
Mēs esam uzsākuši jaunas transporta sistēmas-Disney Skyliner-izveidi, kas viesiem dosies no putna lidojuma uz Volta Disneja pasaules kūrortu, ceļojot pa gondolām. Šajā laikā visā kūrortā būs redzami un dzirdami vairāki būvniecības projekti, taču no krēslas līdz pulksten 9:00 no viesu numuriem nevajadzētu dzirdēt troksni.
Notiek līdz turpmākam paziņojumam

Vispārējā būvniecība
Šajā laikā visā kūrortā būs redzami un dzirdami vairāki būvniecības projekti, taču no krēslas līdz pulksten 9:00 no viesu numuriem nevajadzētu dzirdēt troksni.
Notiek līdz turpmākam paziņojumam

Disneja kūrorts Coronado Springs
Piparu tirgus-šajā laikā ātrās apkalpošanas restorānā Pepper Market tiks veikti nelieli atjaunošanas darbi, taču tas turpinās darboties. Ja viesi vēlas baudīt kādu citu ēdināšanas vietu, viņi var apmeklēt Maya Grill, Las Ventanas, Café Rix, Laguna bāru, Siestas Cantina un nesen pārveidoto telpu Rix Sports Bar & Grill, kurā tiek piedāvātas dažādas sviestmaizes, salāti un atsvaidzinoši dzērieni. Visas ērtības turpinās darboties, ieskaitot baseina zonu Dig Site, veselības klubu La Vida, salonu un spa un Iguanas pasāžu.
Tagad līdz 2019. gada vasarai

Rakšanas vieta (ieskaitot īpašo baseinu) -rakšanas vieta, kurā atrodas Cibolas zudušās pilsētas baseins, volejbola laukums, rotaļu laukums, Iguana Arcade un Siestas Cantina, tiks slēgta remontdarbu dēļ. Kamēr notiek šis darbs, būs pieejamas arī citas mūsu izcilās ērtības, tostarp trīs atpūtas baseini, ēdināšanas un preču atrašanās vietas, veselības klubs La Vida, salons un spa, kā arī atpūtas pasākumi, tostarp filmas zem zvaigznēm un ugunskuri ar zefīriem. 2018. gada septembris-decembra vidus

Vispārējā celtniecība/telpu atjaunošana - šajā laikā tiek piedāvātas ērtības, tostarp ēdināšanas vietas (piemēram, nesen pārveidotais sporta bārs un grila Rix) un preču atrašanās vietas, baseini, veselības klubs La Vida ar spa un salonu, kā arī atpūtas iespējas, piemēram, pludmales volejbols, Iguanas pasāža, filmas zem zvaigznēm un citi būs pieejami. Lūdzu, ņemiet vērā, ka mūsu kūrorta remontdarbu laikā būs dzirdami trokšņi, taču troksni no viesu numuriem nevajadzētu dzirdēt katru dienu pirms pulksten 9:00.

Disneja Pop Century kūrorts
Disney Skyliner-Mēs esam uzsākuši jaunas transporta sistēmas Disney Skyliner izveidi, kas viesiem dosies no putna lidojuma uz Walt Disney World Resort, ceļojot pa gondolām. Šajā laikā visā kūrortā var būt redzams vai dzirdams celtniecības troksnis, bet troksni no viesu numuriem nevajadzētu dzirdēt laikā no krēslas līdz pulksten 9:00.
Notiek līdz turpmākam paziņojumam

Disneja Springs

Golfa laukumi
Nav

ESPN Plašais sporta komplekss
Ceļu darbi - pa daļām Osceola Parkway / Victory Way ir iespējama neregulāra nakts joslu slēgšana, joslu maiņa, satiksmes sastrēgumi un trokšņa ietekme.

Informācija un datumi var tikt mainīti bez iepriekšēja brīdinājuma.


DISNEY NEWS ROUNDUP: Jaunais Helovīna pasākums Vasaras istabu izpārdošanas festivāls Lauvas karalis atgriežas Temperatūras skrīnings Beidzas Vairāk restorānu Atklājot jaunu zvaigžņu karu viesnīcas informāciju & Laika skala & Vēl

Šonedēļ daudz jaunumu no Disneja. Lietas patiešām sāk raustīties uz augšu. Disney paziņoja par jaunu Helovīna pasākumu, kas šoruden ieradīsies Magic Kingdom, un atgriezīsies mūsu iecienītākā tiešraide - Lauvas karaļa festivāls. Disnejs arī paziņoja par vēlu vasaras istabu izpārdošanu un Disneja koledžas programmas atgriešanos. Vairāk restorānu tiek atvērti kopā ar jaunu pārtikas vietu Epcot, kurā ir gelato! Veselības pārbaudes pasākumi tiek atcelti, un ir publicēta jauna informācija un sākuma grafiks. Tas viss un vēl vairāk šīs nedēļas ziņu apkopojumā.

1 - Disnejs Magic Kingdom paziņo par Disney After Hours Boo Bash 2021. gada rudenim

Šonedēļ Disney paziņoja par pilnīgi jaunu Helovīna pēc stundām pasākumu, kas norisināsies noteiktās naktīs, no 10. augusta līdz 31. oktobrim, Magic Kingdom. Pasākumi pēc stundām notiek kopš 2016. gada un pakāpeniskas atkārtotas atvēršanas laikā ir bijuši pārtraukumi. Vissvarīgākie Disney After Hours notikumu pārdošanas punkti ir zemais cilvēku pūlis un gaidīšanas laiks. Disnejs ierobežo šo pasākumu apmeklējumu, tāpēc jūs gūstat labumu, braucot ar vairākām atrakcijām visa vakara garumā, gaidot īsāk nekā vidēji vai gaidot vispār. Šis After Hours pasākums būs Halloween tēmu un 2021. gadā ieņems Mickey ’s Not So Scary Halloween Party vietu. (Mēs ceram un sagaidām, ka šī ir pagaidu nomaiņa, un ļoti populārā Helovīna ballīte atgriezīsies arī turpmākajos gados). Disney After Hours BOO BASH būs ballīšu mūzika, dekorācijas un raksturu kavalkādes. Viesi šim gadījumam var ģērbties kostīmā un piepildīt Helovīna konfektes, ekskluzīvus kulinārijas piedāvājumus, spokakulāru izklaidi, iecienītākās atrakcijas un daudz ko citu. Sīkāka informācija ir nedaudz ierobežota, taču paredzams, ka biļetes tiks pārdotas jūnijā un, visticamāk, maksās aptuveni tādas pašas izmaksas kā Disney Villains After Hours pasākums, kas bija 129 USD par biļetēm iepriekšpārdošanā un 139 USD par vienas dienas biļetēm. Mēs jūs informēsim ar informāciju, kad tie tiks paziņoti. Uzziniet, ko mēs zinām līdz šim, noklikšķinot uz tālāk esošās saites.

2 un#8211 “Lauvas karaļa festivāla svinības” mīkstā atklāšana Disneja dzīvnieku valstībā

Sestdien, 8. maijā, Disnejs pārsteidza visus ar maigu atklāšanu “Lauvas karaļa svētku svinības”. Izrāde ir nedaudz īsāka un pārveidota Lauvas karaļa festivāla versija. Disnejs ir apstiprinājis, ka izrāde oficiāli tiks atklāta sestdien, 15. maijā. Lai gan izrāde nav oficiāli atklāta, nākamajā demonstrēšanas reizē gaidāmajā nedēļā ir norādīti lietotnē My Disney Experience. Svētdien lietotnē tika uzskaitīti trīs seansu laiki - 12:30, 13:30 un 14:30. Sākot ar otrdienu, 11. maiju, ir norādītas arī vakara izrādes 17:00, 18:00 un 19:00. Ja drīz apmeklējat, vislabāk ir pārbaudīt lietotnē pieejamos seansu laikus. Viesi ziņo, ka veco pērtiķu nav, un putni nelido, bet viņi dejo. Drošības apsvērumu dēļ izpildītāji ir attālināti. Pašā teātrī ir arī fiziski distancēšanās pasākumi, jo tiek izmantota katra otrā rinda un marķieri bloķē sadaļas atvērtajās rindās. Ierobežoto sēdvietu dēļ mēs iesakām ierasties agri, lai rindotos uz izrādēm, ja vēlaties noskatīties izrādi. Mēs ceram šonedēļ noķert izrādi un nevaram gaidīt, lai to atkal redzētu!


Ko gaidīt Disnejlendas kūrorta atrakciju parkos, kad tie tiks atvērti 30. aprīlī

Disnejlendas kūrorta atrakciju parki atkal tiks atvērti 2021. gada 30. aprīlī, un Disnejlenda ir sniegusi informāciju par to, kas sagaidāms saistībā ar atrakciju parku rezervācijām un apskates objektiem, tostarp tie, kas ir pārdomātie Sniegbaltītes ’s Enchanted Wish un atjaunotais karalis Arthur Carrousel. Vairāk lasi zemāk!

Foto: Denise Preskitt, Mousesteps

AHAHEIM, Kalifornija (2021. gada 14. aprīlis) - Jautrība, maģija un sapņi atgriežas “Laimīgākajā vietā uz zemes”, kad Disnejlendas kūrorta atrakciju parki tiks atvērti 2021. gada 30. aprīlī.

Viesi var atklāt vai no jauna atklāt iecienītākās atrakcijas un pieredzi Disnejlendas parkā un Disneja Kalifornijas piedzīvojumu parkā, piemēram, aizraujošos piedzīvojumos, piemēram Zvaigžņu kari: Rise of the Resistance un Incredicoaster līdz visai ģimenei draudzīgai pieredzei, piemēram, Toy Story Midway Mania!

Tā kā atrakciju parku ietilpība būs ierobežota, lai atbilstu valdības prasībām un veicinātu fizisku distancēšanos, Disnejlendas kūrorts apmeklēs apmeklētību, izmantojot jaunu atrakciju parku rezervēšanas sistēmu, kas paredz, ka visiem viesiem iepriekš jārezervē ieeja parkā. Lai iekļūtu parkā, viesiem no 3 gadu vecuma ir nepieciešama gan parka rezervācija, gan derīga ieeja tajā pašā parkā tajā pašā datumā. Tematisko parku rezervācijas būs ierobežotas un atkarīgas no pieejamības, un līdz turpmākam paziņojumam parkus saskaņā ar pašreizējām valsts vadlīnijām drīkst apmeklēt tikai Kalifornijas iedzīvotāji grupās, kas nav lielākas par trim mājsaimniecībām.

Klasiskas, ģimenei draudzīgas atrakcijas

  • Sniegbaltītes apburtā vēlme, Fantasyland, ir pārdomāts ar jaunu maģiju stāstīšanā. Viesi svinēs šo mūžīgo pasaku ar jaunām ainām visā pieredzē, tostarp dejojoša Sniegbaltītes figūra, kas pievienojas rūķiem savā mājiņā, kad gaisā virmo pīrāga cepšanas smarža. Spilgtas jaunas ēnu projekcijas rāda rūķus, kas laimīgi soļo uz raktuvi, dziedot “Heigh Ho”. Jauns apgaismojums, mirdzoši dārgakmeņi un mirdzoši efekti liek raktuvei mirdzēt, un jauns burvju spogulis izceļ savu burvestību. Galu galā Sniegbaltīte pamostas priecīgi braukt kopā ar savu princi zelta saulrietā.
  • Viesi pievienojas ikonai Trakā tējas ballīte lielizmēra tējas krūzes, kas griežas zem krāsainu laternu nojumes caur dīvainu Brīnumzemes ballīti Fantasyland.
  • Zem rosīgās viduslaiku telts Fantasyland viesi var braukt pa vienu no 68 karaliskajiem nūjām vai apsēsties ratiņos. Karalis Artūrs Karuselis, kas ir izdomāti atjaunots. Karuseļa tika uzcelta 1922. gadā, un tā bija viena no oriģinālajām atrakcijām, kad Disnejlenda tika atklāta 1955. gadā. Mūsdienās to rotā jauna pergamenta balta nojume ar 14 karātu zelta lapu, kas apvilkta ap tās vainagu un gar nojumes malām. Karaļa Artura ģimenes ģerbonis. Katrs no 68 krāšņi ar rokām cirstajiem koka zirgiem ir senlietas, kas datētas ar vairāk nekā 90 gadiem. Zirgi ir svaigi pārkrāsoti ar rokām, izmantojot 30 dažādas krāsas visā karuselī, un nav divu vienādu zirgu.
  • Par burvīgo Pītera Pena lidojums, viesi ar nelielu laumiņu putekļu palīdzību paceļas augstu virs Londonas uz pirātu kuģa uz Never Land.
  • Drūmie Doom bagiji aizved “muļķīgos mirstīgos” spokainā ekskursijā pa Spoku savrupmāja, šausmīga māja ar 999 laimīgām vajāšanām, un vienmēr ir vieta vēl vienam ... Spoki ir bijuši aizņemti, atjaunojot dažus elementus īpašumā un ap to. Ārpusē viņi ir veikuši dažus pārveidojumus ar jaunu ainavu veidošanu saviem dārgi aizgājušajiem mājdzīvniekiem, atspoguļojot viņu stāstus no aiz kapa, piemēram, rozes, kas iestādītas ap cūku Roziju, un augi, kas līdzinās ūdensrozēm ap vardi. Iekšpusē dedzīga acs pamanīs dažus nelietīgus dizaina elementus portreta gaitenī. Viens no savrupmājas oriģinālajiem portretiem, kas pazīstams kā “aprīlis līdz decembris”, atkal rotā gaiteni, kur jauka jauna sieviete noveco tieši viesu acu priekšā.
  • Viss uzstādīts uz ūdensceļiem: Karību jūras pirāti ir nemierīgs kruīzs pa jūrām, kuras nomoka nelieši Marks TvensLaiva ar upi ir kruīzs pa Amerikas upēm uz majestātiskas 19. gadsimta airu laivas un "Tā ir maza pasaule" ir dīvains brauciens pa kanālu un dziesmu pilns ceļojums apkārt pasaulei.

Disneja piedzīvojums Kalifornijā

    Laikā Mazā nāriņa

Lieli saviļņojumi un piedzīvojumi

  • Uz Batuu planētas plkst Zvaigžņu kari: Galaxy's Edge, Zvaigžņu kari: Pretestības pieaugums ir vērienīga, progresīva un aizraujoša atrakcija. Viesi iekāpj pilna izmēra transporta autobusā, pirms tos notver zvaigžņu iznīcinātājs, un viņi atrodas klimatiskās cīņas vidū starp Pirmās kārtas tumšo pusi un pretošanās gaišo pusi, ieskaitot BB-8 un Reju. Satraucošais piedzīvojums izjauc robežas starp fantāziju un realitāti tādā mērogā, kāds vēl nebija redzams Disneja atrakcijās. Piedzīvojumu meklētāji var arī doties aizraujošā interaktīvā misijā Tūkstošgades piekūns: Kontrabandistu skrējiens, kur ikviena loma - pilots, inženieris un lielgabalnieks - ir izšķiroša šajā drosmīgajā lidojumā.

Pēc atkārtotas atvēršanas Disnejlenda turpinās izmantot virtuālo rindu sistēmu Zvaigžņu kari: Rise of the Resistance.* Šī virtuālā rinda ir pieejama tikai, izmantojot Disnejlendas mobilo lietotni, un viesi var izjust pievilcību tikai, pievienojoties virtuālajai rindai. Virtuālās rindas reģistrācijas izplatīšanas laiki būs divas reizes dienā, viens no rīta un viens vēlāk dienā. Konkrēts laiks un informācija tiks kopīgota vēlāk vietnē Disneyland.com.

  • Iekarojot kalnus Disnejlendā, pētnieki atradīs sajūsmu caur spoku zelta raktuvi Lielais pērkona kalnu dzelzceļš un skrējiens pa kosmosu tumsā Kosmosa kalns.
  • Saviļņojuma meklētāji drīkst uzsākt ātru braucienu pa nelīdzenu reljefu drupinošā, nolādētā templī. Indiānas Džonsa piedzīvojums. Sekojot Indijas pēdām, viesi iekāpj nelīdzenā karaspēka transportā, lai stātos pretī neiedomājamām briesmām, tostarp sabrukušam tiltam, izkusušai lavai, šķēpu metējiem un masīvam ritošajam akmenim.

Disney California Adventure

  • Incredicoaster is a must-do mad dash with the “Incredibles” to catch Baby Jack-Jack as he wreaks havoc through tunnels on this high-speed, exhilarating rollercoaster chase at Pixar Pier.
  • Plkst Radiator Springs Racers, guests buckle up, start their engines and “drive” a zooming race through the desert landscape of Cars Land, never knowing who might win until they see the checkered flag.
  • Plkst Guardians of the Galaxy – Mission: BREAKOUT!, guests step inside a towering citadel where Tanaleer Tivan, a.k.a. the Collector has brought his unique collection of fantastical fauna, relics and species from across the cosmos. Rocket, who escapes, enlists guests to join him on a mission to rescue his fellow Guardians through six different story lines, big thrills and free-fall drops.

As guests and Disney cast members work together to promote the health and safety of everyone, the Disneyland Resort is adding enhanced health and safety measures. These measures include appropriate facial coverings required for all guests ages 2 and above, temperature screenings prior to park entry, physical distancing, capacity measures, enhanced cleaning procedures and cashless transactions. Markers will be placed in attraction queues to assist with physical distancing guidelines (6 feet between parties). Select attraction queues will also feature plexiglass in places to further support in physical distancing.


Council District 1, L.A. State Historic Park, Chinatown

Eating in Yaanga presented by L.A. Food Policy Council

Join tribal biologist Matt Teutimez as he talks about the history of food at the park and its indigenous past. Learn about traditional cultivation. Guests will get to taste edible plants. Capacity is limited to 30 RSVP preferred, space given on a first-come, first-served basis. Reģistrējieties šeit.

A Very White Flower presented by Adrià Julià

Dive deep into popcorn with two films about the global corn industry’s history at this former cornfield. Bring a blanket and snacks. Capacity is limited RSVP preferred, space given on a first-come, first-served basis. Reģistrējieties šeit.


COVID-19 Operations and Safety Plan

List of 16 frequently asked questions.

Introduction to Reopening

As our school community navigates the complexities associated with COVID-19, The Seven Hills School remains committed to an educational program that is anchored in our school&rsquos Mission, Seven Beliefs for Seven Hills, and Strategic Plan. This waiver application outlines Seven Hills&rsquo re-entry protocols and procedures that prioritize the health and safety of our community, allows for flexibility and transparency, and aims to exceed guidelines established by the Contra Costa County Office of Education and the County Health Department as well as the CDC.

The response to an infectious disease outbreak such as COVID-19 is a collective, community approach, and successful risk management for everyone in our extended community will require a partnership between families and school. This includes a mutual understanding of our personal behaviors both on and away from campus. The way that our community will successfully navigate this crisis is by adhering to all local guidelines, including but not limited to, social distancing of at least six feet, wearing multilayer cloth masks, and self-monitoring for symptoms. It also requires that families, as well as employees, share information about their travel and possible exposure. Seven Hills will continue to update you as we remain in close contact with local and regional public health experts listed below.

Joffe Emergency Services, an organization that has been a leader in safety and emergency preparedness both in the independent school sector and in other businesses

As we all&mdashadministrators, faculty, staff, parents, and students&mdashwork hard to make these adjustments to our personal, professional, and academic lives, it is comforting to know that we can rely on each other. The mission of Seven Hills, our core values, and our belief in the value of an in-person education when done safely, will guide our decisions. Trust, respect, and resilience have served the Seven Hills community in the past, and they will serve us now. We may not know exactly what this coming school year will bring, but we know whatever the circumstances, we will emerge together, stronger than ever.

Guiding Principles During the Pandemic

As our school community navigates the complexities associated with COVID-19, Seven Hills remains committed to an educational program that is anchored in:

  • Local, regional and national data that inform how we manage health risks for our students, employees, and families
  • A Seven Hills whole child educational experience, that always considers the emotional well-being of all constituents, while delivering our program as safely and effectively as possible
  • The belief that children belong in school, with their health and safety as the top priorities
  • Prioritization of on-campus time for our youngest learners
  • Realistic and sustainable expectations for our faculty, staff, and administration that prioritize their health
  • Partnership with our families as they strive to balance school, work, and family life
  • Commitment to reassess and adjust our approach and practices&mdashboth for risk management and student learning&mdashbased on new information as it becomes available
  • Guidance from public health and government authorities
  • Regular and frequent communication to ensure that students, parents, and staff receive timely and accurate information
  • Patience and perspective by all community members as we manage developments on campus, including, but not limited to symptom screening, quarantine, and contact tracing when necessary.

Cleaning and Disinfection

Seven Hills has expanded its cleaning and custodial teams to achieve enhanced and rigorous cleaning procedures. Trained cleaning staff will focus on frequent sanitizing of high-touch surfaces and spaces after use: high-touch areas every two hours, medium-touch areas twice daily, and all other areas each evening. Frequently touched surfaces in the school include, but are not limited to, door handles light switches sink handles bathroom surfaces tables student desks and chairs.

Soft furnishings including bean bags, area rugs, cushions, stuffed animals, etc. have been stored and replaced with furniture that can be easily sanitized.

Each classroom will be provided with safe and effective cleaning (disinfecting solution or wipes) supplies to sanitize surfaces and high-touch areas throughout the day. The faculty, staff, and facilities crew will clean and disinfect all frequently touched surfaces and objects the employee comes into contact with, including, but not limited to, in office workspaces, break rooms, copy rooms, restrooms, and communal areas.

Students will have individual and personalized kits with learning materials, books, art supplies, and will not share any materials or supplies. Playground equipment will rotate between cohorts on a weekly basis, with daily cleaning and sanitizing, and then a deep clean before a new group uses it the following week. The School will use safe and effective disinfecting solutions between uses.

Whenever possible, windows and interior doors in classrooms and offices will remain open for fresh air circulation, and to reduce students and staff touching doorknobs. If poor air quality dictates that doors and windows need to be closed, we have added MERV-13 rated air filters to our HVAC systems, as recommended by the CDC. In addition, every classroom will be equipped with a portable HEPA air purification device to be used in conjunction with the practice of opening windows to maximize clean, fresh air throughout the room.

Cohorting

  • To eliminate intermingling among large groups of students, each grade level has been split into stable cohorts, based on square footage, enrollment, proximate outdoor spaces, and assigned bathroom use.
  • Each cohort will be assigned two exclusive-use spaces, including a designated classroom and corollary outdoor teaching space, to provide appropriate levels of social distancing for each cohort and in each space.
  • ECE (Rainbow and Red Barn) classrooms will have two &ldquobubbles&rdquo or cohorts in each classroom, with two teachers staying with the same students throughout the day.
  • Lower School (K-5) classes will be divided into three cohorts of approximately 9-13 students each, with teachers traveling between the cohorts, instead of students moving from classroom to classroom.
  • Middle School (6-8) grades will also have three cohorts of 10-17 students each, with pull-outs for math differentiation, world language, and student support.
  • Students will have their own exclusive indoor and outdoor spaces for classes, recess, and lunch, thus eliminating contact between cohorts.
  • All typical cross-grade level activities such as assemblies, advisories, lunch, recess, buddies, electives, and athletics will be curtailed to a specific cohort activity that can be conducted virtually (e.g. buddies connecting with each other virtually through technology).
  • Seven Hills&rsquo lunch partner, Epicurean Group, has rolled out an app-based system for pre-ordering boxed lunch. Lunches will be delivered to each cohort in sealed containers with each student&rsquos name. Snacks will be delivered weekly to each cohort space.

Entrance, Egress, and Movement Within the School

Since students will have their own exclusive indoor and outdoor spaces, there will not be close contact or mixing of the cohorts. Recess, PE, outdoor, and passing times will be staggered to prevent mixing of cohorts. When multiple cohorts are outdoors at the same time, plenty of physical distancing will ensure that each cohort has ample room to play and move within their cohort. Seven Hills does not have any indoor hallways in grades ECE-5 for student or staff movement.

As part of restricting the total density of people on campus, and prioritizing on-campus learning for our students, non-essential visitors are not allowed on campus. Parents and other visitors are asked to remain offsite, except for the carline during pick-up and drop-off:

  • Lower School drop-off and pick-up will take place in cohort-specific locations along the carline loop. Adults should stay in their cars during drop-off and pick-up, and students will be required to maintain physical distancing of six feet from others when entering and exiting the school.
  • Middle School drop-off may be outside of the school gates.
  • Adequate staff at the pick-up time will ensure physical distancing is adhered to as students are waiting. This pick-up procedure will detour parents from coming onto the campus after school.
  • Because after-school Extended Day would require the mixing of cohorts, we will not be able to offer afternoon childcare on campus after 2:55pm.

Face Coverings and Other Essential Protective Gear

Masks are required at all times for both students and employees on the Seven Hills campus, except when working alone inside an individual office/classroom or when actively eating or drinking. While families are asked to provide masks for their children, the School will maintain a supply of disposable masks should they be needed. Parents should plan to send their student to school with at least two masks daily, so that the first mask can be swapped after lunch or if it becomes dirty.

We realize that for some students, required masks may be challenging. We recommend that families work with their children over the summer to find what works best. Source: CDC guidance on face coverings for children.

  • Masks should fit snugly on the face while covering both the nose and mouth.
  • Surgical masks may be used, but fabric masks are encouraged.
  • Bandanas and neck gaiters are not acceptable options as masks.
  • N95 masks are not recommended for general use on campus.
  • Masks with valves attached to them are not permitted, as the valves increase the number of respiratory droplets released into the air.
  • Masks should align with our current dress code ethic of &ldquonot being a distraction or displaying any offensive or hurtful messages.&rdquo

Health Screenings for Student and Staff

Health and Symptom Screenings
Seven Hills has instituted a stricter policy regarding illness for the foreseeable future. To prevent the spread of any illness, no one experiencing symptoms may enter campus. Any child or adult exhibiting any symptoms of illness (e.g., fever or chills, cough, sore throat, shortness of breath or trouble breathing, new loss of taste or smell, appearing or behaving sick, etc.) must stay home or will be sent home.

Families will be asked to conduct a daily at home COVID-19 screening of each student for fever and other COVID related symptoms through our Magnus Health mobile app. Parents must show the Magnus green badge with the date on it before students may exit the car. The student will then have a temperature check before they are allowed to come onto campus. Each cohort will be checked in a different location, depending on the homeroom location on campus.

Faculty and staff use the employee portal of Magnus Health for the same app-based badge system. Their temperature will be taken and recorded. If they do not pass the health screening, or have a temperature of over 100.4 degrees, they will immediately leave campus.

Pandemic Health Coordinator and Health Station
Seven Hills has a full-time Health Coordinator, Michael Murphy, to lead our efforts to manage school community health and wellness across our three divisions during the 2020-21 school year. The primary responsibility for this position will be working with the leadership team to reduce risk while reopening on-campus learning. A licensed EMT, Mike is trained to deliver a wide range of medical care including treating injuries, giving first aid, assessing for possible COVID-19 symptoms, administering medications if necessary, and contacting a parent/caregiver to pick up a possibly sick child. Mike is one of three trained contact tracers among our faculty and staff who will assist with the process of Seven Hills specific contact tracing as directed by Contra Costa County Health Department.
To care for students who become sick at school, we have modified and isolated a section of the library to be a designated student health station. This space has its own restroom and door to the outside, and is separated from any office or learning space for both privacy and containment purposes. The space includes an isolation room for symptomatic students awaiting pick-up.

  • A student with a temperature of 100.4 degrees or higher, or experiencing symptoms such as an unusual cough, shortness of breath, loss of taste/smell, lethargy, etc., must be kept home.
  • If a student is sick with symptoms of COVID-19, their sibling(s) will also be asked to stay at home until cleared by their doctor. This will prevent an asymptomatic sibling unknowingly shedding the virus at school.
  • Students who begin to experience symptoms after their arrival to school will be escorted to the designated Health Center to describe their symptoms for documentation. The Health Coordinator will provide a reassuring atmosphere for the student and notify their family immediately so that the student may be picked up.
  • Students who test positive for COVID-19, or have a member of their household test positive for COVID-19, will need to remain off-campus until isolation or quarantine time is complete, as directed by local health authorities. If a child lives in a household with someone who has been diagnosed with COVID-19, the child should remain quarantined for 14 days after the last day of the case&rsquos isolation period.

Healthy Hygiene Practices

To help prevent the spread of infectious disease, faculty and staff will teach and reinforce healthy hygiene practices in school, such as handwashing, coughing/sneezing etiquette, and avoiding face-touching.

New indoor and outdoor handwashing and touchless hand sanitizing stations have been installed across campus for every cohort. Campus restrooms have also been converted to be fully touchless for added hygiene. Students and adults will adhere to a supervised handwashing schedule including before and after recess, meals and snacks, and at various points throughout the day.

Seven Hills encourages parents to introduce their children to the healthy hygiene practices that students will follow at school, including handwashing, positioning their elbow over their face when sneezing/coughing (without removing their mask), limited face-touching, etc. Source: CDC tips for talking with children

Identification and Tracing of Contacts

Seven Hills has three newly trained contact tracers among our faculty and staff who will assist with the process of specific contact tracing as directed by Contra Costa County Health Department. Our full time Health Coordinator is our designated person for the health department to contact about COVID-19.

Any positive COVID-19 tests in the community must be reported to Seven Hills immediately so that thorough contact tracing can be conducted, and individuals who were in close contact with the person who has received a positive test can be notified. Seven Hills will work closely with the Contra Costa County Public Health Department to determine through contact tracing if the affected child&rsquos cohort and additional individuals will need to be quarantined. For students who need to quarantine, Seven Hills will provide remote learning opportunities for the duration of the quarantine. The school will follow Contra Costa County protocols for a student diagnosed with COVID-19 to return to school.

Physical Distancing

The Seven Hills COVID Task Force has thoroughly mapped out our nine-acre campus to assess our students-to-space ratios. Seven Hills benefits from the indoor square footage, as well as usable outdoor acreage, to accommodate all of our students and faculty and a range of modifications on campus.

To utilize our available square footage in the most effective ways and provide extra spaces for cohorts, we have added two modular classrooms and an additional Middle School science classroom, as well as reimagined common spaces and specialty classrooms. All of our new and redesigned spaces comply with physical distancing requirements. Students will be instructed and encouraged to maintain physical distancing of a minimum of six feet at all times, including inside classrooms.

  • Classrooms have been redesigned for social distancing, with students and teachers able to maintain at least six feet of personal space.
  • Communal tables have been exchanged for individual student desks, facing forward to avoid face-to-face contact. All spaces incorporate a minimum of six feet of space between student desks.
  • Teacher and other staff desks will be at least six feet away from student desks.
  • Our heating and air conditioning systems have been assessed and modified to prioritize fresh air flow from outdoors. MERV-13 rated air filters have also been added to our HVAC systems, as recommended by the CDC.
  • Students will be dropped off in the morning using a drive-thru carline process with parents remaining in their cars to avoid congregating. The exception is for early childhood students who need to be signed into class by law (California Care Licensing).
  • Each classroom cohort will have uniquely designated outdoor spaces for play and learning.
  • Playground policies will reflect single cohort use by the week with students wearing masks and washing hands before and after playground times. This means students will rotate weekly through playground areas, and no other cohort will use it that week.
  • Recess, PE, and outdoor time will be staggered to prevent mixing of cohorts. When multiple cohorts are outdoors at the same time, plenty of physical distancing will ensure that each cohort has ample room to play and move within their cohort.
  • Signage related to COVID safety, including masks, physical distancing, directional traffic flow, handwashing, etc. will be visible around campus.

Staff Training and Family Education

All faculty and staff participated in hands-on training over the summer, including training sessions regarding sanitization practices and our classroom-to-home technology for distance learners. Seven Hills also hosted virtual training during our professional development week of August 24-28, 2020, including physical distancing guidelines, proper use and removal of masks, screening practices, COVID-19 symptom identification, and CPR/first aid. Our weekly staff meetings will provide opportunities for ongoing training.

We have built in professional development days into our school calendar to reinforce the rules and protocols on campus, including virtual faculty Q&A sessions.

Seven Hills will continue to communicate important information regarding COVID-19 risk management, teaching, and learning via a number of centralized channels: weekly email newsletter (Monday Memo), standalone COVID-19 update emails, updates posted on the Jaguar Junction page, a series of virtual parent roundtables in each grade level, and interactive online events. Seven Hills will continue to solicit valuable input from community stakeholders on important issues and decisions.

Testing of Students and Staff

Data shows that consistent community testing is especially effective at reducing virus clusters and transmission. Out of an abundance of caution, all employees and K-8 students have weekly surveillance COVID testing. The purpose of this type of testing is to collect data that allows us to understand how the virus may be moving, to prevent campus spread, and to better plan for the rest of the school year.

Any students or staff exhibiting symptoms will immediately be required to wait in the Health Office until they can be transported home or to a healthcare facility, as soon as practicable.

If a student or staff member exhibits COVID-19 symptoms (e.g., fever, cough, loss of taste or smell, difficulty breathing) based on symptom screening per COVID-19 Industry Guidance for Schools, they will be sent home and it will be recommended that they get tested with their healthcare provider or at a community testing site. Students or staff may not return to school until test results are known. If a test is negative after displaying symptoms, the student may return to school after a minimum of three days without a fever and after symptoms have resolved.

If a student or staff member is confirmed to have a COVID-19 case, the school will notify the local public health department, isolate the case, and have them quarantine for 10 days from onset or test date. Students that are identified as contacts will also be quarantined, with testing recommended. Disinfection and cleaning of the classroom and primary spaces where the case spent significant time will occur as soon as possible. A community notification of a known case will be sent out to all constituents in that grade-level.

When there is a confirmed case of COVID-19 of a student or staff member, anyone who has been in close contact (less than six feet of distance for more than 15 minutes) will be asked to quarantine for 14 days from last exposure, and testing will be recommended. If a child lives in a household with someone who has been diagnosed with COVID-19, the child should remain quarantined for 14 days after the last day of the case&rsquos isolation period. The school will work in conjunction with the local health department as requested.

Any positive COVID-19 tests in the community must be reported to Seven Hills immediately so that thorough contact tracing can be conducted and individuals who were in close contact with the person who has received a positive test can be notified. Seven Hills will work closely with the Contra Costa County Public Health Department to determine through contact tracing if the affected child&rsquos cohort and additional individuals will need to be quarantined. For students who need to quarantine, Seven Hills will provide remote learning opportunities for the duration of the quarantine. The school will follow Contra Costa County protocols for a student diagnosed with COVID-19 to return to school.

Surveillance Testing of Staff

Triggers for Switching to Distance Learning

Seven Hills&rsquo COVID-19 liaison and health coordinator will check state and local orders and health department notices daily about transmission in the area or closures and adjust operations accordingly. When a student, teacher, or staff member tests positive for COVID-19 and has exposed others at Seven Hills, the liaison will refer to the CDPH Framework for K-12 Schools, and implement the following steps:

  • In consultation with the local public health department, the Head of School Kathleen McNamara will consult with one of our three contact tracers to determine whether school closure versus cleaning and quarantine of exposed persons or other intervention is warranted, including the length of time necessary, based on the risk level within the specific community as determined by the local public health officer.
  • Implement communication plans for exposure at school and potential school closures to include outreach to students, parents, teachers, staff, and the community.
  • Regular communications with the Contra Costa County health department will be maintained.
  • A school closure may occur either:
    • when there are multiple cases in multiple cohorts at a school
    • when at least 5% of the total number of teachers/students/staff have cases within a 14-day period.

    Communication Plans

    Our Health Coordinator Mike Murphy and Head of School Kathleen McNamara will notify local health officials immediately of any positive case of COVID-19, and of exposed staff and families as relevant, while maintaining confidentiality as required by state and federal laws. Seven Hills has policies and procedures for communicating with parents and staff regarding communicable diseases which includes an email to parents in that grade level and to appropriate staff who may have been exposed. This alerts parents and staff to the symptoms of a specific illness and a possible exposure that adheres to the policy requirements of FERPA (Family Educational Rights and Privacy Act) and HIPAA (Health Insurance Portability and Accountability Act). The identity of the student/family will remain confidential per FERPA.

    The designated Seven Hills COVID-19 Response Team will be responsible for communicating to our school families and staff of possible exposure to a specific class. Any follow-up needed will be done with consultation and in conjunction with the Contra Costa County Department of Health following their protocols and recommendations.

    Community Responsibility

    Seven Hills will actively work to articulate, explain, and encourage healthy behavior among students, employees, and families, both in and out of school. We will strive to foster a collective spirit in which we take care of ourselves, our Seven Hills community members, and people in the wider community. Our ability to do our best to mitigate risk for our entire community relies heavily on all of us committing to maintain and enhance a culture of health, safety, and shared responsibility. More than ever, our personal behaviors will affect the health of our entire community.

    Accountability to Guidelines: We will expect everyone in our community to follow CDC and state/county guidelines at school and at home. Without adherence to these ordinances, virus mitigation becomes far more difficult. Most recent local mandates and information can be found at Contra Costa Health Services Novel Coronavirus (COVID-19). Practice at home with your child: washing hands, wearing a mask, and social distancing when around people outside of your immediate household.

    Reporting Illness or Exposure: It is the duty of parents and guardians to disclose to Seven Hills if they, their children attending Seven Hills, or anyone else with whom the child cohabitates have tested positive for COVID-19 or if their child attending Seven Hills is a primary close contact of a person who has tested positive for COVID-19. It is also the duty of employees to disclose to Seven Hills if they or anyone else with whom they cohabitate have tested positive for COVID-19 or if they are a primary close contact of a person who has tested positive for COVID-19.

    Equity and Inclusion for Off-Campus Learners: Seven Hills is committed to delivering high quality and engaging materials for both at home and at school learners, in both synchronous and asynchronous modes. Teachers have attended training sessions in classroom-to-home technology including the 360-degree OWL with an adaptive camera and sophisticated audio systems. Families opting to tune in from home, or a cohort that needs to quarantine for any reason, will be able to tune into their classroom and participate in real-time. Seven Hills has also hired additional support teachers in the Lower School grades to provide enhanced oversight and support of both in-person and at-home learners.

    Prior to our Return: We ask all families to please stay current on Contra Costa County guidance and stay-at-home orders, particularly in the two weeks leading up to the return of school. Every family&rsquos adherence to virus mitigation best practice, as detailed by the county, is crucial to a consistent on-campus educational experience for our students.

    Travel: Domestic and international overnight trips in 4th-8th grades have been canceled for the 2020-21 school year. Non-essential family travel should be limited or avoided. If you do need to travel, please ensure that safety measures&mdashphysical distancing and enhanced sanitation practices&mdashremain a priority. If families must travel to a state outside California where COVID-19 cases are particularly rampant, they have been asked to consult guidance regarding quarantining for at least 14 days upon return, or have a COVID test for your child before returning to school.


    Springtime in Scottsdale blooms with outdoor activities, fresh resort experiences, wellness retreats and new additions to the first-rate food scene. Though things will look a bit different this spring – when this Sonoran Desert destination is typically known for its large-scale sporting events, flurry of activity and bustling energy downtown – Scottsdale still boasts plenty of sunshine and excitement for locals and visitors alike.

    Spa Escapes

    This season, the 33,000-square-foot Spa at The Boulders Resort Scottsdale will reopen. Relax in a sanctuary for well-being which includes a Labyrinth for quiet contemplation, an authentic Tipi used for traditional Native American rituals and private meditation in the Organic Garden. Recharge with outdoor activities around the 1,300-acre property, including moonlight bike rides, desert hikes and the Sonoran Explorin’ Tour.

    For the jetsetters looking to experience the world without crossing the seas, look no further than VH Spa’s Jet Set Crowd menu at Hotel Valley Ho. This exclusive spa program showcases 90-minute indulgent treatments inspired by international spots such as Istanbul, Helsinki and Reykjavik.

    The NOW Massage, a boutique massage concept based in LA, kicked off the new year by opening its doors in Scottsdale on Jan. 2. The serene and approachable atmosphere is designed for clients to easily reset and revive the mind, body and soul. Described as, “a reimagined neighborhood spa experience,” The NOW Massage offers treatments specifically created for stress relief, relaxation, muscle recovery and optimum healing.

    The Spa at JW Marriott Camelback Inn has debuted a brand-new Mindful Meditation Room administering contactless treatments. Try Himalayan Salt Lamp Therapy to boost mood and ease allergies and stress, or become immersed in traditions of Chinese medicine with the Gemstone Water treatment, created with wood, water, earth, metal and fire.

    New Resorts

    Scottsdale welcomed the area’s first-ever Dark Sky Zone resort on Oct. 20, ADERO. The six-story, 177-room property perched high in the desert features signature restaurant, CIELO, and grab ‘n go Spa café, Revive. Debuting on property on Feb. 11 is Skytop Lounge, an al fresco dining experience placed on the lawn overlooking the canyon and below the stars. The outdoor cocktail lounge will offer delectable bites and astro-inspired cocktails, such as the “Dark Sky.”

    On Dec. 29, the W Scottsdale introduced the new Cottontail Lounge, with a sophisticated environment while still retaining the bold and flirty style for which W Hotels are known. Cottontail Lounge replaces the former Shade Lounge and serves breakfast, craft cocktails derived from an extensive mixology program, and inventive bites.

    The star-studded culinary team at Sanctuary just got hotter with the addition of industry powerhouses, Chef de Cuisine Samantha Sanz and Bar Chef Christiaan Röllich in Nov. 2020. The two will lead the advancement of the resort’s fine dining experiences at elements and jade bar. This is a homecoming for Sanz, a two-time James Beard Award nominee, who began her career at elements, under the direction of Chef Beau MacMillan. Röllich began at Les Deux Café in LA, where Forbes dubbed him, “one of LA’s most innovative mixologists.”

    After a nine-month closure, Talavera at Four Seasons Resort Scottsdale has just reopened its doors with new Chef de cuisine, Nino La Spina. A native of Sicily, Chef Nino began his career when he moved to Pisa for his studies and landed at renowned restaurants like Paris’ Michelin-starred Mirazur on the French Riviera, before moving stateside to work at Four Seasons Palm Beach. His Mediterranean style of cooking fused with Chef Victor Davila’s Latin and Mexican flare brings an adventurous new cuisine to Talavera’s Spanish steakhouse menu.

    Canopy by Hilton joined the Old Town Scottsdale arts district on Oct. 1. This 177-room resort – the first new-build hotel in Old Town in over a decade – delivers a modern elegance, with two dining experiences and a rooftop pool.

    Ritz-Carlton, Paradise Valley – a 215-room, 20-acre new-build opening in 2021 – will have it all exemplary service, views of Camelback Mountain, modern and sleek interiors, a 16,000-square-foot spa and a location minutes from downtown Scottsdale. The resort has pivoted amid construction to incorporate new safety measures and features, such as the installation of Plasma Air in every guestroom and common space, to reduce airborne viruses and bacteria.

    Golf Events

    Golf fanatics rejoice the Waste Management Phoenix Open returns Feb. 1-7 at TPC Scottsdale. The legendary 16th hole will also live on at the 86th edition of “The People’s Open,” though modified from previous years. With limited fans in attendance, the scaled-down, one-level, open-air venue will offer limited ticket packages for fans who want to stay seated at the 16th hole. COVID safety protocols will be enforced throughout the entire tournament.

    Lietas ko darīt

    Barrett-Jackson’s 50th annual Scottsdale Collector Car Auction, typically hosted in January, will take place March 20-27 and include the Barrett-Jackson Cup Competition, featuring 50 vehicles from the nation’s top custom car builders.

    Grab your mitts and sunscreen, Spring Training is back in Scottsdale. Beginning Feb. 27, catch the San Francisco Giants at Scottsdale Stadium or the Colorado Rockies and Arizona Diamondbacks at Salt River Fields at Talking Stick. At this time, it has not been confirmed if fans will be permitted to watch from the stands.

    Desert Botanical Garden’s newest art exhibition, “Wind, Water, Earth” features three large-scale living sculptures by artists Natasha Lisita and Daniel Schultz, using florals and plant materials as a medium and desert elements as inspiration. The sculptures will be available for viewing select dates from Jan. 19-April 25, 2021.

    Travelers can now dive deep into the wonder of the sea at OdySea Aquarium without leaving the “personal bubble” with new private aquarium rentals. The buyout provides exclusive access to the entire aquarium, including the 3D movie and OdySea Voyager, and breakfast in OdySea’s posh VIP room with views of sharks, stingrays and more.

    The Musical Instrument Museum has launched a spring virtual education program analyzing the relationship between music and science. Using STEM-based learning for students K-8, the courses cover how musical instruments are made and include hands-on activities for critical thinking.

    With prime weather, plenty of space and many expert-led outdoor experiences now offered privately, the time is right for opting outside in Scottsdale. Soar in a hot air balloon with Rainbow Ryders or Hot Air Expeditions, horseback ride at Saguaro Lake Guest Ranch or with Wandering Heart Adventures, or kick it into high gear on an ATV tour with Stellar Adventures.

    For Foodies

    Amid the pandemic, Scottsdale has continued to defy the odds with the opening and sustaining of myriad new restaurants since spring 2020 – including Pizzeria Virtú, FRANCINE and Benjamin’s Upstairs to name a few, just in the downtown area alone. The city’s business owners have also found new ways to dine safely and make up for lost revenue during temporary shutdowns with new allowances from the Governor’s office as of Dec. 2, 2020, for restaurants to expand outdoor seating into parking lots and sidewalks, as seen in many major US cities.

    Cold Beers & Pizza, a spin-off of its neighbor and local favorite, Cold Beers & Cheeseburgers, opened in Old Town Scottsdale this month. Highlights include Cowboy Pizza and gluten-free crusts, as well as a wide selection of brews.

    Southern charm, a lively atmosphere and a taste of Nashville await at Belle’s Nashville Kitchen. Belle’s debuted in Old Town Scottsdale in December, serving up a Honky Tonk brunch, Nashville Hot Chicken and whiskey tastings.

    Local breakfast joint, Hash Kitchen, introduced a new spin on brunch, “Hash at Night,” on Oct. 2. Available at select locations on Fridays and Saturdays, late-night noshers can expect all the Hash Kitchen staples, including the build-your-own bloody mary bar, bubbly Boba mimosas and cereal shooter flights.

    Trendy Fox Restaurant Concept, Culinary Dropout, opened a location at Scottsdale Quarter in Oct. 2020. The new, spacious restaurant brings a lively, open-air atmosphere for enjoying a casual meal and delighting in lawn games.

    Z’Tejas, with restaurants only in Arizona and Texas, is scheduled to open a new restaurant in Scottsdale in Feb. 2021. Classic Z’Tejas dishes like sizzling Santa Fe Enchiladas and Diablo Pasta appear on the menu, along with seasonal southwestern offerings, and its signature margaritas and tequila flights.


    Skatīties video: Monique Make Me Human. Pabandom iš naujo! 2020. Finalas