lv.acetonemagazine.org
Jaunas receptes

Spageti ar gorgonzola piccante un pistāciju recepti

Spageti ar gorgonzola piccante un pistāciju recepti


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.


  • Receptes
  • Sastāvdaļas
  • Makaroni
  • Makaronu veidi
  • Spageti

Šī vienkāršā recepte gorgonzola piccante siera cienītājiem vienmēr ir hit. Apvienojot asu gorgonzolu ar krēmveida fontina sieru, iegūst pārsteidzošu mērci.


Eseksā, Anglijā, Lielbritānijā

To izveidoja 1 persona

SastāvdaļasKalpo: 4

  • 400 g spageti
  • 50 g pistāciju
  • 100 g gorgonzola piccante siera
  • 100 g Fontina siera
  • 2 ēdamkarotes viena krējuma
  • sāls un pipari
  • 2 ēdamkarotes Parmezāna siera
  • 2 ēdamkarotes sasmalcinātu pētersīļu, pēc izvēles

MetodeSagatavošana: 10 min ›Pagatavošana: 10 min› Gatava: 20 min

  1. Pagatavojiet makaronus saskaņā ar norādījumiem uz iepakojuma.
  2. Sajauc pistācijas virtuves kombainā.
  3. No sieriem noņem garoza un sagriež gabaliņus mazos kvadrātos. Ielieciet tos pannā ar krējumu un pusi no pistācijām. Vāra uz lēnas uguns 5 minūtes. Garšojiet ar sāli un pipariem.
  4. Nosusiniet makaronus un sajauciet ar siera mērci. Apkaisa ar parmezānu un atlikušajām pistācijām. Ja izmanto, izrotājiet ar pētersīļiem.

Skatiet to manā emuārā

Nesen skatīts

Atsauksmes un vērtējumiVidējais globālais vērtējums:(0)

Atsauksmes angļu valodā (0)


Iedvesmota itāļu valoda (+recepte)

Nigellissima var nebūt vienā līgā ar citiem Naidžellas Lūsones bestselleriem, Kā ēst vai Kā būt mājas dievietei, bet tas joprojām ieņēma cienījamu 21. vietu Apvienotās Karalistes grāmatu tirgotāju rangā pēc Ziemassvētku pārdošanas (par rekordu, Džeimija 15 minūšu maltītes gadā, ja jums rūp šīs lietas). Iespējams, tas ir izraisījis daudzu britu un itāļu pavāru rakstnieku sašutumu par to, ka tas nav "autentisks", pārāk pilns ar nepāra sastāvdaļām vai pārāk pilns ar taukiem.

Bet šajā gada laikā, kad dažreiz mums ir jāpaēd kaut kas viegls un vasarīgs, un mēs nejūtamies kā bārbekjū rigmarole (vai gaļas smagums), tas ir vienkāršs risinājums.

Ja jums ir verdošs ūdens, makaroni pieliekamajā un daži vasaras produkti, varat sakult makaronus ar kabačiem, pētersīļiem un pavasara sīpoliem (labi, jums būs jālaužas arī baltvīna pudelē) ar svaigiem ķiršu tomātiem. anšovi, ķiploki, kaperi, sultānas, mandeles - Naidžela ļoti mīl augļus un riekstus - un baziliku (pat ne vārītu, tikai samaisītu virs karstiem fusilliem) vai samaisa spageti ar citronu un ķiploku rīvmaizi spageti ar tunci, citronu un raķeti vai viņas variāciju uz risotto giallo (safrāns, parmezāns, krējums un olas). Jūs saņemat attēlu. Nigellissima varbūt nelido Romā vai Neapolē, bet mūsu virtuvē tas jau ir laimīgi labi īkšķis un plankumains.

Es zinu, ka tas izklausās pēc Dr Seuss receptes (tikai bez elastīgās šķipsnas), bet tas ir, kā itāļi saka, "sul serio", bez joka. Man vienmēr ir bijusi lieta par makaroniem un zilo sieru gan atsevišķi, gan kopā. Šī recepte daudzējādā ziņā ir mana makaronu evolūcija ar gorgonzolu, raķeti un priežu riekstiem. Es jutu nepieciešamību, pareizāk sakot, iedomājoties, apkaisīt makaronu tumši zaļo krāsu ar bālākām pistācijām, un es nepievienoju nekādu krēmveida vai mascarpone (kā es to darīju agrāk), jo nedaudz makaronu vārāmā ūdens, kas iemaisīts sierā, tas ir krēmveida, kā jūs varētu vēlēties. Tā nav uztura nostāja, bet gan tāpēc, ka cieti saturošais ūdens nesamazina gorgonzola pikantumu.

Reklāma

Ja jūs nevarat atrast trottole vai radiatori, jūs saņemat daļu no šī pieķeršanās efekta ar fusilli čokurošanos.

Zaļie makaroni ar zilo sieru
Kalpo diviem izsalkušiem cilvēkiem

250 g trottole verde vai jebkura cirtaini makaroni pēc izvēles
sāls makaronu ūdenim
125 g gorgonzola piccante, sasmalcināts vai sasmalcināts
100 g mazuļu vai salātu spinātu lapas
svaigi malti pipari, ja iespējams, nedaudz rupjāki par parastajiem
3 x 15 ml ēdamkarotes sasmalcinātu pistāciju riekstu

1 Pannā uzkarsē ūdeni makaroniem, sālot, kad tas vārās, tad pievieno makaronus un vāra saskaņā ar instrukcijām uz iepakojuma, bet pārbaudot trīs minūtes pirms gatavošanas. Tam jābūt patiešām al dente, jo tas turpinās gatavot, gatavojot mērci.

2 Pirms makaronu iztukšošanas noņemiet tasi makaronu vārīšanas šķidruma, pēc tam ar divām ēdamkarotēm šķidruma, saberzto sieru un mazuļu spinātiem nogrieziet iztukšotos makaronus atpakaļ karstā pannā un kārtīgi sasmalciniet rupjos melnos piparus. Uzlieciet pannai vāku - no uguns, lai gan atkal uz plīts - un atstājiet divas minūtes.

3 Noņemiet vāku, atkal samaziniet siltumu un samaisiet makaronus, sieru un spinātus kopā ar tik daudz glāzes vārāmā šķidruma, cik nepieciešams - es uzskatu, ka kopējais daudzums ir 100 ml - līdz siers ir izkusis gaišā mērce un spināti nokaltuši.


Kā tiek izgatavota Gorgonzola

Ar vēsturi, kuru apvij noslēpums, šodien itāļu Gorgonzola joprojām tiek gatavota ar aizrautību un jūtām - itāļu virtuves pazīme.

Svaigu pienu no tuvējām ganībām katru dienu piegādā vietējām krējuma ražotnēm. Stingra uzraudzība apstiprina piena kvalitāti, nodrošinot, ka pēc pasterizācijas tas saglabā pilnvērtīgu garšu. Pasterizētajam pienam pievieno rūpīgi atlasītu raugu un fermenta maisījumu, kas pēc tam tiek pārnests uz lielām tvertnēm, lai sarecinātu pienu un izraisītu marmora efektu. Drīz pēc tam piens sabiezē līdz cietai masai. Pēc tam biezpienu sagriež un atdala, ļaujot sūkalām atbrīvoties. Veidnes, kas ievietotas veidnēs un sālītas ar jūras sāli, ievieto vecumā. Šī procesa laikā miza tiek caurdurta ar tērauda adatām, veicinot marmora veidošanos ķermenī. Pēc vismaz 50 nogatavināšanas dienām siers ir apzīmēts ar Gorgonzola.

Tradicionālā Gorgonzola ir pasterizēta un nesatur mākslīgās pildvielas un lipekli, taču etiķetes jebkurā gadījumā vienmēr jāpārbauda. Atkarībā no fermenta veida noteikti pārbaudiet arī etiķeti, lai redzētu, vai nav veģetāro sastāvdaļu.


Primi Piatti – Pirmie kursi

Penne ar cukini un cukini ziediem

Vasaras labestība: makaroni ar cukini

Sastāvdaļas:

  • 1 maza vai vidēja izmēra cukini vienai personai (lielām nederēs-izvairieties no sēklām)
  • 1 ķekars cukini ziedu, ja varat tos dabūt
  • 1 ķemmīšgliemene vai puse maza sīpola un bagātīga sauja svaigu maurloku (kombinācija, kuru izmantoju savā mērcē)
  • 2 vidēja izmēra ļoti nogatavojušies tomāti (pārgriezti uz pusēm, izņemtas sēklas) neapstrādāta augstākā labuma olīveļļa, Q.B. ("quanto basta"Vai" tik daudz, cik jums nepieciešams ")
  • sāls, Q.B.
  • maurloki, Q.B.
  • baziliks, Q.B.
  • rīvēts Parmezāna siers, Q.B.
  • 1 čili pipari, sagriezti mazos gabaliņos, izņemtas sēklas

Ievietojiet makaronu ūdeni vārīties lielā katlā. Sāliet to. Cukini sagriež plānās kārtās.
Vidēja izmēra nerūsējošā tērauda pannas apakšu pārklāj ar olīveļļu. Nedaudz uzkarsē, tad pievieno čili piparu gabaliņus, ķiploku vai sīpolu un maurloki, karsējot līdz zeltainam. Pievienojiet cukini un uzvāra. Sagrieziet nogatavojušos sēklas tomātus mazos gabaliņos. Smalki sagrieziet cukini ziedus un smalki sagrieziet baziliku (es izmantoju savu mīļoto “mezzaluna”Vai“ pusmēness ”bazilikam, ko Pino piešķīra kāda veca sieviete 1970. gadu sākumā!)

Kad cukini ir nedaudz maigi, bet nav mīksti, pievienojiet kubiņos sagrieztus tomātus un baziliku un vāriet dažas minūtes. Pievienojiet cukini ziedus un vāriet tikai dažas minūtes, līdz tie ir mīksti.

Sajauc cukini mērci rigatoni vai penne makaronos. Pievienojiet rīvētu Parmezāna sieru. Padoms: iztukšojot makaronus, vienmēr ietaupiet ūdeni, t.i. il brodo lai vajadzības gadījumā makaroniem varētu pievienot kādu pieskārienu, lai tie kļūtu krēmīgāki. Šiem makaroniem varat pievienot arī nedaudz olīveļļas, lai padarītu krēmīgāku.

Spageti alla Carbonara con Cucchine

Spagetti alla carbonara parasti tiek gatavots no itāļu sāls konservētā bekona, pancetta. Šeit ir vieglāka vasaras versija (kalpo apmēram 6): izmantojiet nedaudz vairāk par 1 mārciņu spageti (lb. kalpo apmēram 5). Kad ūdens vārās makaroniem, smalki sagrieziet pāris vidēja izmēra cukini un vienu vidēja izmēra sīpolu. Katliņu pārklāj ar olīveļļu un pievieno cukini, sīpolu, ķiploka daiviņu. Pievienojiet apmēram 1/2 c ļoti karsta ūdens un ļaujiet maisījumam vāra uz lēnas uguns dažas minūtes un#8211 vai līdz cukini ir mīksti, pēc tam dažas šķēlēs sagrieztas melnās olīvas, neliela sauja kaperu (vislabāk tie, kas ir zem sāls) pirms lietošanas noskalojiet 2 vai 3 reizes) un bagātīgi smalki sagrieztus pētersīļus, svaigu piparmētru un nedaudz sarkano čili piparu. Līdz ar to daži kubiņos sagriezti cukini ziedi, ja tie ir pieejami. Sāls un pipari pēc garšas. Sagrieziet kubiņos nogatavojušos romu tomātu vai divus un pievienojiet, tiklīdz noņemat kabaču maisījumu no uguns. Izmantojiet vienu olas dzeltenumu katrai personai vai vienu katrai 2 personai, lai iegūtu krēmveida maisījumu (pielāgojiet olu dzeltenumus pēc garšas). Sakuliet olu dzeltenumus ar dakšiņu, pievienojot 1 tējkaroti svaigi sarīvēta Parmezāna un apmēram 1 ēdamkarote. karsta ūdens, lai izveidotu krēmveida maisījumu. Spageti iztukšojiet, tiklīdz al dente, atstājot malā kādu verdošu makaronu ūdeni. Krēmveida maisījumu nekavējoties iemaisa spageti un pēc tam iemaisa cukini maisījumā. Ja nepieciešams, pievienojiet karotes verdoša makaronu ūdens un/vai olīveļļas (neapstrādāta, auksti spiesta), lai mērce kļūtu krēmīgāka. Pasniedziet, piedāvājot papildu parmezānu tiem, kas vēlas. Labu ēstgribu!

Makaroni ar cukini un trifelēm

Trifeļu pieskāriens tam cukini makaronam!

Sastāvdaļas:

  • penne makaroni (izmantojiet 1 mārciņu uz katrām 5 personām)
  • 2 vidēja izmēra cukini
  • bagātīgs ķekars cukini ziedu
  • safrāns
  • Čili pipari
  • sāls, Q.B. ("quanto basta”Vai tik daudz, cik nepieciešams - visbiežāk sastopamā anotācija itāļu pavārgrāmatās!)
  • neapstrādāta augstākā labuma olīveļļa (nepieņem aizstājējus!)
  • sīpols

Uzlieciet vārīties makaronu ūdeni (sālītu) (šo ēdienu var pagatavot gandrīz laikā, kas nepieciešams, lai uzvārītu ūdeni un pagatavotu makaronus!) Smalki sagrieziet sīpolus un sasmalciniet cukīni mazos gabaliņos. Pārklājiet vidēja izmēra mērces pannu ar neapstrādātu augstākā labuma olīveļļu un, kad eļļa ir karsta (bet nespļauj), pievienojiet sīpolu, čili piparus un pēc tam cukīni. Vāra apmēram 10 minūtes līdz cukini al dente, bet nav mīksti. Pievienojiet kubiņos sagrieztus cukini ziedus un vāriet vēl dažas minūtes. Sāls pēc garšas.

Neobligāti varianti:
Pievienojiet kubiņos sagrieztu prosciutto vai kubiņos pancetta ar sīpoliem un čili pipariem. Vai pirms pasniegšanas šim ēdienam pievienojiet skūto melno trifeli. Izsmalcināta Umbrijas virtuve varētu būt aprīkota ar trifeļu skuvekli ... bet mūsējā tā nav: Pino citā dienā izmantoja burkānu mizotāju, lai uz mūsu makaroniem noskūtu trifeles!

Noklikšķiniet šeit, lai lasītu par – un redzētu! – cukini pārpilnība mūsu dārzā
Lasiet par vēl vienu cukini makaronu pagatavošanas veidu
Noklikšķiniet šeit, lai uzzinātu par cukini un#8211 un recepti!

Pasta al Vero Pesto alla Genovese (“Pasta ar ĪSTU Genovese pesto mērci)

  • 100 g makaronu (spageti) katrai personai (vai apmēram 1 mārciņa 5 cilvēkiem)
    * Genovese pasniedz savu pesto ar trofiette (smalkas, savītas formas milti un ūdens bāzes makaroni), bet jebkura forma ir laipna buonissimo pesto, (patiesībā Felicità gatavo arī pesto lazanju!)
  • liels, liels ķekars bazilika
  • sauja priežu riekstu
  • sauja rīvēta Parmezāna siera apmēram 1/4 c izcilas neapstrādātas augstākā labuma olīveļļas (sazinieties ar mani, ja vēlaties iegūt informāciju par to, kā iegūt LABĀKO!)
  • ķiploka daiviņa (pēc vēlēšanās var noņemt)
  • sāls, Q.B. ("Cik vajag")

Pesto sākotnēji tika izgatavots ar javu un piestu (“pestaio” – tātad nosaukums “pesto ”), bet mūsdienās blenderis to dara. Piepildiet blenderi ar visu tajā esošo baziliku un pievienojiet citas sastāvdaļas. Blend. Ja tas ir pārāk biezs, pievienojiet nedaudz ūdens. Konsekvencei vajadzētu būt biezam krēmam, un pesto vajadzētu iznākt no blendera lellēs. Krāsa būs gaiši zaļa. Labi sajauciet ar karstiem makaroniem. Iztukšojot makaronus, noteikti ietaupiet daļu ūdens, kurā tos vārījāt. Ja nepieciešams, šo ūdeni var pievienot pesto, lai padarītu to krēmīgāku, sajaucoties ar makaroniem.

Ja sasaldējat savu pesto, sajaucot neizmantojiet olīveļļu un sieru (pievienojiet vēlāk, pasniedzot). Izmantojiet kukurūzas eļļu vai sēklu eļļu blenderī kā olīveļļu, ja atkausētajai ir nepatīkama smaka. Pirms pesto sajaukšanas ar makaroniem Felicità pievieno apmēram 2 ēdamkarotes prescinseua (“buttermilk ” Dženovas dialektā) pesto, lai pievienotu krēmīgāku garšu (tāpat kā viņas māte un vecmāmiņa, gatavojot pesto).

Es jautāju Felicità par pecorino (aitas un piena siers) un#8211 neesamību, ko dažreiz lieto kopā ar parmezānu un pesto. Viņa pareizi norādīja, ka Ligūrijas piekrastes teritorija nekad nav bijusi aitu ganīšanas zona. Tāpēc “niente pecorino! ” viņa iesaucās.

Makaroni ar Pesto, Kartupeļi un svaigas pupiņas

  • 600 grami makaronu (apmēram 1 1/4 mārciņas)
  • 50 bazilika lapas
  • 50 grami priežu riekstu - apmēram 1/4 c. (2 unces)
  • 1 ķiploku cimds
  • 30 grami (apmēram 4 T) rīvēta Parmezāna siera
  • 30 grami rīvēta pecorino
  • 1/2 glāze olīveļļas olīveļļas
  • 2 mazi kartupeļi
  • 100 grami (apmēram 1/4 mārciņas) pupiņu sāls

1) Notīriet pupiņas un vāriet tās sāls verdošā ūdenī 15 minūtes. Kartupeļus nomizo un vāra citā katlā 25 minūtes. Atdzesējiet pupiņas un kartupeļus un sagrieziet tos mazos gabaliņos (nedaudz lielākus par kauliņiem).

2) Nomazgājiet un nosusiniet bazilika lapas un ievietojiet tās maisītājā ar priežu riekstiem, ķiplokiem, 1 T olīveļļas un 2 šķipsniņām sāls, samaisot, līdz tās kļūst par krēmīgu mērci.

3) Pievienojiet krēmīgajai pesto mērcei Parmesan e pecorino sieru (1 tējkarote vienlaikus) un pārējo olīveļļu, līdz tā kļūst par krēmīgu mērci.

4) Pagatavojiet makaronus sālsūdenī un, kad makaroni ir vārīti (neizmetiet vārīšanas ūdeni), apvienojiet makaronus ar krēmīgu pesto mērci, pievienojot 2 T makaronu ūdens.

Tad pievienojiet kartupeļus un pupiņas un pasniedziet karstu.

Pesto con il Caprino di Pino

Pesto con il Caprino di Pino

Sastāvdaļas (2 un#8211 4)

  • pāris dāsnas saujas svaiga bazilika (vai vairāk!)
  • 2 ķiploka daiviņas
  • sauja priežu riekstu
  • Extra virigin olīveļļa, q. b. (“Quanto makaroni” vai "tik daudz, cik nepieciešams")
  • sāls q. b.
  • kaprīno siers, q.b. (vai izmantojiet savu iecienīto rīvēto sieru, ja jums nav Pino gatavota kazas siera!)
  • makaroni un#8211 spageti vai makaroni pēc jūsu izvēles (varat uzminēt daudzumu, ņemot vērā, ka 1 mārciņa ir paredzēta 5 personām)

Nomazgājiet baziliku, nosusiniet, pēc tam smalki sagrieziet kauliņos un#8211, un es šim nolūkam izmantoju mūsu dārgo šūpuļa nazi. mezzaluna (“Pusmēness”) itāļu valodā. Pievienojiet divas ķiploku daiviņas, sasmalcinātas un sasmalciniet ar baziliku. Kad baziliks un ķiploka daiviņas ir diezgan kubiņos, pievienojiet priežu riekstus un sasmalciniet visus. Kad priežu rieksti, ķiploki un baziliks ir smalki sagriezti, pievienojiet olīveļļu un nedaudz sāls (bet…attenzione!…. arī izmantotais siers būs sāļš ...). Izvēlieties makaronus, kurus izmantosit (es izmantoju Umbriju strozzapreti, nelielus miltu pagriezienus, ūdeni) un vāra bagātīgā sāls verdošā ūdenī. Kamēr vārās makaroni, pagatavojiet izmantoto sieru, un to var sarīvēt vai pat sagriezt mazos gabaliņos, kā es labprātāk darīju ar Pino kaprīno. Nosusiniet makaronus un samaisiet pesto maisījumu, atstājot malā daļu maisījuma, ko pievienot pēc siera iemaisīšanas. Pievienojiet kubiņos sagrieztu sieru. Pievienojiet atlikušo pesto mērci un pasniedz.

Signora Vincenza PENNE AL PISTACCHIO

Signora Vincenza no Sicīlijas Nebrodi kalniem Sicīlijā (apgabals, kas slavens ar pistāciju audzēšanu) dalījās ar mani šajā receptē squisito makaroni ēdiens (un vairāk par Signoru Vincenza un apkārtni, kurā viņa dzīvo) skatiet sadaļu “Vulkāniskie piedzīvojumi”:
Pieņemot, ka jūs nevarat iegādāties pistāciju pesto vietējā pārtikas veikalā (!) izmēģiniet šo alternatīvu:

Sasmalciniet apmēram 6 oz. no nesālītajām pistācijām. Sajauciet ar olīveļļu, līdz izveidojas pasta.
Olīveļļā apcep sīki sarīvētu balto sīpolu (pusi sīpolu) līdz zeltainam. Pievienojiet pistāciju pesto un samaisiet. Paaugstiniet siltumu un pievienojiet apmēram 1/4 c brendija. Pievienojiet 1/2 c apmēram vai vairāk, ja nepieciešams, svaigu krējumu. Pievienojiet liellopa buljona kubiņu - sāciet tikai ar 1/2 (var būt pietiekami). Vāra uz lēnas uguns. Pēc vajadzības pievienojiet sāli, piparus.
Sajauc karstajos makaronos. Signora Vincenza nepievieno rīvētu sieru.

N.B. Signora Vincenza gatavo ļoti darbietilpīgu liellopa buljonu (es krāpjos ar buljona kubiņu, bet iegūtais pistāciju pesto mērce ir squisito tas pats). Lai pagatavotu Signoras liellopu gaļas buljonu: sautējiet teļa gaļas kaulus (no miesnieka - bet jūs nevarēsiet iegūt tāda paša veida kaulus kā viņa: milzīgos baltos kaulus) Chianina vērši, kas ganās Nebrodi kalnos - kāda garša!) cepeškrāsnī ar sīpoliem, selerijām, burkāniem un pēc tam ielieciet kaulus lielā katlā, pievienojiet ūdeni un svaigu burkānu, seleriju, sīpolu un ļaujiet visu dienu vārīties uz plīts! Signora Vincenza apmēram 15 pēdējās vārīšanās minūtes pievieno smalki sagrieztus svaigus pētersīļus.

Pasta alla Primavera

Sastāvdaļas: (par 6)

  • 1–1/4 mārciņas makaronu (vai nedaudz mazāk un#1 811 izmantojiet 1 mārciņu makaronu uz katriem 5 cilvēkiem) un#8211 izmantojiet rigatoni vai penne vai Bowtie makaroni
  • svaigi zirņi (apmēram 1–1–2 ° C, mizoti)
  • svaigas fava pupiņas, ja tās ir pieejamas (apmēram 1 c vai vairāk, mizoti)
  • 1 liels sīpols, balta vai dzeltena olīveļļa un#8211 apmēram 1 glāze rīvēta parmezāna vai pekorīno (aitas un piena siers – asāks par parmezānu un, manuprāt, labāks šim ēdienam)
  • sāls, pipari
  • olīveļļa, apmēram 1/4 c vai q.b. (es, e, “Quanto basta” vai "tik daudz, cik nepieciešams")

Smalki sagrieziet sīpolu un apcepiet līdz zeltainam (nedeg!) Olīveļļā. Pievienojiet zirņus un fava pupiņas un viegli sautējiet, pievienojot apmēram 1 līdz 2 c. karsta ūdens, lai pupiņas un zirņi sāk vārīties, lai gan tiem vajadzētu palikt al dente (“zobam ”, ti, košļājams). Pievienojiet sparģeļu padomus, ja dārza sparģeļi un#8211 un ja savvaļas sparģeļi, pievienojiet visu kātiņu (sadalot apmēram 1/4 collas gabalos, līdz nav iespējams salauzt, ti, līdz sasniedzat “tough ” daļu pie pamatnes) . Vāriet visus dārzeņus līdz maigai, lai gan NAV mīksta! Pasniedziet virs makaroniem, kurus esat vārījis sālītā ūdenī līdz al dente, neaizmirstot taupīt ūdeni iztukšošanas laikā. Ja mērcei nepieciešams vairāk mitruma, pievienojiet nedaudz makaronu ūdens un vai nedaudz olīveļļas. Dāsni apkaisa ar rīvētu sieru, samaisa un pasniedz.

Pēc izvēles: cukini, sagriezti mazos gabaliņos un sautēti olīveļļā ar pupiņām, zirņiem - bet pēc tam, kad pākšaugi ir nedaudz izvārījušies, jo cukini izvārīsies daudz ātrāk. Jūs varētu vēlēties pievienot dažus savvaļas sparģeļu padomus vai apmēram 6 - 8 dārza sparģeļu kātiņus, kas sagriezti mazos gabaliņos. Pievienojiet vārāmām pupiņām un zirņiem tieši pirms tomātu mērces pievienošanas.

Tonnarelli alla Diavolata (“Diboniski un#8221 makaroni)

NB I dārgums -ģimenes receptes un#8211, ko nodeva māte un vecmāmiņa -ar kuru Ischia viesnīcas īpašniece Gabriela tik laipni dalījās ar mani. Šeit ir daži (ar Gabrielas un#8217 dāsno atļauju). Lūdzu, izlasiet manu rakstu, lai uzzinātu vairāk par skaisto Iskiju. Sastāvdaļas: (5) 1 lb makaroni un#8211 čaumalas vai elkoņa makaroni 2 anšovi sauja oregano 6 melnās olīvas gabalos sauja pinenuts sauja svaiga bazilika, sasmalcināti mazos gabaliņos ar rokām sarkanie asie pipari, mazi 1 un# 8211 1-1/4 c. konservēti tomāti vai ļoti nogatavojušies svaigi tomāti (romu šķirne), sagriezti mazos gabaliņos 3 T.pecorino siers, svaigi sarīvēts 3 T parmezāna siers, svaigi sarīvēta neapstrādāta augstākā labuma olīveļļa, q.b. (qb = quanto basta, ti, viss, kas nepieciešams, un tipiska piezīme daudzās itāļu pavārgrāmatās, jo neviena laba recepte nevar būt patiesi precīza!) Sildiet 2 ķiploku daiviņas olīveļļā līdz zeltainam, uzmanoties, lai ķiploki nedeg un neļauj olīveļļas dūmi. Iemaisa 2 anšovus (labi noskalotus, ja tie ir iesaiņoti sālī), oregano, olīvas, piņķus un sarkanos piparus. Pievienojiet tomātus, mazos gabaliņos un sāli (pēc garšas). Kad tomātu mērce ir ristretta (tas ir, lielākā daļa tomātu ūdens ir iztvaikojusi), pievienojiet nedaudz svaigu baziliku. Pagatavojiet makaronus līdz al dente (“ līdz zobam ”, ti, NAV pārāk mīksti!) Un noteciniet, ietaupot daļu brodo vai makaronu ūdens (vienmēr dariet to, gatavojot makaronus, lai jūs varētu nedaudz atšķaidīt mērci, ja nepieciešams). Pievienojiet nedaudz brodo, ja makaroni nav pietiekami šķidri. Sajauc makaronus ar mērci, pievienojot abus sierus. Pasniedz.

Pasta un Patate all ’Ischitana (Makaroni ar kartupeļiem, Ischia Style)

Sastāvdaļas: (5) 1/2 balta vai dzeltena sīpola 1 glāze konservētu vai svaigu tomātu mīkstuma (ja svaigi tomāti, tikai ļoti nogatavojušies un romu šķirne) sauja pētersīļu 1 selerijas kātiņš, smalki sagriezta sauja no svaiga bazilika 6 vidēja izmēra kartupeļi, sagriezti mazos kubiņos 1/2 mārciņas (aptuveni) mazi, caurulītes formas makaroni, neapstrādāta augstākā labuma olīveļļa (qb! – skatīt recepti iepriekš) sīpolu olīveļļā un sviestu līdz zeltainam. Pievienojiet tomātus, smalki sagrieztus pētersīļus, selerijas un baziliku (ar rokām saplēstu sīkos gabaliņos). Pievienojiet kartupeļus un sāli un piparus pēc garšas un vāra uz lēnas uguns, pēc vajadzības pievienojot karstu ūdeni. Kad kartupeļi ir gandrīz gatavi, pievienojiet makaronus (rīsus var aizstāt, lai gan tie jāpievieno, kad kartupeļi ir tikai pusgatavi). Uz lēnas uguns sautē un pasniedz. Pārkaisa ar Parmezāna sieru.

Farfalle alla Primavera (vai “pavasari Bowtie Pasta ”)

Šeit, Itālijā, bowtie makaronus sauc par farfalle (“butterflies “- paskatieties tos vēlreiz, un jūs redzēsit, ka nosaukums der!) Daudzos restorānos tiek pasniegti “alla primavera ” ēdieni, kas parasti norāda uz ēdienu pārsvaru. pavasara dārzeņi, piemēram, sparģeļi, zirņi un#8211, lai gan ne vienmēr. Patiesībā šajā receptē, ko piedāvā Hotel Sole Asīzē, galvenie dārzeņi ir vasarā (paprika) un rudenī (sēnes). Sastāvdaļas: 1 dzeltenais paprika 1 sarkanais paprika 1 mazs sarkanais čili pipars 2 T. vai tik daudz olīveļļas 1/2 liels dzeltens vai balts sīpols 3 lielas sēnes vai 6 vidējas 1/2 c. krējums 1-1/2 c. sasmalcinātus tomātus (konservētus un#8211, ja nevarat nogatavoties vīnogulāju sezonā!) sāli, piparus pēc garšas Uzkarsējiet olīveļļu un pievienojiet kubiņos sagrieztu papriku, čili piparus un kubiņos sagrieztu sīpolu. Pievieno apmēram 1 glāzi ūdens un vāra uz lēnas uguns apmēram 10 minūtes, pēc tam pievieno tomātus, smalki sagrieztas sēnes un sāli (apmēram 1/2 t) un vāra apmēram 10-15 minūtes bez vāka (lai tomātu ūdens lielākoties iztvaikotu) ). Kad tas ir izdarīts, dažas sekundes samaisiet ar iegremdējamu blenderi. Pievienojiet krējumu tieši pirms pasniegšanas. Pagatavojiet farfalle makaronus al dente, noteciniet. Pievienojiet makaronus mērcei un samaisiet. Pasniedz ar pārkaisītu parmezānu.

Tagliatelle agli Asparagi con Polpettine (Fettuccine Makaroni ar savvaļas aspargus un bērnu kotletes mērci)

Savvaļas sparģeļu barošana

Aprīļa beigās/maijā Itālijā ir sparģeļu sezona, un labākie ir savvaļas sparģeļi (patiesībā es šodien došos uz mūsu mežu, lai tos medītu). Tagad ir pienācis laiks izbaudīt savvaļas sparģeļus frittata (itāļu omlete), risotto, zupas un neskaitāmus makaronu ēdienu veidus. Ja šajā gadalaikā atrodaties Itālijā, izvēlnē meklējiet asparagi di bosco (“sparagus from the woods ”) ēdienus! Šis ir garšīgs ēdiens, kas man nesen bija Ristorante Cacciatore pilsētā Spello. Pavārs dalījās receptē. Lūk, kā viņa man lika atkārtot savu šedevru:

Sastāvdaļas:

  • 4-6 oz maltas teļa gaļas
  • 1 c. rīvēts Parmezāna siers (un es iesaku šim ēdienam iegūt visu iespējamo!)
  • olīveļļa, q.b. (“Quanto basta” vai "tik daudz, cik nepieciešams")
  • 1 bundža tomātu, 1 lb 16 oz.
  • 1 vidēja izmēra burkāns
  • 1/2 kātu selerijas
  • 2 ķiploka daiviņas
  • 1/2 mazs balts vai dzeltens sīpols
  • bagātīgs savvaļas sparģeļu ķekars (labi ... jums, iespējams, būs jāiegādājas dārza šķirne, ja nevarat tos atrast tuvākajā mežā!)
  • 1 lb fettuccine makaroni (piezīme: 1 lb kalpo 5 personām)

Mērcei: pārklājiet pannu ar olīveļļu un, kad eļļa ir karsta, bet nesmēķē, pievienojiet smalki sagrieztus burkānus, selerijas, sīpolus, veselus ķiplokus (kas jānoņem, pasniedzot mērci) un sparģeļus, nomazgātus un sagrieztus apmēram 1 collas gabalos. garš. Vāra, līdz sīpols ir zeltains. Pievienojiet tomātus un vāriet bez vāka apmēram 15 minūtes, līdz lielākā daļa ūdens (no tomātiem) ir iztvaikojusi.

Lai izveidotu polpetīns (vai “mazuļu kotletes”-aptuveni marmora lielumā): samaisiet teļa gaļu ar lielu daudzumu parmezāna un sāli pēc garšas (pievienojiet sāli pēc parmezāna, kas ir sāļš). Ja vēlaties, pievienojiet olu, lai sasaistītos, lai gan jums tas nav vajadzīgs. Ritiniet rokās sīkas kotletes, kas pārklātas ar olīveļļu. Pievienojiet mērcei kotletes (pēc tam, kad tā ir vārīta, kā norādīts iepriekš, ti, apmēram 15-20 minūtes) un pagatavojiet vēl 5 minūtes… ne ilgāk, jo kotletes būs mazāk maigas, ja tās vārīs pārāk ilgi.

Pasniedz ar fettuccine makaroniem (vārītiem) al dente) un bagātīgu daudzumu parmezāna virsū.

Padoms: ikreiz, kad gatavojat makaronus, izlejiet vārītos makaronus virs bļodas, lai saglabātu ūdeni, kurā tika pagatavoti makaroni. Šo ūdeni varat izmantot “Allungare” (vai “pagarināt”, ti, padarīt šķidrāku, krēmīgāku) makaronu mērci, ja nepieciešams.

Penne agli Asparagi

Sastāvdaļas: Lieli var veseli romu tomāti vai liela bundža mērces 2 vai 3 ķiploka daiviņas 1/2 balta vai dzeltena sīpola Neapstrādāta augstākā labuma olīveļļa Aspargus, i ķekars, sagriezta mazos gabaliņos mazāk par 1? katrs aptuveni (pieņemot, ka neejat mežā medīt savvaļas sparģeļus!) Parmezāns Pēc izvēles: čili pipari Pēc izvēles: 2 sloksnes itāļu bekona, pancetta Pagatavojiet vienkāršu tomātu mērci šādi: pievienojiet tomātus un pagatavojiet apmēram 10 minūtes. pievienojiet sparģeļu padomus un pagatavojiet tikai līdz piedāvājumam. Pasniedziet virs makaroniem. Pievieno Parmezāna sieru. (Padoms: taupot ūdeni, iztukšojot makaronus, un pievienojiet mērcei, ja nepieciešams mazliet šķidruma)

Fettuccine con Lattuga e Piselli (fettuccine ar salātiem un zirņiem)

apmēram 6 personām Drīz dārzā būs nogatavojušies zirņi. Pavasaris piedāvā neskaitāmus ēdienus, kuru kulinārijas varonis ir zirņi: risotto con piselli, pasta con piselli e prosciutto …, un šis ir interesants. Sastāvdaļas: 1 salātu galva un#8230, bet NAV aisbergs! Romaine vai cita veida, maigas lapas Apmēram 2 1/2 tases zirņu, mazuļu zirņi un, ja iespējams, maigi, svaigi 2 ēdamkarotes. sviesta 2 ēd.k. neapstrādātas augstākā labuma olīveļļas sāls un pipari Fettucine* (ikreiz, kad gatavojat makaronus, atļaujiet apmēram 100 g vienai personai un#8230 vai rēķināties ar apmēram 1 mārciņu uz katrām 5 personām) Nelielā pannā uzkarsējiet sviestu ar olīveļļu un pēc tam pagatavojiet zirņi, maigi sautējot. Uzvāra ūdeni makaroniem un#8211 un sālsūdeni. Pēc apmēram 15 minūtēm pievienojiet salātus, kas ir rūpīgi nomazgāti un sagriezti julienne strēmelēs, un pievienojiet sāli, piparus pēc garšas. Pagatavojiet dažas minūtes, pievienojot pilienu vai divus karsta ūdens, ja nepieciešams, lai iegūtu sugo (mērces) pareizo konsistenci. Pasniedziet tvaicējot karstu virs fettucine, pagatavota al dente. Pēc vēlēšanās pievienojiet maltus piparus. Pievienots jauks papildinājums: svaigi sasmalcināta piparmētra. Šie makaroni parasti netiek pasniegti kopā ar parmezānu un#8230, bet, ja vēlaties, pievienojiet, pamēģiniet. *Piezīme: fettuccia = “ribbon ”

Pasta al Sugo di Pancetta un Piselli

apmēram 6 personām Vēl viena no mūsu iecienītākajām Umbrijas makaronu receptēm, kas pagatavota ar zirņiem. Piezīme: bekons ir slikts pancetta aizstājējs, itāļu “bacon ”, kas ir sālīts, nav kūpināts (tāpat kā bekons) un#8230 tātad#8230, lai iegūtu vislabāko garšu, izšļakstiet pancetta. Sastāvdaļas: 1 lb-12 oz. bundža ar veseliem tomātiem 2 c. zirņi (ja iespējams, svaigi un#8230, izmantojiet saldētus) 2 šķēles biezās šķēlēs sagrieztas pancetta 1/2 c. sausais baltvīns Ekstra neapstrādāta olīveļļa Rigatoni vai penne makaroni Rīvēts Romano siers (kā aromāts ir asāks par parmezānu) Sautē kubiņos sagrieztu pancetta karstā olīveļļā. Pievienojiet 1/2 c. baltvīnu un vāra uz lēnas uguns, līdz lielākā daļa vīna iztvaiko. Pievienojiet zirņus un tomātus, sasmalcinātus mazos gabaliņos un vāriet apmēram 15-20 minūtes. vai kamēr lielākā daļa ūdens no tomātiem iztvaiko un mērce ir pareizas konsistences. Nepārsniedziet. Pasniedz virs makaroniem, pievienojot vēlamo siera daudzumu. (Dažiem cilvēkiem patīk pantojai pievienot ķiploka daiviņu, citiem patīk vispirms sautēt smalki sagrieztu balto sīpolu, pēc tam pievienot pancetu, pēc tam tomātus.) Variants: bianko (to bieži gatavojušas manas saimnieces kaimiņas šeit, Umbrijā) = & #8220balts ”, ti, bez tomāta. Sildiet kubiņos sagrieztu pancetu olīveļļā un pievienojiet 2 tases zirņu, uzvāra un pievieno pilienu vai divus karsta ūdens, kamēr zirņi vārās līdz vajadzīgajai konsistencei. Pasniedz virs karstiem makaroniem, vajadzības gadījumā pievienojot olīveļļu (neapsildītu). Dāsni apkaisa ar Romano sieru.

Makaroni ar brokoļiem

Sastāvdaļas (5-6 personām):

  • apmēram 1 mārciņa rigatoni (vai penne) makaronu
  • brokoļu galva
  • 2 – 3 ķiploka daiviņas olīveļļas (1/2 c - vai vairāk)
  • pecorino siers (asāks par parmezānu)
  • sāls (t.i., "quanto basta"Vai “ tik daudz, cik nepieciešams")
  • Čili pipari
  • (pēc izvēles: anšovi)

Brokoļus sagrieziet ziedkopās un nomazgājiet. Pagatavojiet lielā katlā (kas vēlāk tiks izmantots makaronu pagatavošanai) no sālīta (apmēram 1 T?… Vai pēc garšas), verdoša ūdens līdz “al dente” (stingrs - un tikai nedaudz nepietiekams). Iztukšojiet brokoļus, bet ietaupiet ūdeni - un pagatavojiet tajā makaronus.

Pārklājiet vidēja izmēra katla dibenu ar olīveļļu un pievienojiet ķiploku daiviņu un čili piparus, uzkarsējot līdz krustnagliņai zeltaini. Pievienojiet nosusinātus, vārītus brokoļus un vāriet uz lēnas uguns, pievienojot kausu vai vairāk brokoļu ūdens (tagad atkal vārot makaroniem), lai makaronu “mērce” nebūtu pārāk sausa. Pievienojiet arī vairāk olīveļļas (pēc garšas).

Kad makaroni ir vārīti, pasniedziet brokoļus virs makaroniem, vajadzības gadījumā pievienojot olīveļļu, apmēram karoti ūdens no vārīšanas (ja nepieciešams). Ja nepieciešams, pievienojiet piparus un vairāk sāls. Pievienojiet pecorino sieru un pasniedziet. Pēc izvēles: Kalabrieši pirms brokoļu pievienošanas var sautēt pāris anšovus ar ķiplokiem.

Pasta alla Norcina

(NB Norcia, Umbrijas dienvidaustrumu kalnos, ir pazīstama ar desām un#8211, kā arī prosciutto, capocollo un citiem cūkgaļas atvasinājumiem, skatīt rakstu.) Sastāvdaļas: (4) 1 lb penne vai rigatoni pasta 3-4 Umbrijas (un TIKAI Umbrijas!) Desas un#8211 (un, ja tas nav sasniedzams, izmantojiet apmēram 1/2 mārciņas maltas cūkgaļas gaļas, pievienojot tai 1 smalki sagrieztu ķiploka daiviņu, sāli un piparus pēc garšas) 1 balto sīpolu baltvīnu ( apmēram 1 c.) olīveļļa sāls pipari mazi asie sarkanie pipari 1 – 1-1/2 c. krējums Pamersan siers, svaigi sarīvēts (vai izmantojiet pecorino, aitas un piena sieru un#8211 un ļoti umbriešu!) Smalki sagrieziet balto sīpolu. Pārklājiet katla dibenu ar olīveļļu un apcepiet sīpolu līdz zeltainam (NEDEGT un#8211, un, ja jūs to darāt, sāciet no jauna un#8230!). Izņemiet desu gaļu no apvalka un sasmalciniet sīpolu/olīveļļas maisījumā. Pievienojiet čili piparus. Vāra dažas minūtes, līdz desa (vai cūkgaļa) ​​sāk brūnēt. Pievienojiet baltvīnu, labi pārklājot gaļu. Vāra uz lēnas uguns dažas minūtes (vīns sāks iztvaikot). Pievienojiet krējumu un īsu laiku sautējiet. Pēc garšas pievienojiet sāli un melnos piparus. Iemaisa makaronus, kurus esat vārījis un notecinājis (iztukšojot makaronus, vienmēr ietaupiet nedaudz makaronu ūdens: vajadzības gadījumā var izmantot mērces atšķaidīšanai). Makaronu maisījumam jābūt krēmīgam, ja tas ir pārāk sauss, pievienojiet nedaudz olīveļļas (un nākamreiz, gatavojot, izmantojiet vairāk krējuma un#8211 vai baltvīna). Pirms pasniegšanas pievienojiet parmezānu un#8211 vai pecorino.

Pasta con le Fave

Sastāvdaļas (4 personām):

  • fava pupiņas un#8211 apmēram 3 c
  • 1 balts sīpols
  • 2 šķēles itāļu pancetta vai guanciale (cūkgaļas vaigs)
  • olīveļļa, q. b. (“Quanto makaroni” vai "tik daudz, cik nepieciešams")
  • sāls, q. b.
  • tomātu mērce – apmēram 2 litri
  • pecorino siers, q. b.
  • makaroni, penne vai rigatoni (Padoms: izmantojiet 1 mārciņu makaronu uz katrām 5 personām)

Pagatavojiet pupiņas gandrīz mīkstas sālsūdenī. Nosusiniet, noskalojiet aukstā ūdenī. Atlikt malā. Pārklājiet pannu ar olīveļļu un, kad tā ir karsta, bet nedeg, pievienojiet sasmalcinātu pancetta vai guanciale. Vāra uz lēnas uguns līdz zeltainam un noņemiet no karstuma un nosusiniet. Atlikt malā. Eļļai pievieno kubiņos sagrieztu sīpolu un sautē līdz zeltainam. Atgriešanās pancetta vai guanciale mērces pannā un pievieno tomātu mērci. Vāra apmēram 15 minūtes. un tad pievieno mīļās pupiņas un vāra uz lēnas uguns, līdz iecienītās pupiņas ir mīkstas un mērce tiek samazināta. Pēc izvēles: karstie sarkanie pipari ir brīnišķīgs šīs mērces papildinājums. Pavārs penne vai rigatoni makaroni verdošā sālsūdenī. Iztukšojiet, kad al dente, ietaupot daļu makaronu ūdens gadījumam, ja tas jāpievieno mērcei, lai samitrinātu. Iemaisa fave mērci, pārkaisa ar pecorino.

Bucatini ai Peperoni

apmēram 4 personām, bagātīgas porcijas! Sastāvdaļas: 1 lb bucatini makaroni (biezi spageti ar nelielu caurumu – “buco ”) … vai izmantojiet penne vai rigatoni 3 mazas paprikas, viena sarkana, viena dzeltena, viena zaļa olīveļļa 2 ķiploka daiviņas 2 anšovi zem eļļas baltvīns 2 T tomātu mērces buljona (smalks, lai izmantotu vienkāršu, kas izgatavots ar buljona kubu un#8230, ja iespējams, STAR brodo) sauja melno olīvu bez kauliņiem, sagriezta mazos gabaliņos sāls 1 mazs sarkanais čili pipars (peperoncino ) – pēc izvēles rīvēts pecorino siers (romano … vai cits) Ielieciet makaronu ūdeni, lai tas vārītos lielā katlā, un sāciet gatavot mērci. Ja izmantojat gāzi, piparus var pagatavot virs gāzes liesmas, ja izmantojat gāzi, pretējā gadījumā ievietojiet karstā cepeškrāsnī līdz čaulām. Noskalojiet zem ūdens, novēršot pūslīšu ādu. Atveriet papriku, noņemiet sēklas un nervus un pēc tam sagrieziet sloksnēs. Mērces pannā apbrūniniet līdz zeltainai 2 ķiploka daiviņas apmēram 4 T olīveļļas. NEDEDZINĀT. Sasmalciniet ķiplokus ar dakšiņu un pēc tam noņemiet no eļļas (tāpēc eļļai ir ķiploku aromāts, bet neviens neēd ķiplokus). Pievienojiet eļļai anšovus un sasmalciniet ar dakšiņu (un šajā brīdī pievienojiet čili piparus, ja jums tas patīk nedaudz pikantes = karsti). Pievienojiet papriku un vāra uz dzīvīgas uguns apmēram 2 minūtes, apkaisot ar 1/2 c. no baltvīna. Samaziniet līdz vidējai temperatūrai un vāra uz lēnas uguns, lai vīns iztvaikotu. Pievienojiet tomātu mērci, kas atšķaidīta ar 3-4 t buljona (vai vienkārši izmantojiet ūdeni, ja nevēlaties apgrūtināt ar buljonu) un#8230 un vāriet mērci uz vidējas uguns apmēram 1/4 stundas, pusceļā pievienojot olīvas. punkts. Kad makaroni ir pagatavoti al dente, noteciniet un labi samaisiet mērcē. Pievienojiet rīvētu sieru un pasniedziet karstu. Piezīme par tomātiem: ja ir pieejami ļoti gatavi romu tomāti, varat tos izmantot. Uzvāriet ūdeni un#piliet tajā tomātus –, tad noņemiet tomātu mizas. Izmanto apmēram 4-5 tomātus.

Il Sugo del Contadino

Makaroni ar sugo del contadino

Gados, kad mēs strādājām zemē Umbrijā, saimnieču izturība mani pārsteidza. Viņi ne tikai strādāja zemi kopā ar vīriešiem, bet pirms došanās uz laukiem ātri vien sagatavoja bagātīgas maltītes pusdienu laikā lauku saimniekiem. “Il sugo del contadino ” (“zemnieku mērce ”, lai gan to vajadzētu saukt par & quot; saimnieces ’s mērce ”) vienmēr bija mīļākā ražas novākšanas laikā: daudz roku pievienotos sienam, kviešu ražai, vīnogu un olīvu raža, tāpēc bija nepieciešama izturīga maltīte un, protams, garšīga (jūs barojat itāļus!). Un šo ēdienu var pagatavot ātri, dodot saimnieces saimniecei laiku pievienoties pārējiem lauku saimniecības uzdevumā. Šeit ir viens no veidiem, kā to izdarīt sugo del contadino:

Pirmais solis un sautējiet liellopu gaļu vīnā ar liellopa kauliem

Sastāvdaļas Pirms daudziem gadiem manas draudzenes sievietes izmantoja visu gaļu, kas bija pieejama miesniekam: gaļa parasti bija desa (sava), vistas gaļa (pat galvas, kājas mērcei piešķīra aromātu), varbūt nedaudz sautētas liellopa gaļas ( lai gan tas bija “luxury ”), liellopa kauli (ko miesnieks jums dotu bez maksas). Mūsdienās ar il Benessere (“labklājība ”, ti, labāki ienākumi), Peppa un citi saimniecības draugi gatavo šādu mērci (ņemiet vērā, ka tas būs atšķirīgs, katrā mājā un daudzumos šeit un#8211, tāpat kā jebkurā itāļu ēdienā)- tie ir aptuveni ). liellopa gaļas sautēšana lielos gabalos un#8211 apmēram mārciņa pāris vistas spārni, 2 augšstilbi, mugura vai divas, kakls, galva, ja vēlaties liellopa kaulus Umbrijas desas, 5 līdz 6 pēc izvēles un#8211 apmēram 1 mārciņa maltas liellopa gaļas burkānu selerijas kātiņš 1 sīpols 3 ķiploka daiviņas 2 qts tomātu mērce vai 2 lielas kannas Roma tomaotes (vai kāda mērce, daži veseli tomāti) olīveļļa, q. b. (visizplatītākā anotācija itāļu receptēs, ” q.b ” nozīmē “quanto basta ” vai ” tik daudz, cik nepieciešams ”) sāls q.b. pipari q. b. olīveļļa q.b. baltvīns q.b. rigatoni vai penne makaroni (5 mārciņas uz katrām 5 personām) Parmezāna siers, q. b.

Sugo del contadino gaļa

Tā kā liellopu gaļas sautēšanai nepieciešams vairāk laika nekā vistas, desu, maltas liellopu gaļas pagatavošanai, sautējiet ar liellopu gaļas kauliem baltā baltumā (pārklājiet liellopu gaļu ar vīnu) apmēram 15 un#8211 20 minūtes vai līdz gaļa sāk kļūt maiga. Sāciet sugo pārklājot lielu katliņu ar olīveļļu. Uzkarsē, pievienojot 3 veselas ķiploka daiviņas, sīpolu, nomizotu burkānu, selerijas kātu (nav nepieciešams sasmalcināt un mērce iegūs garšu) un vistu, desas (un maltu liellopu gaļu, ja to izmantojat) . Pievienojiet apmēram 1 c. vai tik daudz baltvīna un ļauj vārīties, līdz vīns iztvaiko, tad pievieno tomātu, sāli q. b., pipari, q. b. Pēc apmēram 10 minūšu gatavošanas pievienojiet liellopu gaļu un pēc tam ļaujiet visiem vārīties apmēram 30 minūtes bez vāka. Pagatavojiet makaronus verdošā sālsūdenī un noteciniet, atstājot malā brodo (makaronu vārīšanas ūdens), ja mērcei jāpievieno nedaudz (ja mērce ir pārāk bieza). Atlieciet gaļu mērcē, lai tā kalpotu kā otrais ēdiens, un pēc tam iemaisa mērci nokāšotajos makaronos. Pasniedz ar parmezānu, q. b. Pasniedziet gaļu kā otro ēdienu kopā ar jūsu izvēlēto garnīru. Labu ēstgribu!

Mačeroni Rosso

apmēram 4-6 personām Sastāvdaļas: 1 mārciņa mačeroni (vai penne vai rigatoni) 1 mārciņa ļoti nogatavojušies romu tomāti 4-5 lapas svaiga bazilika 1 paprika oregano rīvēts pekorīno siers olīveļļa sāls Vāra veselus tomātus pannā ar bazilika lapām, neliels sāls, apmēram 1 T olīveļļas un pārklāta panna apmēram 10 minūtes. Tad iziet cauri pārtikas dzirnavām. Sagatavojiet piparus, kā aprakstīts iepriekš. Katliņā uzkarsē apmēram 4 T olīveļļas (bet nededzina) un pievieno tomātu mērci, piparus, apmēram 1-2 t origano, sāli. Pagatavojiet apmēram 10 minūtes. Pagatavojiet makaronus sālītā ūdenī līdz al dente un pēc tam samaisiet mērcē, pievienojot pecorino sieru.

Bucatini con Vino

Bucatini ir ļoti biezi spageti – ar caurumu vai buco – vidū.Šeit, Umbrijā, mēs izmantotu strangozzi un#8211 biezos spageti, kas gatavoti tikai no miltiem un ūdens, un kurus arī sauca umbriešu dialektā strozzapreti vai “priest chokers ” –, kā savulaik žēlojās kardināls Ugo Poletti, “Itāļi ir katoļi, bet vienlaikus antiklerikāni ”! Sastāvdaļas: (8 personām) 1–1/4 mārciņas bakatini 2–1/2 mārciņas konservētu romu tomātu 3–4 unces (vai vairāk pēc garšas) pancetta (itāļu sāls konservēts bekons un#8211, ja lietojat citam speķim, nebūs tādas pašas garšas!) vai prosciutto 1 c Parmezāna selerijas kātiņa burkāna sarkanvīns qb (q.b. = " (sk. iepriekš) Katliņā olīveļļai (pietiekami, lai pārklātu pannu) pievieno kubiņos sagrieztu sīpolu, seleriju, burkānu, kas ir karsts, lai arī nedeg. Maisiet līdz zeltainam un pievienojiet kubiņos sagrieztu pancetta (vai prosciutto), īsu laiku maisot. Pārklāj ar sarkanvīnu un, kad tas ir iztvaikojis, pievieno smalki sagrieztus tomātus un pēc garšas pievieno sāli, piparus. Uzvāra un vāra uz mērenas uguns apmēram 1/2 stundu. Pagatavojiet makaronus bagātīgā sālītā ūdenī. Iztukšojiet, kad vārīti al dente (“ līdz zobam ” –, ti, košļājami). Ielieciet pasniegšanas traukā un pievienojiet dažas ēdamkarotes rīvēta Parmezāna, pēc tam pārklājiet ar pusi mērces un labi samaisiet. Liekot atsevišķās makaronu bļodās, pievienojiet pārējo mērci un atlikušo parmezānu. Pasniedz ļoti karstu.

Spageti alla carbonara di asparagi

Spageti alla Carbonara di Asparagi

Sastāvdaļas (4 un#8211 5 personām):

  • spageti (1 mārciņa uz katrām 5 personām)
  • Rīvēts parmezāns (t.i., t.i. “Quanto basta” – vai “tik daudz, cik nepieciešams”)
  • sāls, pipari, q. b.
  • Īpaši vigīna olīveļļa, q. b.
  • olas, ja iespējams, bioloģiskas un#8211 1 katrai 2 personai (ja tās ir mazas, viena katrai personai)
  • prosciutto – 2 vai 3 šķēles, kubiņos
  • ķiploka daiviņas – 3 – 4

Sadaliet sparģeļu sarunas apmēram 1/2 collu gabalos. Noskalo aukstā ūdenī. Atlikt malā. Aptuveni minūtes laikā pievienojiet sparģeļu gabaliņus un vāriet dažas minūtes, līdz sparģeļi kļūst saspringti. Ja vēlaties samitrināt, pievienojiet kausu karsta ūdens ... Sakuliet olas, pievienojot nedaudz sāls, bagātīgu daudzumu melno piparu. (Piezīme: ne pārāk daudz sāls, jo parmezāns ir sāļš) Kad tiek pagatavoti spageti al dente, nekavējoties noteciniet, ietaupot daļu verdošā makaronu ūdens gadījumam, ja mērcei jāpievieno, lai tā samitrinātu ... Nekavējoties iemaisiet sakultās olas, pēc tam sparģeļu maisījumu. Apkaisa ar parmezānu un pēc vajadzības pievieno sāli, piparus. Pasniedz.

Pasta ai Quattro Formaggi

Pasta ai Quattro Formaggi

Sastāvdaļas (4 un#8211 5 personām):

  • apmēram 1/4 tase katra no četriem sieriem: gorgonzola, groviera (gruyère – vai Emmenthal, Šveices siers), pecorino romano, maigs siers
  • piens, q. b. (“Quanto basta” vai “tik daudz, cik nepieciešams”) un#8211 aptuveni glāzi
  • sāls, pipari, q. b.
  • penne vai rigatoni makaroni (1 mārciņa uz katrām 5 personām)

Uzlieciet vārīties makaronu ūdeni un pēc tam sagrieziet sieru mazos gabaliņos. Uz lēnas uguns uzvāra pienu un pakāpeniski pievieno sierus, nepārtraukti maisot ar koka karoti. Pagatavojiet makaronus, kad vārīts sālsūdens. Iztukšojiet, kad al dente. Iemaisa krēmveida quattro formaggi maisījumu, pēc vajadzības pievienojot sāli un piparus. Pārkaisa ar pecorino sieru un pasniedz.

Makaroni al Pomodoro freska

Sastāvdaļas:

  • Nobrieduši tomāti (mazi ķiršu tomāti vai lieli tomāti), sagriezti mazos gabaliņos
  • svaigu baziliku (dažas lapas) vai pētersīļus un/vai piparmētru vai Sicīlijas kalnu oregano.
  • 2 vai 3 ķiploka daiviņas
  • Neapstrādāta augstākā labuma olīveļļa (q.b. – “Quanto basta” vai "tik daudz, cik nepieciešams")
  • sāls, q.b.
  • Parmezāns vai pecorino siers, q.b.
  • makaroni, rigatoni vai penne (1 mārciņa uz katrām 5 personām)
  • Pēc izvēles: kubiņos mocarella sieru vai kubiņos pecorino (Es izmantoju Pino kazas piena sieru, tomino di caprino, gatavojot šo makaronu citā dienā)

Smalki sagrieziet tomātus ar ķiplokiem (bet izlaidiet ķiplokus, ja makaronu mērcei pievienosiet kubiņos sagrieztu sieru). Smalki sagrieziet baziliku vai piparmētru un/vai pētersīļus. Pino mammas virtuvē nebija izsmalcināta kulinārijas aprīkojuma, tāpēc viņa ar stikla dibenu vienkārši sasmalcināja tomātus, baziliku un ķiploku maisījumu. Es joprojām daru to pašu, jo nezinu citu veidu, kā pagatavot šo makaronu mērci ...! Ja jūs gatavojat mērci ar sieru, sasmalciniet tomātus ar izmantotajiem zaļumiem (bez ķiplokiem) un pievienojiet mazos gabaliņos sagrieztu sieru. Uzvāriet sālītu ūdeni un, kad vārās, vāriet makaronus, izlejiet, kad al dente ("Līdz zobam"). Pievienojiet makaroniem svaigu tomātu mērci un pēc vajadzības pievienojiet nedaudz olīveļļas. Pārkaisa ar parmezānu vai pecorino siers. Pasniedz.

Spageti visi ’Amatriciana

Sastāvdaļas (4 un#8211 5 personām):

  • spageti augstākās kvalitātes (ja iespējams, De Cecco, 12. nr.) un#8211 1 mārciņa makaronu uz katrām 5 personām
  • 1 -1/2 mārciņas ļoti nogatavojušos tomātu, casalino rosso šķirne – vai Sanmarzano (iespējams, vairāk iegūstama) un#8211 vai 1 mārciņa, 16 unces tomātu kārba
  • apmēram 1 c no pecorino di Amatrice (un šaubos, ka dabūsiet Amatričes aitas piena sieru un#8211 bet pecorino romano nav ieteicams kā pārāk sāļš un mainīs garšu. (Es izmantoju umbrieti pecorino – labi sasiets!)
  • apmēram 1/2- 3/4 lbs guanciale – ja nav iespējams iegūt, izmantojiet itāļu speķi, pancetta
  • 1 karstais čili pipars
  • speķis – apmēram 2 T (bet, iespējams, vēlēsities izmantot alternatīvu, ti, TIKAI olīveļļu un#8211 extra virgin)
  • sāls, q.b. (“Quanto basta ”, ti, “tik daudz, cik jums nepieciešams”)

Griezt guanciale plānās sloksnēs apmēram 1 1/2 collu garumā (nesagrieziet kubiņos un#8211, jo sautējot, gabaliņi kļūs grūti). Ja izmantojat svaigus tomātus, iemērciet tos verdošā ūdenī, lai mizas noslīdētu. Kad atdzisis, noņemiet centru ar sēklām. Karbonāde. Nolieciet malā sasmalcinātus tomātu gabaliņus un to sulu. Uzkarsē vidēja izmēra nerūsējošā tērauda pannu (kaut arī “patieso”) amatriciana tika pagatavots no čuguna) un ielejiet taukus tik daudz, lai pārklātu pannu – apmēram 2 T. Kad tauki ir karsti (bet nesmēķē!), iebīdiet guanciale sloksnes un čili piparus, maigi maisot ar koka karoti, vāra uz lēnas uguns dažas minūtes līdz zeltainam. ** Kritiski perfekti amatriciana: nesildiet pārāk ilgi, nededziniet guanciale arī gatavot pēc “zelta” punkta, jo gaļa būs cieta. Kad tie kļūst zeltaini, ielieciet tos tomātos. Viegli vāra apmēram 15 minūtes, līdz mērce sasniedz “pareizo” konsistenci (prasa praksi!), T.i., ne pārāk šķidra, bet ne pārāk sausa.
Kamēr mērce vārās un ir gandrīz gatava, pagatavojiet spageti bagātīgā sāls verdošā ūdenī līdz al dente (“līdz zobam”). Nepārvārīt. Tiklīdz iztukšojat makaronus, iemaisa mērcē, pēc tam apkaisa ar tikko sarīvētu izturētu pecorino sieru. Sajauc. Pasniedz.

Ziemas skvošs/Ricotta Makaroni

Ziemas skvošs/Ricotta Makaroni

Sastāvdaļas (4-6 personām)

  • penne makaroni (izmantojiet 1 mārciņu uz katrām 5 personām)
  • mārciņa vai vairāk ziemas skvoša, sagriezta mazos gabaliņos
  • svaiga rozmarīna zars
  • 1/2 puravi
  • Parmezāna siers (q.b., ti, “Quanto basta” vai "tik daudz, cik nepieciešams")
  • neapstrādāta augstākā labuma olīveļļa, q. b. (Piezīme: nepieņemiet NAV augstākā labuma olīveļļas aizstājējus un#8211 un, ja iespējams, izmantojiet auksti spiestu neapstrādātu augstākā labuma olīveļļu…. No Umbrijas!)
  • sāls, pipari q. b
  • kubiņos prosciutto, šķēle
  • svaigi rikota, apmēram 1-1/2 c

Dice ziemas skvošs. Ielieciet makaronu ūdeni vārīties. Sagrieziet un pēc tam nomazgājiet puravus. Sasmalciniet mazos gabaliņos. Pārklājiet katliņu ar īpaši neapstrādātu olīveļļu un uzvāra puravi olīveļļā līdz zeltainam. Pievieno kubiņos prosciutto uz puraviem un vāra uz lēnas uguns, tad kubiņos sagrieztu ķirbi līdz vārīšanās puraviem un kubiņos prosciutto un zaru svaigu rozmarīnu un sāli pēc vajadzības un turpina vārīt. Vāriet vāku uz lēnas uguns apmēram 20-30 minūtes. Noņemiet rozmarīna zaru. Pēc vajadzības maisījumam pievieno kausu ar verdošu ūdeni, lai tas kļūtu krēmīgs. Noņemiet skvoša maisījumu no karstuma un ievietojiet maisīšanas traukā. Pievieno svaigu rikota un melnos piparus un samaisa. Ielieciet skvošu, rikota maisījumu uz plīts un vāra uz lēnas uguns, gatavojot penne makaronus bagātīgā sālītā verdošā ūdenī. Kad notecina makaronus al dente. Iemaisa karstu skvošu/rikota maisījums. Pēc vēlēšanās pievienojiet melnos piparus un apkaisa ar parmezānu. Pasniedz un izbaudi.

Fusilli con Zucca, Prosciutto e Salvia

Sastāvdaļas (aptuveni 4 un#8211 6 personām)

  • Makaroni (es izmantoju savīti fusilli bet penne vai rigatoni arī makaroni ir labi) un#8211 1/2 mārciņas uz katrām 5 personām
  • ziemas skvošs, apmēram 1 lb – 1 1/2 lbs, kubiņos
  • svaigas salvijas lapas, 5 vai 6 ... vai pēc garšas
  • šķēle prosciutto, biezās šķēlēs un kubiņos
  • vidēja izmēra sīpols, kubiņos
  • rīvēts Parmezāna siers, q. b. (“quanto basta ” vai "tik daudz, cik nepieciešams"
  • neapstrādāta augstākā labuma olīveļļa, q. b
  • sāls, pipari, q. b.

Dice ziemas skvošs. Sasmalciniet sīpolus un salvijas lapas (un es izmantošu šūpuļa nazi, lai smalki sagrieztu salviju). Katliņu pārklāj ar neapstrādātu augstākā labuma olīveļļu, nedaudz uzsildot. Pievienojiet kubiņos sagrieztu sīpolu un vāriet tikai dažas minūtes, pēc tam pievienojiet kubiņos prosciutto, tad kausu verdoša ūdens. Vāra uz lēnas uguns apmēram desmit minūtes. Pievienojiet kubiņos sagrieztu ziemas skvošu, sāli (q.b. – apmēram 1 T) un#8211 un uzvāra, pievienojot nedaudz verdoša ūdens. Vāra uz lēnas uguns, līdz skvošs ir mīksts. Pagatavojiet makaronus sālītā verdošā ūdenī un iztukšojiet, kad makaroni al dente. Sajauc skvošu/prosciutto/salvijas mērci makaronos un pasniedz.

Pasta al Cavolfiore

Sastāvdaļas:

  • penne vai rigatoni makaroni (izmantojiet 1 mārciņu uz katrām 5 personām)
  • ziedkāpostu galva
  • pudeli tomātu mērces
  • neapstrādāta augstākā labuma olīveļļa, q. b. (quanto basta vai "tik daudz, cik nepieciešams")
  • sauja jāņogu (vai izmantojiet rozīnes .. lai gan jāņogas ir priekšroka)
  • sauja priežu riekstu
  • mazs sīpols
  • sāls, pipari, q.b.
  • Parmezāna siers, q.b.
  • pēc izvēles: pāris anšovi, konservēti eļļā (Signora Vincenza vienmēr pievienoja pāris anšovus sīpolu vārīšanās laikā)
  • vēl viens neobligāts papildinājums: sarkanie čili pipari

Nomazgājiet ziedkāpostu, sagriežot ziedkopās. Izmantojiet arī lapas, sagriežot mazos gabaliņos. Ziedkāpostu novāra sāls verdošā ūdenī un kad notecina al dente (“Līdz zobam”, ti, ziedkāposti nedrīkst būt mīksti) un#8211 var aizņemt mazāk nekā desmit minūtes. Saglabājiet ūdeni, kurā vārījāt ziedkāpostu, un#8211, jo šajā ūdenī vārīsiet makaronus. Sīpolu sagriež kubiņos. Katliņā sautējiet kubiņos sagrieztu sīpolu neapstrādātā augstākā labuma olīveļļā. Kad sīpols ir zeltains, pievienojiet tvaicētus ziedkāpostus un vāriet dažas minūtes. Pievienojiet tomātu mērci. Vāra apmēram desmit minūtes un pēc tam pievieno priežu riekstus un rozīnes, kā arī sāli un piparus pēc garšas. Īsi vāra, līdz mērce nedaudz sabiezē. Vāra makaronus verdošā ziedkāpostu ūdenī, notecinot, kad al dente. Garšojiet ar ziedkāpostu mērci un pēc vajadzības pievienojiet piparus. Pārkaisa ar Parmezāna sieru un pasniedz.


Inas Gārtenas Penne ar pieciem sieriem

Es zinu, ka esmu pastāvīgi turpinājis iedegties un kļūt veselīgāks, bet ik pa brīdim notiek plātīšanās.

Šķiet, ka ir vairāki pārtikas veidi, kurus es pērku bezgalīgā daudzumā: makaroni, granola, olas un gandrīz katrs cilvēks pazīstamais siers. Jūs nekad nepieķersit, ka man beigsies neviena no šīm sastāvdaļām. Es pērku šīs sastāvdaļas, it kā tas būtu mans darbs. Pēdējā laikā manas siera atvilktnes ir eksplodējušas, un siers karo ar pārējo ledusskapi.

Es paklupu Inas Penne ar pieciem sieriem un tas ir ēdiens, ko vienmēr esmu gribējis pagatavot. Kurš var pretoties makaronu ēdienam, kas peld vieglā tomātu mērcē un burbuļo ar sieru?

Man viss bija pa rokai. Visi 5 sieri un pēc tam daži: Pecorino, Gorgonzola, Ricotta, Fontina un Mozzarella. Šis ēdiens beidzot notiks!

Šī recepte ir tik vienkārša un garšīga! Makaroni sanāk īsā laikā. Viss, kas jums jādara, ir uzkarsēt cepeškrāsni, dažas minūtes uzvārīt kādu pennu un sajaukt kopā krējumu, sierus un tomātu mērci. Es pievienoju dažas šķipsnas garšaugu un ķiploku pulvera, lai mazliet atdzīvinātos. Tad jūs sajaucat vārītus makaronus siera maisījumā un cepiet apmēram 10-12 minūtes. Rezultāts ir absolūta pilnība! Man patīk, kā makaronu galiņi kļūst kraukšķīgi zeltaini brūni. Viss ēdiens ir tik aicinošs!

Mana meita nāca lejā, kad tas iznāca no krāsns, un teica: "Šie makaroni izskatās daudz labāk nekā viss no restorāna, un man ir jāiegūst daži attēli." Pēc pirmā kodiena viņa bija tāda, "Ak, mans. šis ēdiens ir bīstami labs." Tātad, ja jūs esat gatavs plātīties, tad tas noteikti ir cienīgs. Tas ir ārpus dekadenta un garšīgi.

Penne ar pieciem sieriem

Pielāgots no Barefoot Contessa vietne

1 glāze sasmalcinātu tomātu biezā tomātu biezenī

1/2 tase svaigi sarīvēta Pecorino Romano

1/2 tase sasmalcinātas importētās itāļu Fontina

1/4 tase sabruka itāļu Gorgonzola

2 ēdamkarotes rikotas siera

1/4 mārciņas svaigas mocarellas, sagrieztas šķēlēs

6 svaigas bazilika lapas, sasmalcinātas

1 mārciņa importēti penne rigate makaroni

Uzkarsē cepeškrāsni līdz 500 grādiem. Uzkarsē 5 litrus sālsūdens katliņā. Apvienojiet visas sastāvdaļas, izņemot penne un sviestu, lielā maisīšanas traukā. Labi samaisiet.

Ielieciet penni verdošā ūdenī un vāriet 4 minūtes. Labi iztukšojiet caurdurī un pievienojiet sastāvdaļām maisīšanas traukā, samaisiet.

Sadaliet makaronu maisījumu starp 6 seklajiem keramikas trauciņiem (1-1/2 līdz 2 tases ietilpība). Sasmērējiet ar sviestu un cepiet līdz burbuļojošai un brūnai virsū 7 līdz 10 minūtes.


Šķiņķis, tītars un Stiltona torts (80. lpp.)

No Delicious Magazine (Apvienotā Karaliste), 2017. gada janvāris: The Comfort Food Issue Delicious Magazine (Apvienotā Karaliste), 2017. gada janvāris

Vai tiešām vēlaties izdzēst šo recepti no sava grāmatu plaukta. To darot, tiks noņemtas visas grāmatzīmes, kuras esat izveidojis šai receptei.

  • Kategorijas: Pīrāgi, tortes un konditorejas izstrādājumi Galvenais ēdiens Gatavošana priekšā
  • Sastāvdaļas: piens dubults krējums muskatriekstu kārtainā mīkla nobriedis Čedaras siers vārīts šķiņķis Stiltona siers vārīta tītara gaļa

Šokolādes makaroni ar pekanriekstiem un karameļu (192. lpp.)

No Nigellissima: tūlītēja itāļu iedvesma Nigellissima, autore Nigella Lawson

Vai tiešām vēlaties izdzēst šo recepti no sava grāmatu plaukta. To darot, tiks noņemtas visas grāmatzīmes, kuras esat izveidojis šai receptei.

  • Kategorijas: Makaroni, mīklas un mērces Ātrs / vienkāršs deserts itāļu valodā
  • Sastāvdaļas: pekanrieksti šokolādes makaroni biezs krējuma sviests tumši brūns cukurs


Itāļu ēdienu glosārijs

Jā, jums vajadzētu iegādāties itāļu vārdnīcu, bet līdz tam, lūdzu, skatiet mūsu svarīgās itāļu valodas sarakstu
kulinārijas termini. Galu galā jums ir jāsaprot, ko ēdat!

A | B | C | D | E | F | G | H | Es | Dž | K | L | M | N | O | Lpp | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z

Abboccato Nedaudz salds vīns. Šo aprakstu visbiežāk izmanto Orvieto vīni.

Abbacchio – Ar pienu barota jēra jēra gaļa kopumā.

Abbuote – Ēdiens no cepta Molise involtini jēra zarnas, kas pildītas ar saldmaizēm, cieti vārītām olām un aknām.

Abruzieši, visi ” – Jebkurš ēdiens, kas pagatavots “ Abruco stilā, un#8221 šādi ēdieni parasti satur asos čili piparus, ko sauc diavolicchio, kas ir raksturīgi šim reģionam.

Accarrexiau – Grezns Sardīnijas ēdiens, kurā vesela aita ir iebāzta ar zīdītājcūku un cepta virs karstu akmeņu bedres.

Acceglio -Govs ’s piena siers no Pjemontas. Tas ir vasaras siers un nedaudz pikants.

Acciuga pl. acciughe – Anšovi

Accosciare – Gaļas vai mājputnu kopšanai cepšanai uz iesma vai grilēšanai.

Acerbo – Skābs nesagatavots skarbs.

Aceto balzamiko Labākās kvalitātes balzamiko etiķi sauc par “aceto balsamico tradizionale. ”

Acido – Skāba skāba asa garša.

Acqua – Ūdens ūdens minerāls ir minerālūdens.

Fiora d’Arancia akva – Apelsīnu ziedu ūdens, ko galvenokārt izmanto konditorejas izstrādājumos un desertos.

Acqua Minerale – minerālūdens pudelēs, dzirkstošs (gassata vai frizzante) vai plakans (dabisks).

Akvakota – Dārzeņu zupa, kas parasti tiek garšota ar pipariem un sabiezināta ar maizi, dažreiz satur olu un sieru.

Affettati – Cold cutets, sagriezta gaļa.

Affumicato - Kūpināts.

Afrikāņu – Kraukšķīgi Toskānas cepumi ar tumši brūnu ārpusi.

Afrodiziaki – Pārtika, kam piemīt afrodiziaka kvalitāte, piemēram, ikri, trifeles un austeres - parasti ļoti dārgi ēdieni, kas tiek pasniegti romantiskos gadījumos.

Agglassato – Sicīlijas ēdiens no sautētas liellopa gaļas.

Agliata, viss " – Jebkurš ēdiens vai garšviela, kas pagatavota no sasmalcinātiem ķiplokiem, maizes un etiķa.

Aglio – Ķiploku aglio e olio, burtiski, ķiploki un (olīvu) eļļa ātra mērce spageti olīveļļai un sautētiem ķiplokiem, dažreiz ar peperoncino un/vai pētersīļiem.

Aglio rosso di Sulmona un#8211 Viena no labākajām un neparastākajām ķiploku šķirnēm Itālijā. Tas ir pazīstams ar savu lielo galvu un gaiši sarkano membrānu, kas pārklāj krustnagliņas.

Agnello - Jērs.

Agnoloti – Ravioli, piemēram, makaroni, parasti pildīti ar gaļu.

Agone – Saldūdens ēna, no kurām labākās nāk no Komo ezera (Lombardija). To var pagatavot vai marinēt, un to bieži marinē un ievieto mucā.

Agresto – Neraudzēta vīna vīnogu sula, ko izmanto kā garšvielu.

Agretto – Zāles pavasara dārzeņi Ziemeļitālijā.

Agro, viss’ – Ar olīveļļu un citronu.

Agrodolce – “Skābi salds. ” Jebkurš ēdiens vai garšviela, kuras pamatā ir cukurs un etiķis, bieži tiek izmantota kā marināde.

Agrumi – Citrusaugļi.

Aguglia – Adatu zivis, parasti grilētas vai sautētas.

Ai ferri – Jebkurš ēdiens, kas pagatavots uz atklātas uguns.

Al dente – “Zobam, ” atsaucoties uz maigu, bet stingru vārītu makaronu tekstūru. Šī tekstūra saglabā makaronu aromātu, kas ir tikpat svarīga kā jebkura pievienotā mērce.

Al forno – Jebkurš ēdiens, kas cepts cepeškrāsnī.

Brīvā dabā – Ārā, atsaucoties uz maltīti, kas tiek ņemta ārā.

Alaccia Africana – Sardīnēm līdzīgas Vidusjūras zivis, parasti grilētas vai marinētas.

Alalunga – Baltas tunzivis, kas tiek pagatavota tāpat kā tuncis (tonno), bieži konservēti olīveļļā vai ūdenī. Visbiežāk sastopami Sicīlijas ūdeņos.

Albanesi – Gredzenveida cepumi, kas pagatavoti no vīna un olīveļļas.

Albesi al Barolo – Pjemontas cepumi, kas pagatavoti no šokolādes lazdu riekstiem un Barolo vīna.

Albikoka – Aprikoze, Itālijā nav plaši audzēta.

Alborella – Neliela sīga no Itālijas ziemeļu ezeriem, parasti grilēta.

Alchermes – Sarkanas krāsas liķieris, kas izgatavots no ziediem un garšvielām, ko tradicionāli izmanto zuppa inglese.

Alcool – Vispārējs apzīmējums alkoholam, dzeramajam vai citam. To parasti norāda procentos no tilpuma.

Alfabeto – Mazi makaroni, kas veidoti kā alfabēta burti.

Alici - Anšovi, bieži pasniegti svaigi.

Alimentare – Vispārējs termins, kas attiecas uz pārtiku, t.i. negozio alimentare, kas nozīmē pārtikas preču veikalu.

Allodola – Lārks, medījamais putns, kas pie galda netiek izplatīts, parasti tiek grilēts un mazā izmēra dēļ ēdams ar pirkstiem.

Alloro, foglia di – Lauru lapa.

Alosa - Šads.

Alzavola – Teal, savvaļas pīle, parasti cepta.

Amabile – Semisweet, parasti atsaucoties uz vīnu, visbiežāk uz dzirkstošo.

Amarēna – Skābais ķirsis, parasti iemērc spirtā vai sīrupā, galvenokārt tiek izmantots desertos.

Amaretti – Mandeļu makaroni. Ziemassvētkos tos tradicionāli sarīvē un apvieno ar sieru kā ravioli pildījumu.

Amareto – Jebkurš ēdiens vai dzēriens ar mandeļu garšu.

Amaro - rūgta.

Amatriciana – Visi ’ (makaroniem) ar tomātiem, pecorino un guanciale ..

Ammoghio – Sicīlijas garšaugu, ķiploku un olīveļļas maisījums zivīm.

Amore polenta – Kukurūzas miltu kūka, kas raksturīga Varēzei, parasti gatavota no maraschino liķiera.

Amoretti – Sīki makaronu plankumi, kas vārīti buljonā.

Ananas - Ananāss.

Anatra col pien – Venēcijas pildīta pīle.

Anchellini – sicīlietis ravioli pildīti ar gaļu un cepti.

Aneto – Dilles, nav populārs garšaugs Itālijā.

Angilija- Zutis.

Angūrija - Arbūzs.

Jauks - Anīss.

Animelle – Saldmaizes no teļa aizkrūts dziedzeriem, parasti sautētas vai grilētas, bieži sasmalcinātas un izmantotas pastās kā pildījums.

Anitra – Pīle, arī anatra. Savvaļas šķirne, masaro, dod priekšroku tās garšai, bet vietējās pīles tiek audzētas kā tirgus šķirne. Pīles tiek sautētas, grauzdētas vai sautētas, krūtis bieži grilētas vai sautētas.

Annata – Vīna ražas gads.

Anolīni – Mazs ravioli, parasti pasniedz buljonā.

Anolino – Šie makaroni, kuru dzimtene ir Parma un tās apkārtne, ir piepildīti ar maizes drupatām, kas iemērc blīvā gaļas mērcē. Kā pildījumu pievieno arī olas un rīvētu sieru. Makaronus izvāra un pasniedz liellopa buljonā. – Uzkoda, uzkoda, kas pasniegta pirms Primo, vai makaronu ēdiens: prosciutto, salami, siers, grauzdēti vai grilēti dārzeņi.

Aperitivo – Aperitīvs, kas Itālijā var būt vienkārša vīna glāze, sirsnīga vai rūgta amaro, vai amerikāņu stila kokteilis, piemēram, Martini, Negroni, Bellini vai Americano, tiek pasniegts pirms maltītes.

Apparecchio – Virtuves ierīce, piemēram, blenderis vai kafijas dzirnaviņas.

Vēstnieks – Dārzeņu sautēšanai.

Appiattire – Plakana plāksne vai gaļas pagatavošana, to saplacinot ar virtuves āmuru.

Apribottiglia – Pudeļu atvērējs (nav korķa skrūve).

Arahīds – Zemesrieksti, galvenokārt ēst kā uzkoda.

Aragosta – bezgala omāri klinšu omāri (langouste).

Arancia – Apelsīns (auglis).

Aranciata – Apelsīnu dzēriens, apelsīnu soda.

Arancini – Nosaukums nozīmē mazus apelsīnus, bet patiesībā tās ir ceptas rīsu bumbiņas no Sicīlijas. Arancini ir populāri Itālijas centrālajā un dienvidu daļā, īpaši Neapolē un Romā.

Arbufas – Sardīnijas rozīņu piparkūkas.

Arca di Noè – “Noah ’s Ark. ” Mollusk, parasti ēd neapstrādātu.

Aringa - Siļķes.

Arista – Cūkas cepetis bez kauliem, tradicionāli cepts uz iesma ar rozmarīnu, timiānu un ķiplokiem.

Armelīns - Aprikožu.

Aromi – Vispārīgs termins tādiem garšaugiem kā rozmarīns, timiāns, baziliks un lauru lapas.

Arrabiata, viss ” – “Dusmīgs stils. ” Makaronu mērce, kas pagatavota no peperoncino, tomātu un guanciale vai pancetta. Tā ir Abruco un Molīzes specialitāte.

Arrosto – Cepts, parasti gaļa, kas pagatavota cepeškrāsnī vai uz iesma vai grila.

Arrosticini – Ceptas aitas gaļas iesmi.

Arsella – Neliels ķīļveida čaumalas gliemene, parasti tiek patērēts uz pusapvalka, neapstrādāts.

Arsuma – Olu krēms ar vīna garšu, no Pjemontas.

Rukola - Skatīt rukolu.

Asiago Veneto asais govs un#8217 piena siers, kas nosaukts pēc Asiago apgabala, kurā tas tiek ražots. Tiek ražotas daudzas Asiago šķirnes - no svaigām un mīkstām līdz cietām un novecojušām.

Asino, Asina - Ēzelis.

Asparagi – Sparģeļi Asparagi selvatici – savvaļas sparģeļi.

Asparagi di Altedo – Zaļš, nedaudz rūgts sparģelis no Altedo, Emīlija-Romanja.

Asparagi di Bassano - Uzskata par labākajiem sparģeļiem Itālijā. Šie sparģeļi no Venēcijas pilsētas Bassano del Grappa ir biezi, balti un sulīgi ar nedaudz rūgtu garšu.

Asprigno – Nedaudz skābs vai skābs.

Assaggio – Garša Assaggi – maza degustētāja vai nelielas porcijas.

Assortito – Dažādi pārtikas produkti.

Astaco – arī omāri astice vai aragosta (asa Vidusjūras klinšu omārs), parasti grilēts vai sautēts, galvenokārt sastopams pie Sardīnijas krastiem.

Attorta – Umbrijai raksturīga satīta kūka ar mandelēm un citronu.

Avanzi – Atlikumi.

Avemarija – “Sveicināti, Marijas, un#8221 īsas caurules formas mačeroni.

Azienda Agricola – Saimniecība vai īpašums, kas ražo visas vai lielāko daļu vīnogu vīnam, ko pārdod ar savām etiķetēm.

Azzurro, pesce – “Zilās zivis ”, ieskaitot daudzas spēcīgākas garšas, tumšākas miesas zivis, piemēram, tonnino, sgombro, aringa, pescespada un acciuga.
Atpakaļ uz augšu

B

Babā – Gredzenveida rauga kūka, kas parasti iemērc rumā, raksturīga Neapolei.

Babā al Rhum - Saldā rauga kūka, kas iemērc ruma sīrupā.

Babbaluci – Mazie gliemeži, vārīti ķiploku vai tomātu mērcē.

Bacaro – Venēcijas vīna veikals vai vīna bārs, kas piedāvā OMBRETA un CICHETI.

Baccalà - Sālītas, kaltētas mencas, kas parasti atrodamas Veneto ēdienkartēs.

Baccala ’ mantecato – Venēcijas specialitāte no vārītas STOCCAFISSO, kas sakulta ar olīveļļu biezā krēmā.

Baccala ’ bacala ’ – Sāls mencas, izņemot ziemeļaustrumos, kur tās ir gaisa žāvētas krājumi (STOCCAFISSO), un sāls mencas ir pazīstamas kā BERTAGNIN.

Baccalà Zimino - Toskānas mencu recepte. Mencas tiek pagatavotas neapstrādātā augstākā labuma olīveļļā ar dārzeņiem.

Baccelone – Livornas mīkstā aita un#8217s piena siers. Tradicionāli to papildina fava pupiņas.

Baci – “Apavi. ” Šokolādes-lazdu riekstu konfektes, Perugina Company īpašums.

Baci di dama – “Lady ’s skūpsti, un#8221 šokolādes pārklāti mandeļu cepumi, no Pjemontas.

Baggiano – Fava pupiņas mizotas un vārītas svaigas vai žāvētas un izšķīdinātas ūdenī.

Bagna cauda – “Karsta mērce. ” Pjemontas mērcēšanas mērce, kas pagatavota no anšoviem un ķiplokiem, parasti tiek pasniegta silta. Kad eļļa ir gandrīz pabeigta, tā tiek izmantota olu pagatavošanai.

Bagnèt - Mērce, ko izmantoja kopā ar bollito misto. Sarkanā un zaļā versija ir izplatīta.

Bagnomaria – Dubults katls. Tehnika, ko izmanto pārtikas vai pārpalikumu sildīšanai.

Bagnum – Svaigi anšovi, kas vārīti tomātu mērcē, Ligūrijas reģiona virtuves īpašums.

Bagoss – Lombardijas cietais rīvētais siers.

Baikoli – “Mazi joki un Veneto cepumi ar apelsīnu garšu, tradicionāli iemērkti sarkanvīnā.

Ballotte – Kastaņi vārīti un aromatizēti ar fenheli vai lauru lapām.

Balzamiko – Balzamiko etiķis, labākais tradicionāli no Modenas. Tas ir izgatavots no vārītas vīnogu misas, kas pazīstama kā saba, pēc tam izturēts vairākus gadus, daži etiķi datēti ar gadsimtu vai vairāk. Labākajiem ir DOC. apzīmējums ar vecāko, papildus vecchio, būdams vismaz divdesmit piecus gadus vecs. Jaunākās komerciālās versijas, kas ražotas ārpus Modenas, tiek plaši pārdotas. Balzamiko etiķi, kas kādreiz tika uzskatīts par retu dāvanu tuviem draugiem un koncentrētu zāļu formu, tagad izmanto kā salātu mērci, mērces aromatizētāju un garšvielu.

Bamborino – Liellopa flangs.

Bambuzene di Santa Caterina – “St. Katrīnas lelles un#8221 sīkdatne Ravenna, kas veidota kā lelles.

Banāns – Banāns - auglis, kas Itālijā importēts tikai kopš Otrā pasaules kara beigām.

Bandiera, la – Apulijas ēdiens ar rukolu un baziliku, kartupeļiem un makaroniem, kā arī tomātu - tas simbolizē trīs Itālijas karoga krāsas (zaļu, baltu, sarkanu). trīskrāsu.

Bārs – Kafejnīcas itāļu versija.

Barba di frate – “Mūka un#8217 bārda, un#8221 savvaļas rūgta zāle, ko izmanto kā salātu zaļo.

Barbabietola - Bietes.

Barbagliata – Espresso kafija sajaukta ar kakao.

Baziliks - Baziliks.

Bastarduno – Smyra vīģe vai indiešu bumbieris.

Batsoà – “Zīda zeķes, un#8221 Pjemontas cūku ēdiens un#8217s pēdas mīklā, apceptas sviestā.

Batikarnē – Gaļas grūšana.

Bauernbrot – Alto-Adige brūnā rupjmaize, līdzīga Austrijā un Vācijā.

Bauleta – Maza Mantuāna maizīte vai ar sieru un šķiņķi pildīts ravioli no Friuli.

Bava, alla – Jebkurš ēdiens, kurā sieru izkausē plānās šķiedrās.

Bavarese – Bavārijas krēms, auksts olu krēms, kura izcelsme var būt Bavārijā, bet var arī nebūt. To var formēt un atdzesēt, pēc tam dekorēt ar augļiem.

Bavette, Bavettine – Linguine līdzīgi makaroni.

Bavosa – Blenny zivis, parasti vārītas zupās.

Beccaccia – Dzenis, mazs medījamais putns, parasti cepts vai grilēts.

Beccaccino – Snipe, mazs medījamais putns, kuram pirms grilēšanas nepieciešams aromātisks tauki, lai tas kļūtu aromātisks.

Beccafico – Kārlis, medījamais putns. Arī Sicīlijas pildīts baklažānu ēdiens.

Bel Paese – “Skaista valsts.

Bens Cotto – Labi darīts.

Bensone – Biskvīta kūka ar citronu garšu, no Modenas.

Bere – Dzert.

Bergamotto – Bergamote, citrusauglis, kas līdzīgs apelsīnam, parasti tiek gatavots marmelādē.

Berlingozzo – Gredzena kūka ar anīsu, no Pjemontas.

Bertagnins – Sāls menca.

Besciamella – Bagātīga mērce no miltiem, sviesta un piena. To izmanto kā slāņu mērci lazanja, kā arī makaronu mērci vai mērci dārzeņiem.

Bevenda – Vispārējs dzēriena vai dzēriena apzīmējums.

Bevande – Dzērieni, dzērieni.

Bianchetti – Anšovi vai sīgas nārsto, parasti vārītas vai ceptas.

Bianchi di spagna – Lielas baltas pupiņas.

Bianco d’uovo – Olu baltums, ko izmanto pūkainu desertu pagatavošanai.

Biancomangiare – Želejveida baltais olu krēms, aromatizēts ar pistācijām un mandelēm.

Bibita, pl.bibite – Dzēriens, dzēriens.

Bičjērs – Dzeramā glāze.

Bicchierino – Papīra krūze saldējumam.

Bicerīns – Pjemontas dzēriens, kas pagatavots no šokolādes, kafijas un piena.

Bietola – Šveices mangolds.

Biga – Maizes iesācējs.

Bigio – Maizes klaips, kas izgatavots gan no baltiem, gan pilngraudu miltiem.

Bignè – Konditorejas kārta vai fritē, bieži piepildīta ar saldiem krēmiem, dažreiz ar sieru.

Bigoli – Biezs spageti gatavots no pilngraudu vai griķu miltiem.

Biova – Pjemontas speķa maize.

Biraldo – Svaiga asins desa.

Biroldo – Toskānas desas veids ar rozīnēm un priežu riekstiem.

Birra - Alus.

Birra rossa vai scura – Tumšais alus.

Birra chiara – Viegls alus.

Birreria - Alus darītava.

Bisato – Venēcijas dialekts zušiem.

Biscotti – Vispārīgs termins sīkfailiem.

Bisteka – Liellopa gaļas steiks (lai gan šis termins attiecas arī uz teļa vai cūkgaļas karbonādi), vispazīstamākā versija ir bistecca alla fiorentina, ļoti biezs, labi novecojis T-kauls (lombata) berzē ar olīveļļu un vāra virs oglēm.

Bitto – Mīksts govs un#8217s piena siers, no Valtellina (Lombardija). Kad tas ir novecojis, tas ir paredzēts rīvēšanai.

Blanc silīte - Val d’Aosta kopīgs ēdiens, kas sastāv no maltām mandelēm, mandeļu piena, izkausētiem speķiem un cukura. Vecākas versijas bija pikantākas, iekļaujot vistu.

Blau forelle – Zilā forele, parasti vārīta baltvīnā un etiķī, kas ķīmiski reaģē ar zivju ādu un nokrāso to zilā krāsā. Tipiski Trentīno Alto Adidžē.

Bobici – Friulian pupiņu, kartupeļu, kukurūzas un šķiņķa zupa.

Bocca di dama – “Dāmu ’ mute, un#8221 biskvīts.

Bocca d'oro – “Zelta mute, un#8221 kraukšķīgas zivis.

Bocca nera – “Melna mute, un#8221 suns.

Bokončīno – Jebkurš koduma lieluma ēdiens, jo šis vārds vienkārši nozīmē “mazs kumoss”, ko visbiežāk izmanto sautētiem teļa gaļas maziem ceptiem ruļļiem vai teļa gaļas, šķiņķa un siera bumbiņām, mazām mocarellas bumbiņām.

Boero – Ar liķieri pildītas šokolādes konfektes ar ķiršu centru.

Boga – Bogue zivis, parasti grilētas vai gatavotas ar tomātu mērci.

Bollicīns – Burbuļi, perlage.

Bollito - Vārīts.

Bollito misto – “Miksēta vārīšanās. ” Vārītas gaļas un dārzeņu ēdiens buljonā, bieži pasniedzot ar salsa verde no bazilika, olīveļļas, ķiplokiem un valriekstiem. Lai gan tas ir mājās gatavots ēdiens, tas var būt ļoti izsmalcināts ristorante. Pjemontā gran bui tiek pasniegts no ritošā groza, buljonu kausējot uz šķīvja.

Bolognese, alla Ārpus Boloņas un it īpaši ārpus Itālijas šis termins apzīmē būtisku gaļas mērci makaroniem Boloņā, mērce ir pazīstama vienkārši kā ragu.

Bolzānietis – Augļu un riekstu maizītes, no Bolcāno.

Bombixeddas – Sardīnijas kotletes, parasti gatavotas no jēra gaļas.

Bombo di riso – Kukurūzas, vistas un sīpolu kastrolis, kas pagatavots rīsos ar tomātu un baltvīnu.

Bomboloni – Rauga virtuļi, bieži pildīti ar krējumu vai šokolādi.

Bonē – Pjemontas šokolādes krēms.

Bonassai – Sardīnijas aitas un#8217s piena siers.

Bongo – Florencietis profiterols kārtainās mīklas, kas pildīta ar mīklas krēmu.

Bonito – Bonito zivis, pagatavotas kā steiks uz grila vai konservētas kā tuncis.

Boraggine – Gurķi, kura ziedi tiek izmantoti salātos.

Bordatino – Toskānas zupa ar kukurūzas miltiem, pupiņām, dārzeņiem un (dažreiz) zivīm.

Borlanda – Kāpostu un dārzeņu zupa, no Pjemontas.

Borlengo – Lieli Emīlijas-Romanjas pikantie krēmi.

Borloti – Sarkanas un baltas pupiņas, sautētas vai pasniegtas kā sānu ēdiens ar olīveļļu un ķiplokiem.

Boscaiola, alla – “Kopnieka ’ stila. ” Makaronu mērce, kas pagatavota no meža sēnēm, tomātiem un ceptiem baklažāniem.

Bosco – Woods savvaļas misto di bosco, jauktas ogas.

Bosega – Pelēka kefale, kuras žāvētu ikru maisiņu izmanto bottarga.

Bottagio – Ēdiens ar zosu, kas sautēts ar Savojas kāpostiem, īpašs Piacenza un Santa Lucia svinībās (13. decembrī).

Bottarga – Žāvēta ikru maize no pelēkā kefala vai tunča. To sagriež ļoti plānā vai sarīvē un izmanto salātos un uz makaroniem.

Botte - Muca.

Bottega - Veikals.

Bottiglia - pudele.

Bovolo - gliemezis.

Krūšturis – Spēcīgs Pjemontas govs un#8217s piena siers.

Brace, alla – Grilēts uz atklātas uguns vai oglēm.

Braciola – Sasmalciniet kotleti, parasti cūkgaļu, bet arī jēru, liellopu gaļu vai medījumu (un pat zivis).

Bramata – Smalka kukurūzas milti, ko izmanto polenta.

Brandakujons – Ligūrijas sautējums, kas gatavots no krājumiem, kartupeļiem un olīveļļas.

Branci – Govs ’s un kazas ’s piena siers no Bergamo.

Branzino – Jūras asaris, vērtīga, cieta zivs, kas tiek grilēta, grauzdēta vai cepta. To bieži pasniedz aukstu.

Brasato – Sautēta liellopa gaļa vai cepetis, bieži vien al Barolo, kas ir sarkanvīns.

Bresaola – Gaisa žāvēta liellopa fileja no Valtellinas (Lombardija). Kā uzkodu to sagriež ļoti plānās šķēlēs un pasniedz ar citronu un olīveļļu.

Brigidini – Toskānas anīsa garšas vafeles.

Brioche – Parasti ne franču brioša, bet parasti brokastu konditorejas izstrādājumi, kas izrunāti kā franču valodā, Brioche tās formas dēļ sauc arī par korneto.

Brokola – arī brokoļi brokoletti, parasti vārīti vai tvaicēti, sautēti olīveļļā un ķiplokos vai pasniegti auksti ar olīveļļu un citronu.

Brodeto – Vispārējs apzīmējums jebkurai zivju zupai vai biezzupai.

Brodo - Buljons.

Brovada – Rāceņi marinēti ar vīnogu izspaidu un izārstēti.

Bruglione – Toskānas sautēts ēdiens no sēnēm, ķiplokiem un kartupeļiem.

Bruscandoli – Savvaļas zaļumi, ko izmanto salātos vai kā sautētu dārzeņu.

Bruschetta – Grauzdēta maize, berzēta ar ķiplokiem un apslaka ar olīveļļu, dažreiz pievienojot tomātus vai citas piedevas.

Brustolini, Bruscolini – Grauzdētas zukas (skvoša) sēklas.

Brut – Sauss (dzirkstošais vīns).

Brutti ma buone – “Auglīgi, bet labi, un#8221 sausi cepumi, kas pagatavoti no lazdu riekstiem un olu baltumiem.

Brūzs - Atlikušie kazas siera gabali tiek sajaukti un noslēgti podos ar brendiju, olīveļļu, čili, etiķi, sāli un piparu graudiem, lai izveidotu šo pikanto siera ēdienu.

Bucatini – Gari, biezi spageti ar nelielu caurumu, gandrīz vienmēr pasniedza visus ’ Amatriciana vai alla Gricia.

Buccellato – Toskānas rozīņu-anīsa kūka.

Buco – “Aukas ” vai “ maza vieta, ” Toskānā tiek lietots termins, lai apzīmētu tipisku pagrabu trattorija.

Buddači – Kombinētās zivis, parasti vārītas zupā.

Budella – Zarnas, īpaši jēra. Visas zarnas vai čitterlingus var grilēt, savukārt apvalkus izmanto desas pagatavošanai.

Budino – Pudiņš, gan pikants, gan salds.

Bufalo, Bufala – Ūdens bifeļi, kuru gaļu ēd dažos dienvidu apgabalos un kura pienu izmanto mocarellas pagatavošanai.

Buglione – “Mes.

Buon ēstgriba – “Labu apetīti, un#8221 sveicienu, ar ko sākt maltīti.

Burrata -Šim sieram, kas izgatavots no mocarellas un krējuma, ir puscieta ārējā čaula, un tā iekšpuse ir mīksta, jo tai piemīt unikāla tekstūra, un to parasti pasniedz svaigu.

Burridda – Zivju sautējums, ko parasti gatavo ar reģionālajām jūras veltēm, piemēram, makšķerniekiem, sēpijām un anšoviem Dženovā.

Burrino – Mazs govs un#8217s piena siers, bumbierveida un raksturīgs Itālijas dienvidu reģioniem.

Burro – Sviesta makaroni al Burro satur tikai saldu sviestu un Parmezāna sieru.

Busecchino – Lombardijas kastaņu deserts.

Bussolai – Friulian gredzenveida sviesta cepumi.

Bussolano – Lombardijas kartupeļu-citronu kūka.

Butirro – Kalabrijas caciocavallo siers ar sviesta centru.
Atpakaļ uz augšu

C

Kakao – Kakao, ko izmanto gan kā aromatizētāju cepšanai, gan karstajos šokolādes dzērienos.

Cacciagione - Spēle.

Cacciatora, alla – “Hunter ’s stilā, ” attiecas uz jebkuru ēdienu, kas pagatavots zemnieciskā, robustā stilā, parasti ar sēnēm.

Cacciottu – Sviestmaižu īpašums no Sicīlijas, kas izgatavots no sagriezta rullīša, pildīts ar salami un sieru, iemērc izkausētā speķī un sakarsēts cepeškrāsnī.

Cacciucco – Livorno zivju sautējums, kas pagatavots no tomātu buljona un piecu veidu jūras veltēm (kalmāriem, mencām, garnelēm, sarkanās kefalas un ķemmīšgliemenēm), kas atbilst pieciem “c ’s ” ar vārdu ķiploki, salvija un rozmarīns.

Cacimperio – Turiešu siers un olas dzeltenuma fondī.

Cacio - Pekorīno siera veids.

Cacio e pepe – Spageti, kas ģērbušies pecorino siers un melnie pipari - romiešu virtuves ēdiens.

Caciocavallo – “Zirga siers.

Caciofiore – Sardīnijas mīkstās aitas un#8217s piena siers.

Cacioricotta - Šis siers iekrīt kaut kur starp caciocavallo un ricotta. To parasti gatavo ar aitas un govs piena kombināciju.

Caciotta – Kampānijas mīksta svaiga aita un#8217s piena sūkalu siers.

Kafejnīca ’ – Parasti kafija, bet vārds, ko lieto atsevišķi, nozīmē Espresso.

Kaljo – Renets, ko izmanto kā krēmveida krēmveida želeju.

Kajetes – Makaronu granulas, kas vārītas Pjemontam raksturīgajā buljonā.

Calamaro – Kalmāri, ļoti bieži panēti un cepti un pasniegti ar tomātu mērci, bet arī sautēti vai grilēti un pasniegti ar olīveļļu un citronu. Kalmāru tinti izmanto kā pastas krāsvielu un aromatizētāju, risoto, un citi ēdieni. Calamaretti ir mazi kalmāri, kurus bieži sajauc ar sepiju vai sēpiju.

Kaldaja - Katls.

Kaldarroste - Kastaņi, kas cepti virs atklātām oglēm.

Kaldo - Karsts.

Kalice - Vīna glāze.

Calza - siera audums.

Calzagatti – “Kaķu un#8217 zeķes, un#8221 Emīlija-Romanja polenta trauks ar tomātiem, sīpoliem un pupiņām

Kalzone – Pusmēness mīklas izstrādājumi, kas pildīti ar sieru un gaļu vai dārzeņiem, salocīti un aizzīmogoti, un pēc tam cepti picas krāsnī. Mīkla ir ļoti līdzīga tai, ko izmanto picai.

Kamerjēra – Viesmīlis, stjuarts

Kameriera – kalpone, viesmīle.

Kumelīte – Kumelīte, kumelīšu tēja.

Camoscio – Jauna briežu gaļa, parasti vārīta kā sautējums.

Canarini – Mazie artišoki (Venēcija).

Kandelauss – Sardīnijas mandeļu pastas cepumi.

Canditi – Cukuroti augļi.

Candito – Visi pārtikas produkti, kas ir sukādes, vārot cukura sīrupā vai sarullējot cukurā.

Canederli – Trentino klimpas, kas gatavotas no maizes, olām, miltiem, piena, sīpoliem, garšvielām un reģiona īpatnībām plankums.

Canestrato – Sākotnēji dienvidu siers, kas gatavots no aitas piena un iespiests pītā grozā. Mūsdienās šo terminu parasti lieto, lai apzīmētu jebkuru sieru, kas izgatavots ar tādu pašu tehniku.

Canestrelli – “Mazie groziņi un gredzenveida saldie cepumi no Ligūrijas reģiona.

Canestrello – Svētceļnieku ķemmīšgliemene, parasti cepta.

Cannariculi – Kalabrijas medus grauzdiņi.

Cannella - Kanēlis.

Cannellini – Iegarenas baltās pupiņas ļoti bāli gaišs CASTELLI ROMANI baltvīns

Cannelloni – Makaronu tūbiņas, līdzīgas manikoti, pildīti ar gaļu un sieru. Viņi ņem dažādas mērces, piemēram, tomātu vai pesto.

Cannoli – Kraukšķīgas konditorejas mīklas, kas pildītas ar konditorejas krēmu - Sicīlijas virtuves īpašība.

Cansonsei – Desa ravioli, raksturīga ziemeļiem, parasti tērpta ar sviestu un Parmigiano Reggiano.

Kantalupo – Kantelupes melone.

Cantina - vīna pagrabs vai vīna darītava.

Cantucci – Toskānas mandeļu cepumi, parasti tiek pasniegti ar glāzi vin santo.

Kapelli d’Andželo – “Eņģeļa mati, un#8221 ļoti plāni spageti, parasti pasniedz ar ļoti vieglu tomātu vai dārzeņu mērci.

Capieddi ’e preti – “Priest ’s mati, un#8221 ļoti plāni, cirtaini Kalabrijas makaroni.

Kapitons – Liels sālsūdens zutis, grilēts vai sautēts ar tomātu.

Kapokolons - Konservēta gaļa, kas sastāv no cūkgaļas kakla un pleca. To izārstē līdz vienam gadam. Reģionālās variācijas izmanto dažādas garšvielu, novecošanās un smēķēšanas metodes.

Capon magro – Ne kaperi, bet Ligūrijas slāņu jūras velšu ēdiens ar vairāku veidu zivīm un jūras veltēm, dārzeņiem, cieti vārītām olām un krekeriem.

Kaponē – Mazi pildīti Pjemontas kāposti vai cukini.

Caponata – Sicīlijas dārzeņu ēdiens ar baklažāniem, tomātiem, papriku, čili pipariem, etiķi un sīpoliem.

Cappalunga – Skuveklis.

Cappa santa – “Svēts apmetnis. ” Jūras ķemmīšgliemene, parasti viegli sautēta vai grilēta. Var arī marinēt vai ēst neapstrādātu.

Cappellaci – Liels, plakans ravioli, parasti pildīti ar ķirbi vai skvošu.

Kappelletti – Mazi pildīti makaroni, kas līdzīgi maziem “hat. ”

Capperi – Kaperi, gan sālīti, gan svaigi, tiek izmantoti kā aromatizētājs daudzos ēdienos, īpaši aukstos antipasti.

Kapesante, Kapasante - Ķemmīšgliemenes.

Cappone - gailis, kastrēts, lai uzlabotu gaļas garšu, kura vecums nosaka, ka tā ir vārīta, sautēta vai sautēta, lai gan dažreiz tiek pagatavota uz iesma.

KapučīnoEspresso virsū uzputots, tvaicēts piens, ko parasti patērē brokastīs.

Cappucci guarniti – Istrijas cūkgaļas un skābētu kāpostu ēdiens.

Kapra - Kaza.

Caprese, alla – “Kapri stilā, ” parasti atsaucas uz viegli vārītu tomātu, bazilika, olīveļļas un mocarella. Insalata alla caprese ir svaigi salāti, kas gatavoti no tām pašām četrām sastāvdaļām, bieži tiek pasniegti kā antipasto.

Kaprese Insalata – Mozzarella un tomātu salāti ar baziliku.

Kapreto – Bērns, jauna kaza, 1 1/2 līdz 4 mēnešus veca, parasti cepta.

Capricciosa, alla – “Kaprisks stils, un#8221 attiecas uz jebkuru ēdienu, kas gatavots pēc pavāra kaprīzes.

Capricciosa pica – Pica, kas papildināta ar dažādām sastāvdaļām, domājams, izvēlēta pēc kaprīzes, bet kas parasti ietver artišoka sirdis, prosciutto un sēnes.

Kaprino – Svaigs kazas un#8217 siers.

Kapriolo – Stirnu brieža gaļa.

Karabacija – Toskānas sīpolu zupa.

Caraffa - Karafe.

Karamello – Karamele vai citas konfektes caramellizzato karamelizēts vai glazēts.

Karbonāde – Liellopa sautējums, kas pagatavots sarkanvīnā.

Carbonara, alla – “ Ogļu stils un romiešu makaronu ēdiens, kas sastāv no sakultu olu mērces, granas, pecorino, un pancetta kas tiek pagatavota tieši karstumā spageti.

Carciofo – Artišoks, plaši izmantots dārzenis, cepts, pildīts ar rīvmaizi un garšvielām, marinēts un pasniegts auksts, un pagatavots sautējumos. Carciofi alla giudea (“Ebreju gaumē ”) ir mazuļi artišoki, kas cepti kraukšķīgi.

Carciofini – Mazie artišoki vai artišoku sirdis, bieži marinēti olīveļļā.

Kardi - Kardons.

Kārns – Gaļa, carne macinata, malta gaļa.

Karote - burkāni.

Carpa – Karpas, salddens zivis vislabk ziem. Mazas karpas var cept.

Karpacio – sākotnēji plānās šķēlēs sagriezta neapstrādāta liellopa gaļa ar majonēzes mērci, izgudrota un nosaukta bārā Harry ’s Venēcijā, ko tagad izmanto plānās šķēlēs sagrieztām neapstrādātām (vai dažreiz kūpinātām) zivīm vai citai gaļai.

Karpione – Foreles veids, cepts un pēc tam marinēts etiķī, zaļumos un garšvielās.

Carre ’ – Cepta fileja (parasti teļa vai cūkgaļa) ​​vai segli.

Carrello – Pārtikas ratiņi.

Carrettiera, alla – “Trucker ’s stilā, ” spageti ar brūninātu pētersīļu, maizes drupatas, sīpolu, anšovu, ķiploku un kaperu mērci.

Iekļauta Carrozza mozzarella – Mozzarella starp maizes šķēlītēm, uzputota miltos, iemērc olā un apcepta.

Carta da musica – Ļoti plāna, kraukšķīga Sardīnijas maize, kas izskatās kā plāns un#8220 mūzikas papīrs. ”

Karte – Apulijas ceptas lentes ar saldu mīklu, reģionāls Ziemassvētku ēdiens.

Cartoccio, al – parasti jūras veltes, tvaicētas un#8220 maisā un#8221 no pergamenta vai alumīnija folijas.

Casa vinicola – Vīna nams vai tirgotājs (komerciāls) kuru pudelēs pildīšana galvenokārt notiek no iepirktām vīnogām vai vīniem.

Casa, della – Restorāna īpatnība var būt ēdiens vai vīns.

Casalinga, alla – “Mājsaimnieces stils. ” Arī alla casereccia, jebkurš ēdiens, kas pagatavots mājīgā stilā vai mājās gatavots.

Casatiello – Pikantā maize, kas pasniegta ar olām čaumalas formā, ir Neapoles Lieldienu ēdiens.

Cascotta di Urbino - DOP siers, kas ražots Urbino. Tas ir izgatavots no aitas piena un izturēts no 20 līdz 30 dienām.

Kasčina – Lauku māja, ko bieži izmanto īpašumam.

Casoeûla - Milānas sautējums aukstā laikā, kas sastāv no Savojas kāpostiem un cūkgaļas.

Kasata – Biskvīta kūka pildīta ar rikota un Sicīlijai raksturīgi sukādes, kas ēst gavēņa laikā.

Cassoeula - Kastrolis.

Kasola – Sardīnijas jūras velšu sautējums, kas parasti satur Svētā Pētera zivis, astoņkājus un sarkanos čili piparus.

Kastagnacio - Kaštainu miltus, cukuru, ūdeni un olīveļļu sajauc un cep apaļā pannā, lai radītu šo Toskānas ēdienu. Rozīnes un priežu rieksti ir bieži sastopami papildinājumi pēc cepšanas.

Castagne – Kastaņi, parasti grauzdēti virs oglēm, vārīti, izmantoti kā pildījums un sukādes. Marrone ir lielākā un visdārgākā versija.

Kastelmagno -Asu, zilu vēnu govs un piena siers, kas nosaukts pilsētas vārdā, kur tas tiek ražots Pjemontas reģionā.

Kastrato – Aitas.

Kastūra – mazi savvaļas artišoki, īpaši Venēcijas lagūnas salas, pieejami pavasarī.

Casu marzu – Spēcīgs Sardīnijas siers, kura nosaukums dialektā nozīmē “puvis siers ”, jo tajā ir atļauts augt maziem melniem tārpiem.

Kavallo, Karne di – arī zirga gaļa carne equina. Gaļu, ko Itālijā pārdod tikai izraudzītie miesnieki, visbiežāk sautē vai sautē.

Cavatappi – Korķviļķis vai makaroni, kas atgādina korķviļķi.

Cavatelli – Apulijas vai dienvidu makaroni, kas pagatavoti ar rikota, kas veidoti mazos, rievotos pelmeņos un mērcēti ar besciamella vai tomātu.

Caviale - Kaviārs.

Cavolata Cūkas un ziedkāpostu zupa no Sardīnijas.

Kavolfiore - Ziedkāposti.

Cavoli, cavolini, cavoletti di Bruxelles vai Brusselle – Briseles kāposti.

Kavolo – Kāposti, kas tiek piedāvāti visdažādākajos ēdienos, it īpaši Friuli un Alto-Adige ziemeļu reģionos, kur virtuvei ir zināma ietekme uz Austrijas un Vācijas pierobežas valstīm. Cavolo verza ir Savojas kāposti, Cavolini di Bruxelles Briseles kāposti.

Kavolo izvarošana – Kolrābji, Itālijā nav plaši ēst.

Cazmarr – Basilicata sautējums no jēra gaļas subproduktiem, prosciutto, un siers.

Ceca – Jauns zutis, parasti grilēts.

Ceceniello – Smarža, parasti miltos un cepta.

Ceci – Aunazirņi (garbanzo pupiņas).

Cedro - Citrons.

Cefaletto – Neliels kalmāriem līdzīgs jūras radījums, parasti grilēts un pēc tam pasniegts auksts etiķa marinādē.

Čefalo – Pelēka kefale.

Celestina – Skaidrs konsomē, kurā ir mazi zvaigžņveida makaroni.

Cena – Vakariņas vakariņās.

Cenci – “ Lupatas ” - deserts no Toskānas, kas gatavots no olu nūdelēm, kas aromatizētas ar anīsu, vaniļu un vin santo, apcepta speķī un pārkaisa ar cukuru.

Ceneri - Pelni.

Centerbe -mēneša veco digestifiku no Abruco, kas pagatavots, ievadot alkoholā pat simts garšaugu un vienu mēnesi novecojot.

Čepetello – Austeru sēnes, izmanto salātos un kā antipasto.

Cerasuolo – Ķiršu nokrāsas rozā (vīns).

Cereali – Vispārējs termins graudiem.

Cerfoglio - ķirši, ko izmanto kā garšaugu salātos, zupās un sautējumos.

Cernia – Grupētas zivis, parasti vārītas vai ceptas, bieži sagrieztas kā steiki un grilētas.

Certosino – Boloņas Ziemassvētku garšvielu kūka.

Cervellata – Milānas cūkgaļas desa.

Cervello - Teļa un jēra gaļas smadzenes var pagatavot dažādos veidos.

Cervo, Carne di – Brieža gaļa, parasti marinēta un grauzdēta.

Cesta – Grozs, jebkurš pusdienu grozs-maisiņš, ko bieži pārdod dzelzceļa stacijās vai sagatavo viesnīcas pēc pieprasījuma.

Cetriolo – Gurķis, bieži marinēts citronā un eļļā.

Šampinjoni – Audzēta pogas sēne.

Čepija – Twaite shad, parasti grilēts. To novērtē ar bagātīgo ikru.

Chiacchiere – Ceptu vai ceptu mīklas izstrādājumu sloksnes, kas pārklātas ar pūdercukuru, tradicionālas Karnevalas laikā, pazīstamas ar dažādiem nosaukumiem.

Chiara – Olu baltums, ko izmanto desertos un putās.

Chiaretto – Dziļa roze (vīns).

Chifel – Tiroles pusmēness formas rullītis, kas aromatizēts ar ķimenes sēklām un pasniegts ar desām un alu.

Chifferi – Pusmēness formas mačeroni.

Ķīna – Hinīns, ko lieto liķieros ar nosaukumu Ķīna un aromatizēt dzērienus, kas aprakstīti kā chinotto.

ChinulilleRicotta ravioli, cepti un pārkaisīti ar cukura glazūru, kas raksturīgi Bazilikatai.

Hiocciole - Gliemeži.

Chiodi di garofano – Krustnagliņas, izmanto garšvielu kūkās.

Chiodini – Mežā atrastas meža sēnes

Čitara, alla – “ Ģitāras stils un ” svaigi olu makaroni, kas raksturīgi Abruco un atgādina ģitāras stīgas.

Ciabatta – “Cēle, ” maize ar čībām līdzīgu formu un gaisīgu tekstūru.

CialdaAntipasto vārītu dārzeņu ar tomātu, no Apūlijas.

Cialzone – Apulijas makaroni, kas pildīti ar dažādiem sieriem, kartupeļiem un zaļumiem.

Ciambotta – Dārzeņu sautējums ar kartupeļiem, tomātiem, olu augu, sīpoliem un pipariem.

Ciapole – Žāvēti tomāti, persiki vai aprikozes no Pjemontas.

Ciaramicola – Umbrijas kūka, kas aromatizēta ar citrona miziņu un alkeramu.

Ciauscolo - Smalki samaltu taukainu cūkgaļu mīca līdz mīkstam un pievieno ķiplokus, sāli un piparus. Pēc tam Ciauscolo tiek kūpināts un paredzēts smērēt uz maizes. Šīs izplatības dzimtene ir Marke.

Cibo - Ēdiens.

Cibreo – Florences sautējums ar neapklātām vistu olām, vistas aknām, gaiļplēvi un vatelīnēm.

Čikāla – Garneļu suga.

Ciccioli – Cūkgaļas sprakšķi.

Ciceri un tria – Aunazirņi, kas pagatavoti ar ķiplokiem, lauru lapām un sīpoliem kopā ar tagliatelle, Apulijas specialitāte.

Cicoria – Cigoriņi vai endīvijas, daudzās šķirnēs cicoria di Bruxelles, beļģu endīvija.

Ciliege - Ķirši.

Cilegia – Ķirsis, bieži marinēts cukura sīrupā vai spirtā. Amarēna un marasche ir rūgtas šķirnes.

Cima – Gaļas krūtiņa, pildīta, to sauc cima ripiena.

Cime di rapa Rāceņu zaļumi, parasti vārīti un ar garšvielām.

Cinghiale – Mežacūkas.

Cioccolata - Šokolāde.

Cioccolata calda – Karsts šokolādes dzēriens.

Cipolla – Sīpols.

Ciriola – Maza romiešu maizīte.

Cisrà – Pjemontas zupa no burkāniem, aunazirņiem, selerijas, sīpoliem un cūkgaļas mizas.

Ciuppin – Genovese zivju zupa, kas parasti satur putasu un plekstu, kā arī tomātu, baziliku un garšaugus.

Civets – Zamšādas vai zaķa sautējums sarkanvīnā, burkānos, ķiplokos, sīpolos un kadiķu ogās.

Civraxiu – Sardīnijas mannas maize parasti tiek pagatavota ļoti lielos apaļos klaipiņos.

Classico – DOC vīna ražošanas zonas vēsturiskais kodols.

Coccioca – Sarkanais gurnards, parasti cepts, grauzdēts, grilēts vai cepts.

Cocciola - Gailis.

Cocco, noce di cocco - Kokosrieksts.

Coda alla vaccinara – Vērsis, grilēts vai grauzdēts, romiešu virtuves īpašums, ko bieži pilda pastās vai izmanto kā gaļas mērces pamatu.

Coda di pesce – Isinglass, izgatavots no kaltēta zivju urīnpūšļa un izmantots kā želatīns.

Colapasta - Caurduris.

Kolazione – Dažreiz pusdienas, bet parasti brokastis, kas ir pareizi prima colazione.

Kolomba Paskvāle – Balodveida kūka, kas sākotnēji bija no Milānas, populārs Lieldienu ēdiens.

Kolombo – Balodis, parasti grauzdēts vai grilēts.

Koltello - Nazis.

Comino – Ķimenes, ko izmanto kā maltas garšvielas sautējumiem un desertiem.

Composta di Frutta – Sautēti augļi, pasniegti kā deserts.

Conchiglie – Vispārējs termins cietām lobītām gliemenēm (gliemenes, gliemenes, ķemmīšgliemenes utt.) Conchiglia di San Giacomo svētceļnieku ķemmīšgliemene, pazīstama arī kā kapasanta vai Ventaglio. Tas ir arī čaumalas veida makaronu nosaukums.

Koncija - Marināde.

Condiggione – Ligūrijas salāti ar kartoniem, gurķiem, tomātiem un olīveļļu.

Condimenti – Garšvielas, no kondirēt (sezonai vai kleitai) šis termins aptver plašu mērču un aromatizētāju klāstu.

Confetteria – Salds saldums.

Konfeti – Ar cukuru pārklātas mandeles, Abruco specialitāte. Mūsdienās tos plaši izmanto Itālijā tādām svinībām kā kāzas un kristības.

Confettura – Jam, saukts arī marmellata, kas sākotnēji nozīmēja citrusaugļu marmelādi.

Koniglio – Trusis, pasniegts grauzdēts, grilēts vai sautēts.

Cono – Konuss, saldējumam un konditorejas izstrādājumiem.

Saglabāt – Konservi, parasti atsaucoties uz augļiem.

Consorzio – Ražotāju konsorcijs.

Conto – Restorāna rēķins.

Kontorno – Garnīrs vai rotājums, parasti dārzeņi vai salāti, lai papildinātu pamatēdienu.

Ietilpst tualetē – Mīksts steiks.

Coperto – Maksa, stikla trauki un veļa jāsedz restorānā.

Coppa – Presēta, vārīta, bez kauliem cūkgaļas kakls. Arī nosaukts capocollo Itālijas dienvidos.

Coppa gelato – Tase gelato.

Coppa piacentina - Coppa izgatavots Piacenza pilsētā. Apkārtnes klimats kopā ar sešu mēnešu nogatavināšanas procesu piešķir šai specialitātei unikālu raksturu.

Corada – Teļu ’s plaušas, sautētas vai pagatavotas zupā.

Corallo – Koraļļu un vēžveidīgo ikri.

Corata – jēra gaļas subprodukti.

Coregono – Laša forele, parasti grilēta vai grauzdēta.

Koriandolo – Koriandrs, garšaugs, ko izmanto kā garšvielu, bieži vien svaigi sagriezts virs sautējuma.

Cornetti – Kruasānu konditorejas izstrādājumi, kurus parasti ēd brokastīs, visbiežāk bārā, kafejnīcā.

Corvo – Vai nu zivs gaļa, vai ķivere, parasti cepta.

Corzetti – Ligūrijas makaroni, kas veidoti monētām līdzīgās kārtās un ar reljefu, līdzīgi kā monēta.

Coscia – Gaļas vai mājputnu ciskas.

Cosciotto – Gaļas kāja.

Kosta – Gaļas karbonāde.

Kostardello – Zivju kapteinis, parasti cepts vai sālīts.

Kostata – Liellopu gaļas vai teļa gaļas steiks, saukts arī tagliata.

Kostoleta – Cūkgaļas, jēra vai teļa gaļas kotlets vai karbonāde, sinonīms Cotoletta, populārais apzīmējums ar rīvētu teļa gaļas kotleti.

Cotechino – Liela svaiga Modenas cūkgaļas desa, kas tradicionāli satur mizu vai cotica, līdz ar to nosaukums. Parasti tiek pasniegts ar lēcām, tas ir iecienīts ziemas ēdiens.

Cotica – Cūkgaļas kūdra vai miza.

Cotognata - Cidonijas biezeni sajauc ar cukuru un vāra, līdz iegūst skaidru, rožainu krāsu. Pēc tam Cotognata izrullē kristalizētā cukurā. Itāļu saldums ir līdzīgs Turkish Delight.

Kotoleta – Kotlets (teļa gaļa, ja vien nav norādīts citādi) parasti tiek cepts pannā un cepts, lai gan ģeogrāfiskie apstākļi norāda uz dažādiem gatavošanas veidiem. Skatīt arī COSTOLETTA.

Cotta puntino – “Vārīts līdz galam. ” Vidējs, atsaucoties uz gaļas gatavības pakāpi.

Cotto - Vārīti.

Kovakīns – Toskānai raksturīgas ļoti plānas picas ar sāli un olīveļļu.

Cozze – Gliemenes, patērētas neapstrādātas, bet biežāk tvaicētas vai sautētas ar baltvīnu un tomātu mitili, muscioli, muskoli, un peoci.

Cozzolo – Stargazer zivis, parasti ceptas.

Cozzuledda – Virtuves formas Sardīnijas pildīti konditorejas izstrādājumi.

Cranu pestatu – Apulijas ēdiens no sasmalcinātām kviešu ogām un savvaļas zaļumiem.

Crauti – Skābēti kāposti, lielākoties patērēti Itālijas ziemeļos gar Austrijas robežu.

Krema – Konditorejas krēms vai cita viskoza viela, arī olu krēms, krēmzupa piena krēms ir panna.

Crema Inglese – “Angļu krējums, un#8221 bagātīgs olu krēms, ko izmanto kā mērci desertiem.

Crema pasticcera – Konditorejas krēms.

Cremoso – Krēmveida vai biezs, atšķirībā no šķidra vai šķidra.

Cren – Mārrutki, lielākoties patērēti Itālijas ziemeļos kā garšviela.

Pusmēness – Rauga starteris.

Crescenza – Mīksts, krēmīgs svaigs govs un#8217s piena siers no Lombardijas.

Crescione – Kress crescione d’acqua krese.

Crespelle – Kraukšķi, dažreiz saldi, bet parasti tiek pasniegti ar pildījumu vai mērcēm, piemēram, makaroniem.

Croccante – “Kraukšķīgi. ” Pralinē, konfektes no cukurotiem lazdu riekstiem.

Tamborēta - Krokete.

Crosta – Garoza crostata augļu pīrāgs Crostino krutons vai grauzdiņš ar ziepīti.

Krostacejs – Vispārīgs termins vēžveidīgajiem, piemēram, garnelēm, omāriem, krabjiem.

Crostata – Salds vai sāļš pīrāgs ar atvērtu seju.

Crostini – Grauzdēta maize, parasti ar pikantu piedevu.

Crudo – Termiski neapstrādāts vispārīgs apzīmējums, kas attiecas uz neapstrādātu pārtiku vai zivīm.

Cucchiaio - Karote.

Kučina – Virtuves plīts, daudzveidīga virtuve, gatavošanas stils.

Cucuzza – Sicīlijas termins skvošam.

Cugnà - Sarežģītāka Pjemontas cotognata versija. Recepte ietver vīnogu misas, valriekstu un augļu piedevas.

Culatello – Izārstēta cūkgaļas kājiņa, sagriezta šķēlēs un ēdama kā antipasto.

Culurzones – Liels sardīnietis ravioli pildīts ar sieru, olu, spinātiem, piparmētru un safrānu.

Cuoco – Pavārs, šefpavārs.

Kuore – Sirds, piemēram, Cuore di bue, liellopa sirds.

Kuskusa - kuskuss.
Atpakaļ uz augšu

D

Dado – Buljona kubs.

Daino – Dumbrieži, parasti grilēti vai grauzdēti, bieži pēc marinēšanas sarkanvīnā.

Dattero – Datums, patērēts gan svaigā, gan žāvētā veidā.

Dattero di mare – “Jūras datums, ” gliemenēm līdzīgs mīkstmietis, vārīts vai grilēts.

Delfino – Delfīns, kura gaļu parasti sagriež sloksnēs un žāvē, pasniedza kā antipasto Ligūrijā.

Denti di leone – “Lauvas ’s zobi. ” Pieneņu zaļumi, vārīti vai izmantoti salātos.

Dentice – Vidusjūras rietumu jūras plaudis vai sarkanais snapers, gaļīga zivs, kas vislabāk cepta, grilēta vai grauzdēta.

Desco – Galda pusdienu galds.

Diavola, alla – “Delil ’s stilā, ”, kas attiecas uz karstu garšvielu vai ēdiena gatavošanu uz sarkanām karstām oglēm, piemēram, ar grilētu vistu pollo alla diavola.

Diavolilli – “Mazie velni. ” Mandeles ar cukuru.

Diavolillo – “ Mazais velns. ” Arī diavolicchio. Abruziešu nosaukums vietējiem svaigiem vai kaltētiem čili pipariem.

Digestivo – Pēc vakariņām dzer, piemēram, amaro, grappa vai liķieri, kas palīdz gremošanu.

Dindo - Turcija.

Diplomātika – “Diplomātiska, un#8221 ar rumu iemērcama mārciņas kūka vai dāmu pirkstu kūka, kas kārtota ar olu krēmu un sukādes augļiem.

Ditali – “Timboli. ” Mazi, caurules formas žāvēti makaroni. Ditalini ir vēl mazāki.

Apustuliski – “Apraksti un#8217 pirksti. rikota, kakao un liķieri, pēc tam pārkaisa ar cukuru.

Dolce – Salds dolci pārklājiet konditorejas izstrādājumus, kūkas un citus Dolce kursa saldumus vai desertu.

Dolce Torinese – Turiešu rumā iemērcēta šokolādes kūka ar cepumiem un mandelēm.

Dolcelatte – “Salds piens. ” Mīksts zilās krāsas siers, līdzīgs Gorgonzola.

Dolcetti – Vispārīgs apzīmējums mazām saldajām kūkām un cepumiem.

Donzelle – Toskānas ceptas mīklas bumbiņas.

Dorata – Zelta galva, dorade.

Dorato – “Zelta, ”, kas attiecas uz sastāvdaļu, kas iemērc olā un apcepta līdz zeltaini brūnai.

Dragoncello – Estragons vai estragons, garšvielas.

Drogheria – Veikals, kas pārdod gan zāles, gan garšvielas.
Atpakaļ uz augšu

E

Elise Korķviļķa formas mačeroni.

Elicoidali Tauku caurules formas mačeroni.

Emiliano Emīlijas granulēts siers.

Emmentaler -Vispasaules govs piena siers, kas sākotnēji ražots Šveices Emme ielejā. Emmentaler parasti izmanto makaronu ēdienos, polenta un picā.

Enologo Enologs ar universitātes grādu enotecnico ir vīna ražošanas tehniķis ar diplomu.

Enoteca Burtiski “vīna bibliotēka, un#8221 attiecas gan uz publiski sponsorētiem displejiem, gan uz privātiem veikaliem, restorāniem ar daudziem vīniem.

Equino – Zirgu dzimta: zirgs, ēzelis vai mūļa karne zirgs, zirga gaļa.

Erba cipollina – Maurloki.

Erbazzone – Emīliešu pikants pīrāgs no Šveices mangolda vai spinātiem ar olām, pancetta un grana.

Erbe – Garšaugi erbe aromātisks ir aromātiski veidi, piemēram, baziliks, rozmarīns, salvija, timiāns un pētersīļi erbe selvatiche ir mežonīgi.

Erbe fini – Sasmalcinātu garšaugu maisījums, ko izmanto kā garšvielu krājumiem un sautējumiem.

Ermelline – Rūgtas mandeles.

Escabecio – Seviche, metode zivju konservēšanai, marinējot to baltā etiķī.

Espresso – Kafija Itālijā. Ļoti koncentrēta kafijas tase, kas pagatavota no labi grauzdētām Arabica pupiņām, kuras tiek izspiestas caur spiediena vārstu. To var izgatavot arī ar pilienu podu, kas ir populārs Itālijas dienvidos.

Esse di Raveo – Friulian S formas cepumi.

Estratto – Citrona vai vaniļas ekstrakts.

Etiketa – etiķete.

Etaro – Hektārs (2,471 akrs) ir Itālijas vīna dārza virsmas standarta izmērs.

Etto – Standarta vienība 100 grami.

Ettolitro – Hektoliter jeb 100 litri - standarta vīna tilpuma mērs Itālijā.
Atpakaļ uz augšu

F

Fagianello – Jaunais fazāns.

Fagiano - Fazāns, parasti grilēts, grauzdēts vai sautēts.

Fagiolo – Pupiņas, īpaši lobītas šķirnes (piemēram, balti cannellini vai sarkanīgi borlotti), kas vārītas svaigi lobītas (sgranati) vai bieži žāvētas.

Fagiolini – Zaļās (vai dzeltenās) pupiņas pākstīs, jo īpaši pupiņas, parasti vārītas un pasniegtas aukstas vai sautētas ar tomātiem, ķiplokiem un zaļumiem.

Fagottini – “Maži saišķi. ” Plānas pankūkas, kas pildītas ar pikantām un saldām garšām.

Slava – Bads, apetīte

Tālu sudare – Lai sautētu.

Faraona – Pērļu vistas vai vistas, parasti grauzdētas vai sautētas ar zaļumiem.

Farsija – Forcemeat, pildījums.

Farcito - Pildīti.

Farfalle – Makaroni, kas veidoti kā tauriņa spārni, bieži ģērbušies ar lupatu.

Farīna – Milti farina gialla, kukurūzas milti (sal. POLENTA).

Farinacei – Vispārējs termins cietes pārtikas produktiem.

Farinata – Ligūrijas aunazirņu miltu pankūka.

Farro – Speltas, seno graudu priekštecis cietajiem kviešiem, ko izmanto zupās, maizē, polenta.

Farsumagru – Sicīlijas sautēti liellopa vai teļa gaļas ruļļi, kas pildīti ar cieti vārītām olām, salami un sieru.

Fatorija – Saimniecība vai īpašums.

Mīļākais – Fava pupiņas, parasti lobītas un vārītas vai žāvētas un izšķīdinātas ūdenī.

Fazzoletti – “Lakati, un#8221 saliktas un mērcētas Ligūrijas makaronu loksnes.

Fekola – Ciete, tāpat kā kukurūzas ciete.

Fedelīni – Garās makaronu šķipsnas pasniedz buljonā.

Fegato – Aknas, parasti teļu un#8217 slavenākās pasniegtās un#8220alla veneziana, un#8221 sautētas ar sīpoliem fegato grasso, foie gras.

Ferro di Cavallo – Sicīlijas pakava formas maize.

Fesa – Gaļas griezums no augšstilba vai gurniem.

Fetta – Šķēle vai sloksne, kā norādīts fetta di pane, maizes šķēle.

Fette, le – Arī cavolo nero, melnie kāposti.

Fettuccine – Garas plakanas olu makaronu šķipsnas, 3/8 collas platas.

Fettunta – Grauzdēta vai grilēta maize, berzēta ar ķiplokiem un olīveļļu, līdzīgi kā bruschetta.

Fiadone – Abruzzese pica rustica, zemnieciska pica, pagatavota no siera un olām, parasti Lieldienām.

Fico – Vīģes, ēst svaigas, sautētas, marinētas vai pagatavotas konditorejas izstrādājumos. Fico d’India ir ēdamā diždadža kaktusa auglis.

Fidelanza – Ligūrija spageti vārīti tomātu mērcē.

Fieto – Pomfret zivis, parasti grilētas.

Figa ’ – Aknu figa ’ garbo e dolce, aknas panētas un ceptas, ar etiķa un cukura figa pieskārienu un#8217 collas radeselo, sagrieztas aknas, ietītas salvijas lapās un apceptas sviestā (Venēcija).

Filetto – Mīkla, fileja mignon.

Fillini – Ļoti smalkas īsas makaronu šķipsnas, ko izmanto zupām.

Finanziera – Turiešu sautējums no saldmaizēm, vistas gaļas, sēnēm un trifelēm.

Finocchio – Fenhelis, finocchio selvatico.

Finnocchiona - Toskānas salami, kas garšots ar fenheļa sēklām, sāli, pipariem un ķiplokiem. Finnocchiona parasti ir vecumā no 7 mēnešiem līdz gadam.

Fiore – Zieds fiori di Zucca vai cukini skvoša ziedi, kas parasti tiek sasisti un cepti pēc pildīšanas.

Fior di latte – Mozzarella, piemēram, siers, gatavots no govs un#8217s piena.

Fiorentina, alla – “ Florences stilā, ” parasti atsaucas uz ēdienu, kas pagatavots ar spinātu gultu vai uz tās.

Fiorentina la – Slavenais Florences liellopa gaļas steiks, biezs T-kauls no LOMBATA, ideālā gadījumā no CHIANINA liellopu gaļas, grilēts ļoti reti virs oglēm.

Fokačija – Uz pannas cepta rauga maize. To var papildināt vai aromatizēt ar dažādiem garšaugiem, piemēram, sīpoliem, fenheli vai rozmarīnu.

Fokolārs – Atvērta pavarda vai ugunskura vieta ēdiena gatavošanai.

Foggiano – A. pecorino siers no Fodžijas pilsētas.

Folaga – Sakne, parasti marinēta vai grilēta.

Fondo – Sīpolu un dārzeņu samazināšana.

Fonduta – Siera fondī, kausēta siera (parasti Fontina) un vīna maisījums, kurā tiek iemērkti tādi pārtikas produkti kā maize un dārzeņi, kas raksturīgi Ziemeļitālijai. To var izmantot arī kā dārzeņu mērci.

Fongadina – Veneto sautējums no teļa subproduktiem, kas garšots ar lauru lapām, rozmarīnu, ķiplokiem un citrona miziņu.

Fontana – Miltu pilskalns ar aku tajā, lai tas absorbētu šķidrumus un olas.

Fontina – Mīksts nepasterizēts govs un#8217 piena siers, no Valle d ’Aosta.

Forčeta – Dakša.

Formagella – Ligūrijas svaiga mīksta govs un#8217s, kazas un aitas un aitas un piena siers viegli nogatavojies.

Formaggio - Siers.

Fornaio – Maiznieks.

Forno – Cepeškrāsns maiznīca.

Fra diavolo – “Tēvs velns, un#8221 jebkurš ēdiens, kas pagatavots ar lielu daudzumu rupji maltu melno piparu vai krietnu daudzumu čili, kas ir Abruco specialitāte. Pollo alla diavola pārkaisa ar sasmalcinātiem melnajiem pipariem, saplacina un grilē.

Fracosta di bue – Liellopu gaļas ribiņa.

Fragola - Zemeņu.

Fragole – Zemenes fragoline di bosco, sīkas meža zemenes. Abus pasniedz ar cukuru un citronu sulu vai ar CREMA GELATO, vai, daudz retāk, ar balzamiko etiķi.

Fragolino – Pandoras zivis, jūras plauži, kas ir labi cepti, grilēti vai cepti.

Frantoio – Olīvu prese.

Frančesina – maizīte.

Frantoio – Dzirnavas, kurās pārstrādā olīvas eļļas iegūšanai. Arī olīvu prese.

Fraska – Friulian termins restorānam, kas atrodas netālu no vīna darītavas.

Fratteglie – Subprodukti, iekšējās daļas, piemēram, aknas, nieres, saldās maizes un sirds.

Fredo – Auksts.

Fregamai – Ligūrijas makaronu klimpas, kuru mīklu izberž caur rīvi.

Fregola – Lielgraudains kuskuss.

Freska – Svaigi.

Friarelli – Padomi brokoletti. Neapolē šis termins attiecas uz zaļajiem kodināšanas pipariem.

Fricando – Marsa vīnā sautēti teļa gaļas izcirtņi.

Frico – Kausēta siera fritieris no Friuli.

Friggere – Cepšanai.

Frisceu – Ligūrijas mencas un dārzeņu cepumi.

Frisedda – Apulijas gredzenveida rullītis, kas izgatavots no pilngraudu kviešiem.

Friselle - Divreiz cepta maize, kas pirms ēšanas ir samērcēta vai apsmidzināta ar ūdeni, lai mīkstinātu.

Frittata – Omlete, kas apgriezta, nevis salocīta uz pusēm.

Fritto – Cepta. Fritto misto ir “jauktie mazuļi un#8221 no sasmalcinātiem vai rīvētiem dārzeņiem, gaļas vai jūras veltēm.

Frittura di Paranza – Neapoles cepts zivju ēdiens.

Frizzante – Gāzēts vai vāji gāzēts (vīns) vai minerālūdens.

Fruata – Sicīlijas dobais maizes klaips, kas atgādina pitas.

Frullato – saputoti ledus augļi vai kafijas dzēriens.

Frusta – Vadu noslaucīt.

Frutta - Augļi.

Frutti di bosco – Ogas, piemēram, avenes un zemenes.

Frutti di mare - Gliemenes.

Fumetto – Koncentrēts vistas vai liellopa gaļas buljons.

Funghetto, al – Sautēta ļoti karstā eļļā ar ķiplokiem un pētersīļiem.

Funghi – Vispārējs termins sēnēm. Gan kultivētas, gan savvaļas, galvenokārt sastopamas ziemeļu reģionos. Populārs veids ir sēņu cūkas.

Fuori stagione – ārpus sezonas.

Fusilli – Korķviļķa formas makaroni.

Fusilli al ferro - Fusilli sarullē un sagriež biezos kvadrātos un aptin ap plānu dzelzs stieni. Tie ir sarullēti garās caurulēs, lieliski piemēroti turēšanai pie tomātu vai gaļas mērcēm.

Fuso – kausēts, kā sviests.
Atpakaļ uz augšu

G

Galantīna Galantīns, auksts ēdiens, pārklāts ar aspic.

Galletta Sausais biskvīts, veidots kā plakans bagelis.

Gallina Vistas.

Gallinaccio Gailenes sēne, sautēta ar ķiplokiem un eļļu vai sagriezta svaigā veidā virs salātiem.

Gallinella Gurnard zivis.

Gallo – Gailis, gailis.

Gambero – Nosaukums, ko izmanto dažādiem vēžveidīgajiem, kas tiek pagatavoti visos iespējamos veidos, sākot no vārīta līdz ceptam, karsta līdz aukstam. Gambero rosso un gambero imperiale vai mazzancolla ir lielas Vidusjūras garneles, ko sauc arī par Gamberoni gamberelli ir mazākas garneles gamberetti sīkas garneles gamberi d’acqua dolce saldūdens vēži.

Garganelli – Romagna makaronu pelmeņi, kas saspiesti, veidojot rievas uz ārpuses.

Gassato, gasato - gāzēts.

Gastronomija – Gastronomija, arī gardēžu pārtika vai specializēts veikals. A gastronomo vai buongustaio ir gardēdis, ghiottone rijējs.

Gattò – Dienviditālijas termins, kas attiecas uz kūku.

Gatopardo -Leoparda vai leoparda zivs, zivs ar spēcīgu aromātu, ko parasti apstrādā ar garšvielām.

Gattuccio – Suns, lai gan tulkojums itāļu valodā ir “ liels kaķis. ”

Gazzosa – Gāzēts ūdens ar citronu garšu.

Gebri – Savvaļas garšaugu saišķi.

Želatīna – Aspic želatīns.

Gelato -itāļu stila saldējums ar plašu garšu izvēli, galvenokārt augļi, rieksti un šokolāde.

Gelso - Zīdkoka “Genoa stilā, ” parasti ar baziliku, ķiplokiem un eļļu.

Gerstensuppe – Trentīno mieži un plankums zupa.

Ghiaccio – Ledus vai ledus gabaliņi.

Ghineffi di riso – Sicīlijas ceptas rīsu kūkas ar safrānu.

Gianchi un neigro – Ligūrijas dialekts, kas attiecas uz ceptiem, rīvētiem subproduktiem.

Gianduja – Pjemontas šokolādes un lazdu riekstu pasta, ko izmanto desertos, saldējumā un konfektēs.

Gianfottere – Kalabrijas baklažāni, pipari, cukini un skvoša sautējums.

Giardiniera, alla – Gatavi ēdieni “dārza stilā, ” ar sasmalcinātiem dārzeņiem un salātu zaļumiem.

Ginepro - Kadiķis.

Ginestrata – Toskānas zupa no savvaļas slotiņām un vistas buljona ar olu.

Džorno, del – “Šodienas un#8217 īpašais ” restorānam.

Žirarosto – Cepta uz iesma.

Giudea, alla – “Ebreju gaumē.

Glassa – Konditorejas glazūra.

Gniumerieddi – Apulijas ēdiens no iesma, grilētas jēra vai kazlēna desiņas.

Gnocchi – Pelmeņi no kartupeļiem un miltiem vai mannas putraimiem, parasti tiek pasniegti pirmajā ēdienā Gnocchi verdi ir zaļi no spinātiem, sajaukti ar rikota gnocchetti ir mazāki.

Gnudi – “Nudies, ” spināti un rikota pelmeņi bez makaronu mīklas, lai tos saturētu.

Gobbi – Karikatūras.

Gorgonzola – Spēcīgs Lombardijas zilo vēnu govs un piena siers, kas ražots Gorgonzolas pilsētā un tās apkārtnē.

Gramugia – Toskānas fava pupiņu zupa.

Gran bollito misto piemontese - šķīvis ar karstiem gaļas gabaliem.

Gran bu – Ļoti grezns Pjemontietis bollito misto.

Grana – Vispārējs apzīmējums, kas apraksta dažu itāļu sieru graudainu tekstūru, ko bieži lieto sarunvalodā, lai apzīmētu Parmigiano-Reggiano vai Grana Padano.

Grana padano – Slavens itāļu siers ar granulu tekstūru, vecumā no 1 gada līdz 18 mēnešiem. Tās pirmsākumi meklējami 12. gadsimtā. Mūsdienās tās ražošanas apgabals paplašinās no Pjemontas līdz Veneto, ieskaitot Trento provinci un dažus Emīlijas Romanjas apgabalus.

Granatina – Malta liellopa gaļa, ola un maize, kas veidota kā kotlets un cepta.

Grančio - Krabis.

Granelli – Teļa sēklinieku kotletes.

Granita – Slikts gelato izgatavots, sasaldējot šķidrumu (bieži kafiju vai citronu sulu) graudainas tekstūras kristālos. Dažreiz to papildina ar putukrējumu.

Grano – Graudu kvieši.

Grano saraceno - Griķu milti, ko izmanto polentas un makaronu pagatavošanai.

Granoturco – Saldā kukurūza.

Grappa – Spirts, kas destilēts no vīnogu izspaidas, iepriekš sasmalcināts vīnam, parasti ir dzidrs, bet dažreiz dzintars no koksnes novecošanās.

Grasso – Tauki, ieskaitot dzīvnieku taukus, piemēram, speķi un suet.

Gratikola, alla – Grilēts uz ogļu uguns ar režģi.

Grattugia – rīve.

Gremolata – Garšviela ar sasmalcinātiem ķiplokiem, pētersīļiem, citronu un eļļu, pasniegta gaļas, zivju un mājputnu gaļas pusē.

Grigette – Mazie gliemeži.

Griglia – Grila noteikumi grilēšanai virs oglēm ietver alla griglia, ai ferri, alla brace grigliata mista jaukts grila gaļa vai jūras veltes.

Grissini – maizītes.

Grolla – Daudzfunkciju kafijas kanna.

Grongo – Conger zutis, parasti grilēts, sautēts vai cepts.

Guanciale – Sāls cūkgaļa no vaiga vai lobītes, ko izmanto kā aromatizētāju zupās, sautējumos, pastās un citos ēdienos.

Guarnito – Garnēts.

Guastedde – Ritulis ar sezamu.

Gubana – Tradicionāla maize, kas pildīta ar kakao, riekstiem, sukādēm un grappa. Tas ir Friuli Lieldienu ēdiens.

Gulasch di manzo – Alto Adige gulašs no sautētas gaļas un paprikas.

Gusto – Garšas (piemēram, saldējuma) garšas baudījums.

Guvat – Gobijas zivis, no kurām tiek patērētas tikai lielas, parasti tiek ceptas.

Es

Imbottigliata Pudelēs (viss ’origine norāda pie avota).

Imbottito - Pildīti.

Impanare – Pārklāt ar rīvmaizi.

Impanata - konditorejas izstrādājumu apgrozījums.

Impanato - Panēts.

Neapstrādāts – Mīcīt kā mīklu.

Incapriata - Apulijas dārzeņu ēdiens, kas sastāv no biezenī pagatavotām pupiņām un sautētiem cigoriņiem, kas pārkaisīti ar olīveļļu.

Indija – Endīvs invidia riccia un scarola (cirtaini un plati lapu eskaroli), invidia belga (Beļģijas endīvs, saukts arī insalata belga vai cicoria di Bruxelles) Skatīt arī cicoria, radicchio.

Indiviola - Savvaļas endīvs.

Indighija - Kalabrijas desa, kas pagatavota no gaļas, aknām, plaušām un cūkgaļas speķa.

Infarinata – Toskānas dārzeņu un kukurūzas miltu zupa.

Insaccato – Vispārējais termins attiecībā uz salami un desām.

Insalata – Salāti, kuros var būt vai nav zaļumi. Populāri piemēri ir insalata mista (jaukts), insalata verde (tikai zaļumi) insalata russa (sajaukti vārīti dārzeņi, sagriezti kubiņos ar majonēzi). Insalata di mare ir aukstu jūras velšu maisījums.

Insalata caprese – Griezti tomāti un mocarella ar svaigu baziliku.

Integrale – veseli kvieši.

Invecchiato – Vecums, garšvielas.

Involtini – Aploksnes vai ruļļi ar plāni sagrieztu teļa gaļu, cūkgaļu vai zivīm, kas pagatavotas ar pildījumu.

K

Kaiserschmarrn -Šis deserts, kura dzimtene ir Trentīno-Alto Adidže, sastāv no krepsela sloksnēm, kas pildītas ar sautētiem augļiem. Kaiserschmarrn tiek pasniegts silts ar krējumu.

Kaminwürzen -kūpināta cūkgaļas desa, kuras dzimtene ir Trentīno-Alto Adidži.

Kašers - Košers.

Knödel -Pelmeņi no Trentino-Alto Adige, kas parasti tiek pievienoti sautējumiem vai sātīgiem gaļas ēdieniem.

Krapfen - Saldie grauzdiņi, parasti pildīti ar krējumu vai augļiem.
Atpakaļ uz augšu

L

Lagane Makaronu sloksnes, parasti pasniedz ar aunazirņiem.

Lagrumuse Kalabrijas cūkgaļas desa.

Lampascioni Savvaļas pušķa hiacintes spuldzes.

Lampone Aveņu, priekšroku dod svaigam desertam (kā gelato vai sorbetto), bet dažreiz marinē cukura sīrupā.

Lamponi - Avenes.

Lampreda - Nēģu zutis, parasti sautēts.

Lanzado – Cub skumbrija, stipra zivs, kas vislabāk tiek grilēta ar zaļumiem.

Lardo – Konservēts cūkgaļas tauku trekns speķis, lardo rosa di Colonnata, īpaši vērtīgs veids.

Lardo di Arnads - Konservēta gaļa no Arnad. Lardo ir tauku slānis tieši zem cūkas ādas.

Latte fritto - Cepta olu krējuma deserts.

Lazanja – Daudzslāņu makaronu ēdiens, cepts ar svaigu mocarella, parasti ar a besciamella vai tomātu mērci. Visā Itālijā ir daudz šī ēdiena šķirņu, kas atspoguļo reģionālās vēlmes un tradīcijas.

Lazanja Plašas olu makaronu sloksnes, ko izmanto slāņu veidošanai lazanja.

Lasca Trasimeno ezera saldūdens zivis, reti sastopamas tirgū.

Latte Piens latticini piena produkti.

Lattemiele Putukrējumu sajauc ar medu vai cukuru.

Latterino Smilšu smarža, parasti cepta vai sautēta.

Lattonzolo Zīdītājcūka vai neatšķirts teļš, vislabāk grauzdēts uz iesma un apcepts ar ķiplokiem un rozmarīnu.

Lattuga Salāti, kas aptver dažādus veidus.

Lattume Zivju sperma. Ligūrijā tunzivju spermu žāvē gaisā, veido plānās šķēlītēs un pasniedz ar citronu un olīveļļu.

Lauro – Lauru lapa.

Lekarda – Pilināmā panna, kas īpaši izmantota zem cepeša uz iesma.

Lečija – Lielas sudrabaini pelēkas zivis, vislabāk grilētas vai ceptas.

Leccia stella – Pompano, vislabāk grilēts vai cepts.

Legno – Koka forno a legna, malkas krāsns.

Pākšaugi – Pākšaugu vispārīgais termins.

Lenticchie - Lēcas.

Lepre - Zaķis.

Lesso - Vārīts.

Lievito – Atsvaidzinātājs. Lievito di birra, maizes raugs, ko parasti izmanto picas pagatavošanai. Lievito naturale ir skābenes iesācējs. Lievito in polvere, cepamais pulveris.

Limone – Lemon limonata limonādes limetta vai limone bergamotto laima, limoncello citrona liķieris.

Limončello – Citronu liķieris, kas kādreiz bija saistīts ar piejūras kūrortiem un saulainām salām, tagad ir visuresošs.

Lingua – Mēle, piemēram lingua di bue, liellopa mēle, vienmēr vārīta, dažreiz kā daļa no bollito misto.

Lingue di gatto – “Kaķu un#8217 mēles un plāni sviesta cepumi.

Linguine – Plakanas plānas nūdeles, galvenokārt populāras Dienviditālijā, linguine alle vongole, ar sarkanu vai baltu gliemeņu mērci.

Lucanica - Ļoti populāra cūkgaļas desa, kas sākotnēji radīta Bazilikātā.

Lupo di mare - omāri.

Liquirizia – Lakrica, izmanto konfektēs un konditorejas izstrādājumos.

Liquori – Liķieri termins aptver destilētu spirtu klāstu, piemēram, grappa un brendijs, un kompozīcijas, piemēram amaro, limoncello un sambuka.

Liquoroso – Spēcīgs vīns, dažreiz stiprināts, bet parasti ar dabiski augstu alkohola saturu.

Lista del vivande – Restorāna ēdienkarte. Arī menú, biežāk izmanto.

Litro – litri.

Locanda – Inn, senais termins, kas apzīmē vienkāršu vietu ar istabām, bieži vien šodien pasniedzot maltītes, kas ir sinonīms ēdienam osterija vai trattorija (skat.).

Lombata - Jostasvieta.

Lonza – Sālīta cūkgaļas fileja.

Luccio marino – Barracuda, parasti malto.

Luganega – Smalka cūkgaļas desa, Lombardijas specialitāte.

Lumache – Gliemeži, parasti diezgan mazi un pagatavoti tomātu mērcē.

Luppoli – Apiņi, ko izmanto alus pagatavošanai.

M

Maka – Zupa, kas pagatavota no fava pupiņām, čili pipariem, sīpoliem, tomātiem un spageti.

Makarello - Skumbrija.

Mačeroni - Makaroni dažās Itālijas dienvidu daļās tas ir vispārīgs termins žāvētiem makaroniem, lai gan citur tas parasti attiecas uz īsām makaronu caurulēm, piemēram, rigatoni un ziti.

Maķedonija di Frutta – Augļu salāti.

Macelleria – gaļas veikals, macellaio miesnieks.

Macinapepe – Piparu dzirnavas.

Macinare – Ēdienu sasmalcināšanai vai sasmalcināšanai.

Macinato – Malti malti.

Macis – Mace, garšviela, ko visbiežāk izmanto cepumos un kūkās.

Madia – Koka sile maizes cepšanai.

Mafalda – Sicīlijas pīta maize, kas pagatavota no mannas miltiem.

Maggiorana - majorāns.

Magro – Liesa, kā carne magra, liesa gaļa.

Maiale – Cūkgaļa maialino da latte – zīdāmā cūka sk. PORCHETTA.

Maiočīno – Sicīlijas aitas un piena siers, bieži gatavots no melnajiem pipariem un iespiests grozu veidnēs.

Maionietis - Majonēze.

Meis – Kukurūza, saldās kukurūzas fiocchi di mais, kukurūzas pārslas.

Malaga – Ruma rozīņu garša.

Malfatti – Gnocchi veids.

Malloreddus – “Mazie buļļi. ” Tiny Sardinian gnocchi izgatavots no mannas putraimiem, safrāna un veidots mazos rievotos pelmeņos ar šķēlumu centrā.

Maltagliati – Mantovas un Veneto reģiona dimanta formas plakanie makaroni.

Malto – iesala ekstrakts.

Mandarīno – Mandarīns, mandarīns, piemēram, lielāks mandarancio un mazāks klementīna.

Mandolino – Sagriešanas trauks dārzeņiem, parasti ar vairākiem asmeņiem.

Mandorle – Mandeles mandorla amara, rūgtās mandeles.

Manfrigoli – Umbrijas ēdiens no makaroniem, ķiplokiem un tomātiem.

Mangiatutto – Sniega zirņi, arī plāni sparģeļi.

Maniče – “Uzmavas. ” Īsa caurule mačeroni.

Manikoti – Liela caurule mačeroni pildīts ar rikota sieru un šķiņķi un cep.

Manini – Ferrāru maize, kas veidota kā sakrustotas rokas.

Manteca – Bazilikāta siers ar sviesta centru.

Mantecato – Sastāvdaļas samīca pastas formā. Arī vispārīgs termins, kas attiecas uz parasto paņēmienu, kā sautēt makaronus pannā ar nedaudz tās mērces un granas.

Manzo - Liellopu gaļa no pieaugušiem vīriešu vai sieviešu kārtas liellopiem.

Marakuja – Pasifloras augļi.

Maraska – Morello ķirsis, ko izmanto maraschino liķiera pagatavošanai.

Margarina - Margarīns.

Marikonda, la – Lombardijas pelmeņu zupa, kas pagatavota no rīvmaizes, olas, muskatrieksta, sviesta un siera, parasti tiek pasniegta gaļas buljonā.

Marille – Īss, izliekts mačeroni savienotas blakus, veidojot dubultās mucas formu.

Marinara, alla – “Mariner ’s stilā. ” Ātri pagatavojama mērce, kas parasti satur svaigus, sasmalcinātus tomātus, ķiplokus, oregano un olīveļļu.

Marinata - Marināde.

Maritozzo – Romiešu rozīņu maizītes, tradicionāli gatavotas gavēņa laikā.

Marmellata - Marmelāde.

Marmitta Torinese – Turiešu zupa ar dārzeņiem, kartupeļiem, baziliku, sīpoliem un ķiplokiem, pasniegta uz maizes šķēles.

Marmora – Svītraini plauži, vislabāk grilēti vai cepti.

Marro – Abruziešu jēra gaļas un zarnu zarnas ēdiens ar ķiplokiem, rozmarīnu un pancetta.

Marrone - Kastanis.

Mārtiņš sek – Valle d ’Aosta vēlu nogatavojušies bumbieri, parasti vārīti sarkanvīnā.

Marubini – Ar ķemmītēm pildīti makaronu raundi, Cremona specialitāte.

Marzapāne – Marcipāns, saldo mandeļu pasta, ko izmanto arī konditorejas izstrādājumos makaronu tirdzniecība.

Marzolino – Toskānas un Latium siers līdzīgi pecorino.

Marzotica - novecojusi rikota, ražota agrā pavasarī.

Masaro alla Valesana – Venēcijas ēdiens no savvaļas pīles, kas marinēts etiķī, timiānā un estragonā, apbērts ar bekonu, cepts, sagriezts gabalos un sautēts ar sviestu, vīnu, anšoviem, sīpoliem un kaperiem.

Maskarpone – Svaigs, mīksts krējuma siers, tuvu sviestam nesaldināts to var izmantot makaronu izstrādājumos vai risoto, saldināts ar augļiem vai desertiem. Tas ir deserta pamats tiramisu.

Mastrihs – Lombardijas maisījums maskarpone, olu dzeltenumus, cukuru, rumu, rīvētu citrona miziņu un olīveļļu, pasniedz atdzesētu ar šokolādes mērci.

Mataloc – Biskvīta kūpa ar kupolu, kas satur fenheli, riekstus, rozīnes, citrusaugļu miziņu un garšvielas - Komo ezera reģiona īpašums.

Mattarello – Rullītis.

Mattone, al – Gatavošanas tehnika, lai saplacinātu sastāvdaļu ar lielu svaru, vienlaikus grilējot vai sautējot.

Mazoro a la Valesana – Savvaļas pīle, kas pagatavota terakotas katlā ar zaļumiem, sardīnēm un kaperiem.

Mazzafegati – Umbrijas cūkgaļas desa ar apelsīna miziņu, priežu riekstiem un rozīnēm.

Mazzancolla – Lielas Vidusjūras garneles.

Mazzarelle d’Agnello – “Jērga saišķis. ” Abruziešu jēra gaļas plaušu un subproduktu ēdiens, kas ietīts mangoldā vai biešu zaļumos un pēc tam sautēts baltvīnā.

Mazzetto Odoroso – Rozmarīna, pētersīļu, lauru lapu, salvijas un majorāna pušķis, ko izmanto kā rotājumu, bet galvenokārt zupu un sautējumu aromatizēšanai.

Medaglione – “Medaljons, un#8221 kā biezā gaļas vai zivju griezumā.

Meino – Lombardijas salda, apaļa kukurūzas miltu maize, pasniegta ar biezu krējumu.

Mela - Ābols.

Mela Cotogna – Cidonija, auglis, ko izmanto konservos, kā pildījumu un konditorejas izstrādājumos.

Melagrana - Granātābols.

Melanzāne - Baklažāns.

Melassa di Miele – Rūgts medus.

Melica - Kukurūzas milti.

Melograna – Granātābols, ko galvenokārt izmanto kā dzērienu aromatizētāju un krāsvielu

Melone – Cantaloupe vai muskmelon arbūzs ir cocomero vai angūrija.

Menola – Picarel zivis, kas netiek bieži patērētas, vislabāk sautētas.

Menta - Mētras daudzas sugas, savvaļas un kultivētas, tiek izmantotas ēdiena gatavošanā un dzērienos.

Menta Piperita – Piparmētra.

Meraska – Skāba plūme, izmanto konservos.

Merca - Salami, kas izgatavots no pelēkas kefalas.

Mercato - Tirgus.

Merenda – Uzkodas, vieglas maltītes vai pikniks, saukts arī spuntino.

Merendine del Granduca – “Granduke ’s uzkodas, un#8221 Toskānas kūkas ar pildījumu rikota, zemenes un Malvasia vīns.

Meringa – Bezē, kas pagatavots no saputotiem, saldinātiem olu baltumiem, kas cepti ļoti zemā temperatūrā.

Merlano – Merlangas zivis, līdzīgas mencām.

Merluzzo – Svaiga menca (pretstatā “Baccala ’”).

Messciua – Ligūrijas aunazirņu zupa, kas pagatavota no kviešiem vai speltas, ogām, pupiņām un olīveļļas.

Messicani – “Meksikāņi, un#8221 Milānas ēdiens no teļa kūļiem, kas pildīti ar desu un olām, sautēti sviestā un aromatizēti ar Marsalu.

Mestolone – Savvaļas pīle.

Metodo Charmat – Dzirkstošais vīns, kas izgatavots ar aizzīmogotas tvertnes metodi.

Metodo Classico – Noteikumi dzirkstošajam vīnam, kas izgatavots ar pudeles fermentācijas metodi, aizstājot terminus šampūns vai šampūns, ko Itālijā vairs nevar izmantot.

Mezzaluna – Izliekts smalcināšanas nazis ar diviem rokturiem.

Miascia – Lombardijas maizes pudiņš ar āboliem, rozīnēm, bumbieriem un rozmarīnu.

Mikons – Liels Lombardijas maizes klaips ar mīkstu centru.

Miketa – Milānas piecpusēja apaļa, kraukšķīga maize.

Midolla di Pane – Sūkļaina maizes klaipa iekšējā daļa.

Midollo – Liellopu smadzenes, ko izmanto, lai bagātinātu sautējumus un mērces, un parasti patērē no kaula osso buco.

Miele - Mīļā.

Migliaccio – Jebkura no dažādām ceptām kūkām vai pudiņiem, īpaši kastaņu miltu kūkas vai asins pudiņš.

Mignozzi – Abruziešu saldās smalkmaizītes ar konjaku.

Mignuice – Apulijas mannas putraimi.

Milānietis, alla – “Milānas stils. ” Jebkurš ēdiens, kas saistīts ar Milānu, parasti gatavošanas procesā parasti ietver sviestu. Costoletta alla milanese ir samalta, rīvēta teļa karbonāde ar kaulu, kas sautēta sviestā.

Millassata – Sicīlijas olu omlete, kas pagatavota no artišokiem.

Millecosedde – Kalabrijas zupa no kaltētām pupiņām, dārzeņiem un meža sēnēm, pasniegta kopā ditalini un olīveļļu.

Millefoglie – “Tūkstošiem lapu.

Millerighe – Tauki, dobi, saplacināti, izliekti mačeroni.

Millesimato – Vintage datēts dzirkstošais vīns.

Milza – Liellopu liesa, kas bieži tiek pasniegta kā biezenis uz grauzdētas maizes.

Minestra – Vispārējs apzīmējums zupai un arī pirmajam ēdienam (aptverot makaronus, risoto, gnocchiutt.) minestra brodo ir buljons ar makaroniem vai rīsiem minestrone ir sātīga dārzeņu zupa minestrina ir arī viegla zupa vai buljons zuppa.

Minni di Virgini – “Jaunavas ’ krūtis, un#8221 pūkainas mannas kūkas, kas pildītas ar mīklas krēmu.

Mirtillo – Mellenes, patērētas svaigas vai cukura sīrupā.

Mirto – Mirta, ko izmanto liķiera pagatavošanai.

Missoltit – Konservētas zivis no Komo ezera agoni.

Misticanza – Savvaļas zaļumu, piemēram, rukola, endīvijas un kreses salāti, kas sajaukti ar citām svaigām sastāvdaļām.

Mitili – Gliemenes, sauktas arī cozze.

Mocetta – Zamšāda prosciutto.

Moleche, moeche – Mīksti čaumalas krabji no Venēcijas lagūnas, parasti cepti.

Mollica di Pane - Rīvmaize.

Molluschi – Gliemji, ieskaitot astoņkājus, kalmārus un vēžveidīgos, piemēram, gliemenes un gliemenes.

Molva occhiona – Vidusjūras jūras līderes zivis, līdzīgas mencām.

Monakone – “Tauku mūku. prosciutto, Fontina un tomāts.

Mondeghili – Lombardijas gaļas kroketes, apceptas sviestā.

Montasio – Viegls friuliešu siers, ko izmantoja gatavošanai frico.

Monte Bianco – “Balts kalns. ” Pjemontas deserta konfekte no kastaņu biezeņa ar putukrējumu, lai izskatītos kā balts kalns.

Montone – Aitas gaļa, kas izaugusi līdz pusotra gada vecumam. Tā kā tas ir nedaudz košļājams, tas parasti ir sautēts vai grauzdēts.

Monzette – Sardīnijas pildīti gliemeži.

Morchelle – Morel sēnes.

Vairāk - kazenes.

Morlacco – Veneto kalnu siers, kas izgatavots no daļēji vājpiena.

Mormora – Svītraini plauži, parasti grilēti vai sautēti.

Morseddu – Kalabrijas brokastu ēdiens no cūkgaļas, kas sautēts sarkanvīnā, tomātos, čili piparos un zaļumos.

Mortadella – Liela cūkgaļas desa, sākotnēji no Boloņas.

Moscardino – Sava veida astoņkāji, parasti niecīgi.

Moscato - Muskatrieksts.

Mosciame – Žāvētas, sālītas delfīnu, zobenzivju vai tunzivju sloksnes.

Mostaccioli – Mazas Dienviditālijas kūkas no medus, miltiem, apelsīna mizas, mandelēm un garšvielām.

Mostarda – Sukādes, aromatizētas ar sinepju sēklām, Cremona specialitāte.

Mosto del Vino – Vīna misa.

Motelis – Trīsbārdaina rokliķe.

Mozzarella – Gluds, mīksts baltais siers, kas sākotnēji iegūts no ūdens bifeļu piena (bufala), lai gan govs piens fior di latte var izmantot arī nosaukumu. Tas ir gumijots svaigā veidā, ēdams tajā pašā dienā. Kad vecāks tas ir stingrāks, labs kūstošs siers picai un lazanja.

Muffuletta - Mīksta, poraina maize, kuras dzimtene ir Sicīlija. Muffuletta ir populāra Ņūorleānā, kur šis termins tagad identificē sviestmaizi, kurā tiek izmantota Sicīlijas maize.

Muffuliette – Sicīlijas mīkstais safrāns un anīsa ruļļi.

Muggine – Pelēka kefale, parasti grilēta.

Murianengo – Govs vai kazas zilās vēnas piena siers, kas izgatavots gar Itālijas un Francijas robežu

Murice – Jūras gliemezis, parasti sautēts ar ķiplokiem un eļļu.

Murseddu - Kalabrijas ēdiens, kas sastāv no liellopu gaļas, teļa aknām, cūkgaļas aknām, tomātiem, čili pipariem, olīveļļas, sarkanvīna, maizes mīklas un garšaugiem, un tas viss tiek lēnām pagatavots speķī.

Murstica - Garšoti jaundzimušie anšovi no Kalabrijas.

Muschiata, anatra - Bārbija pīle.

Muskoli – Ligūrijas termins gliemenēm.

Musete – Friulijas vārīta cūkgaļas desa, kas satur čili piparus, kanēli un baltvīnu. Tas tiek izturēts vienu mēnesi.

Mustazzolo – Ciets Sicīlijas mandeļu un krustnagliņu cepums.

Mustella – Dakšu bārdas zivis.

Mustica – Kalabrijas karstā mērce, kas pagatavota no žāvētiem anšoviem vai sardīnēm, pēc tam konservēta čili piparos un olīveļļā.
Atpakaļ uz augšu

N

Napoletana, alla – “Neapoles stils. ” Jebkurš no dažādiem ar Neapoli saistītiem ēdieniem, kas parasti satur tomātus un baklažānus.

Nasello - Heks, bieži cepts ar anšovu un rīvmaizes maisījumu.

Navone – Pastinaki, parasti vārīti, cepti vai pievienoti sautējumiem un zupām.

‘Nkapriata – Apulian fava pupiņu un savvaļas zaļumu zupa vai biezenis.

‘Ndocca’ ndocca – Abruziešu ēdiens no daudzām cūkas daļām, sagriezts gabalos un sautēts ar čili pipariem, zaļumiem, etiķi un garšvielām.

"Ndugghia – Kalabrijas cūkgaļas desa, kas satur plaušas un aknas.

Necci – Toskānas kastaņu miltu kūkas, kas ceptas terakotas formās un pasniegtas ar pecorino un rikotu.

Negroni – Campari un džina kokteilis.

Neonata – Sīkas mazuļu zivis, parasti panētas un pasniegtas ar citronu.

Nepitella - Savvaļas piparmētra.

Nespola – Loquat un mizas augļi.

Nidi di Carnevale – “Karnevāla ligzdas. ” Toskānas deserts, kas izgatavots no šokolādes makaronu lentēm, savērpts ligzdai līdzīgās formās, pēc tam cepts līdz kraukšķīgai un pasniedz ar medus, brendija un balinātu mandeļu mērci.

Nidi di Schiuma – “Baltspalvu ligzdas. ” Sicīlijas capellini izgatavo ligzdu formā, tad cep un pārlej ar medu, kanēli un sukādes apelsīna miziņu.

Nocciola – Lazdu rieksts, neapšaubāmi visplašāk izmantotais rieksts itāļu virtuvē visam, sākot no konditorejas izstrādājumiem un šokolādes konfektēm līdz salātiem.

Noci – Rieksti valrieksti noce di cocco, kokosriekstu noce moscato, muskatrieksts.

Nocino – Rūgti salds liķieris, kas pagatavots ar zaļiem valriekstiem to mizās.

Nodino – Lombardijas termins teļa gaļas noiseste 1 1/2 collu domā.

Nonna, della – “Vecmāmiņas gaumē, un##8221 jebkurš ēdiens, kas gatavots pēc mājās gatavotas gatavošanas tradīcijas.

Norcina, alla – Ēdiens izgatavots tāds, kāds tas ir Umbrijas pilsētā Norčijā, parasti ar cūkgaļu.

Norcineria – Gaļas veikals, kas specializējas cūkgaļas un salumi norcino cūkgaļas miesnieks.

Norma, alla ’– Sicīlietis spageti ēdiens, mērcēts ar tomātu, ceptu baklažānu un sarīvēts sālīts rikota. Domājams, ka tā nosaukta pēc tāda paša nosaukuma Bellīni operas.

Nucatuli – Sicīlijas Ziemassvētku mandeļu un vīģes mīklas izstrādājumi.

Nžugna un#8211 Neapoles dialekta vārds izkausētam sviestam.

O

Odori - Garšaugi.

Olandiešu – Holandiešu vai vienkārši holandiešu.

Olio extra vergine d’oliva del Chianti - augļu zaļa, neapstrādāta augstākā labuma olīveļļa, kas ražota Kjanti apgabalā no Frantoio, Leccino, Moraiolo un Olivastra olīvām.

Ombra - Sociālais dzēriens no Veneto reģiona, neliela glāze baltvīna.

Orecchiette – Ausu formas makaroni (orecchie itāļu valodā nozīmē “ears ”), kas izgatavoti no cietajiem miltiem un ūdens. Īkšķa izmēra ievilkumi padara tos ideālus bagātīgām mērcēm.

Orzata – Dzēriens no ūdens, iesala miežiem vai mandelēm un apelsīnu ūdens.

Orzo – Mieži-nelieli miežu formas makaroni, ko izmanto zupā.

Ossobuco – Sautēti teļa kātiņi. Gaļu vispirms apbrūnina, pēc tam vāra ar dārzeņiem un aromātiskiem augiem, līdz tā ir ārkārtīgi maiga un nokrīt no kauliem. Smadzenes ir visgaršīgākā un visdārgākā daļa, to var izgriezt ar tējkaroti, kas bieži tiek pasniegta kopā ar risoto.

Ossolana, viss ” – Gnocchi all ’Ossolana ir mazi vārīti kartupeļi, kas vārīti sviestā un ķiplokos un kam pievienota gaļas mērce un siers.

Ovini – Visa aitu un kazu gaļas kategorija.

Lpp

Paglie e fieno – Burtiski “siena un salmi ” jauktas zaļas un dzeltenas makaronu šķipsnas.

Pagnottella – Burtiski “ mazs klaips ” sava veida brioša.

Pancarré – Arī sagriezta maize, iepakota maize, ko izmanto kanapē un sviestmaizēm, ja priekšroka tiek dota formas regularitātei, nevis garšai un tekstūrai.

Pancetta – Sadaļa, kas ņemta no cūkas treknā vēdera vai vaiga un sastāv no mainīgiem tauku un liesu audu slāņiem. To var velmēt, izturēt, sālīt vai kūpināt.

Pankoto – Maizes zupa, burtiski “vārīta maize ” parasti satur maizi, olīveļļu un sieru.

Pandolce - Līdzīgi kā Pannettone, bet daudz blīvāks tradicionālais Dženovas Ziemassvētku deserts.

Pandoro – Svara mārciņas kūka, ko Ziemassvētkos plaši pārdod kopā ar panettone.

Pangrattato – Sausi rīvmaize.

Panettone – Itālija un#8217 pazīstamākais Ziemassvētku deserts radās Milānā. Mīksts un porains, tas ir izgatavots no dabīga rauga startera, olām, sviesta, sukādēm un rozīnēm. Veidotas kā kupols, variācijas ietver šokolādes vai vaniļas glazūru vai gelato pildījumu.

Pane carasau – Tipiska plāna maize Sardīnijā.

Pane frattau – Sardīnijas ēdiens, kas pagatavots no Carta da Musica maizes, īsu brīdi iemērc siltā ūdenī un pārklāts ar sasmalcinātiem tomātiem, rīvētu Pecorino un maltu olu.

Panforte (di Siena) vai (Sienese) – Kūka ar mandelēm un žāvētiem augļiem.

Panna cotta – Pjemontas izcelsmes deserts Panna cotta tiek pagatavots, izšķīdinot pienā bez garšas želatīnu, pēc tam sakuļot pienu saldā krējuma krēmā (saldināts ar konditorejas izstrādājumu cukuru un vaniļas ekstraktu). Panna cotta tiek atdzesēta un pasniegta ar karameļu vai zemeņu piedevu.

Pan pepato – Piparkūkas (pats pepato kā korekcija, kas nozīmē “ pipari ” vai “spiced ”).

Panzanella - Toskānas ēdiens, kas sastāv no novecojušas maizes, tomātiem, olīveļļas un vīna etiķa. Salātiem pēc izvēles var pievienot papildu dārzeņus un garšvielas.

Paparots – Spinātu zupa (Friuli-Venezia Giulia).

Papasīns – Drupaini Sardīnijas saldumi, kas parasti tiek gatavoti Lieldienās, Ziemassvētkos un novembra pirmajā dienā Visu svēto dienā. Papasīns ir izgatavots no miltiem, žāvētiem augļiem, olām, cukura, speķa, apelsīna un dažādām garšām. To forma mainās atkarībā no to izgatavošanas vietas salā.

Papazoi – Pupiņu zupa ar miežiem un kukurūzu.

Pappa – Sēņu zupa, kas sabiezināta ar maizi.

Pappa al pomodoro – Viena no Toskānas slavenākajām zupām, pappa al pomodoro, tiek pagatavota no novecojušas maizes un nogatavojušiem tomātiem, pievienojot ķiplokus, sīpolus un baziliku. Pirms pasniegšanas zupa jāpārlej ar olīveļļu.

Pappardelle – Plati, plakani makaroni, kas līdzīgi tagliatelle, bet daudz platāki.

Parmigiana, alla – Parmas stilā, bet ne obligāti gatavots ar Parmezāna sieru.

Passata di pomodoro – Tomātu biezenis (parasti tiek pārdots pudelēs vai konservēts pudelēs un šķidrā konsistencē).

Passatelli – Mājas zupas nūdeles, kas pagatavotas no olu un maizes drupatas maisījuma.

Pasta Frolla – Drupaina, bagātīga, maiga mīklas bāze, kas pagatavota no miltiem, olām, cukura, nesālīta sviesta un sāls. Pasta Frolla tiek izmantota saldu pīrāgu, pīrāgu un cepumu pagatavošanai.

Pastella - Mīkla.

Pasticciato – Ar ragu, sieru un sviestu.

Pastinaka - Pastinaki.

Patanabo un#8217 – topinambūru.

Pavese – Zuppa alla buljons ar maizi, olu un sieru (dažreiz patīk franču sīpolu zupa ar olu, nevis sīpolu).

Pecorino – Aitas ’s piena siers (nosaukums cēlies no pecora, aitas) ģimene ir liela un daudzveidīga, taču visbiežāk tās pārstāvji atrodas cietajā un asajā pusē. Cietais, asais siers Pecorino Romano ir viens no galvenajiem pecorino sieriem, ko ražo ģeogrāfiski ierobežotā zonā, kurā ietilpst Lacio un Sardīnija, kā arī daļa no Toskānas.

Penne - Burtiski “ spalvas ” makaroni un#8220quills, un#8221 ar dobu cauruļveida formu, kas sagriezta uz slīpa (plānāka nekā rigatoni).

Penne all’Arabiata – Penne ar tomātu, ķiploku un peperoncino.

Peoci - Gliemenes.

Pepe verde – Zaļie piparu graudi.

Pepē – Melnie pipari.

Peperonata – Saldo papriku, sīpolu un tomātu sautējums.

Peperoncino - sasmalcināti sarkanie pipari.

Peperoni - Cepti sarkanie pipari.

Persa - majorāns.

Pesca noce - Nektarīns.

Peska, pl. pesche - persiku.

Pesce serra – Zilās zivis, skumbrijas.

Pesce spada, pescespada - Zobenzivis.

Pesto - Mērce no Ligūrijas, parasti tiek pasniegta uz makaroniem, kas izgatavoti no svaiga bazilika, pignoli riekstiem, pecorino siera un olīveļļas.

Piadiņa - apaļa, plakana maize no Romanjas.

Piccante – Pikants pikants.

Pikata – Teļa gaļas kauliņi bez kauliem, sautēti sviestā ar pētersīļiem un citronu.

Pignolata – Ceptas vai ceptas mīklas bumbiņas, kuras pārklātas ar šokolādi un pusi ar cukura glazūru (no Sicīlijas).

Pignoli – Priežu rieksti.

Piselli – Zirņi piselli alla fiorentina, zirņi, kas vārīti ar sīpolu un pancetta.

Pizzella -Neapoles fritēta mīkla, ko var pildīt ar gaļu, sieru un dārzeņiem.

Pizzichi – Mazi, kvadrātveida olu makaroni.

Pizzoccheri – Biezā tagliatelle no Valtellina, kas izgatavota no griķu miltu un universālu miltu maisījuma. Tos izvāra, pēc tam kārto ar blanšētiem kāpostiem, sautētiem sīpoliem un ķiplokiem, sieru un sviestu.

Polenta – Bieza biezputra, kas vislabāk pazīstama ar tās gatavošanu no kukurūzas miltiem, lai gan var izmantot citus graudus (vai kartupeļus). Polentas pagatavošanai ir daudz dažādu veidu, un dažos reģionos to var atrast pat kā desertu.

Plenta e osei - Ēdiens no grauzdētas polentas, kas pagatavots no teļa teļa, vistas aknām, speķa, sviesta salvijas lapām un sēnēm.

Polēma - Mājputni.

Pollanka – Jaunais tītars.

Pollo – Vistas pollo alla diavola, vistas gaļa, šķelta, saplacināta zem svara, apslaka ar eļļu un grilēta.

Polpete, polpete – Kotletes, pīrādziņi, ieskaitot gaļu un#8220 kotletes un citas sastāvdaļas.

Polpetone – Gaļas klaips, bieži vārīts katlā, nevis cepts.

Polpo, polipo - Astoņkājis.

Pomodoro – Tomātu pomodoro con il riso, tomāts ar rīsiem, liels tomāts, kas pildīts ar rīsiem un cepts ar kartupeļiem uz sāniem, parasti ēdams vasarā, kā PRIMO PIATTO.

Pomplemo - greipfrūtu.

Porchetta – Patiesa porchetta ir cepta cūkgaļa, kas pildīta ar sāls, melno piparu, savvaļas fenheļa un ķiploku maisījumu. Porchettu var ēst siltu, bet to pārsvarā izgaršo istabas temperatūrā vai aukstumā. To var iegādāties gabalos vai šķēlēs.

Porcini, sēnītes – Baravikas, cepes.

Porcino di Borgotaro - Slavenas cūkgaļas sēnes no mazās pilsētas Borgo Val di Taro.

Porko - Cūka.

Perro - Puravi.

Pranzo - Pusdienas parasti vai maltīte.

Prezzemolo - Pētersīļi.

Preboggiòn - Savvaļas zaļumu kolekcija ar atšķirībām atkarībā no atrašanās vietas un sezonas.

Prescinsoeua - Ligūrijas skābs piens, ko bieži izmanto pesto pagatavošanai.

Presnitz -Konditorejas mīkla, kas pildīta ar dažādiem riekstiem, rozīnēm, sukādēm un krustnagliņām, parasti tiek pasniegta Lieldienās Friuli-Venezia Giulia.

Prezzemolo - Pētersīļi.

Primo izpārdošana – Aitas un siera piena siers agrīnā nogatavināšanas stadijā, kas lieliski garšo sarīvēts virs makaroniem.

Primizie – Sezonas pirmie augļi vai dārzeņi.

Prosciutto di Parma - Sālīts un desmit līdz divpadsmit mēnešus vecs Prosciutto di Parma tiek ražots stingri Parmas provincē.

Prosciutto cotto - ar tvaika vārītu cūku pakaļkāju smalki sagrieztu šķiņķi.

Prosciutto di San Daniele -Sāļa un salda garša ar gludu tekstūru Friuli-Venezia Giulia reģiona klimats piešķir Prosciutto di San Daniele unikālajām īpašībām.

Prosciutto toscano - Toskānas prosciutto, garšvielām ar melnajiem pipariem un izturēts astoņus līdz desmit mēnešus. Tas ir mazāks, sāļāks un košļāks nekā Prosciutto di Parma.

Provola – Svaigi bifeļu ’s piena siers, kas līdzīgs SCAMORZA.

Prugna – Plūme, plūme.

Puntine – Nelieli makaroni zupai.

Puttanesca, alla – Burtiski padauzas stilā ātri pagatavojama tomātu mērce spageti, kas satur melnās olīvas, kaperus, anšovus un sarkanos piparus.
Atpakaļ uz augšu

Q

Q.B. (Quanto basta) – Termins, ko lieto receptēs, nozīmē, ka “ ir vajadzīgs, un#8221 vai “ pēc garšas ” burtiski “ tik daudz, cik ir pietiekami. "

Kvadreti - Mazi, kvadrātveida olu makaroni, ko parasti izmanto buljonā.

Quaresima – Laika periods liturģiskajā kalendārā, kas pazīstams kā Gavēnis, maltītes, kas tiek pasniegtas kvāsimas laikā, pēc vajadzības ir bez gaļas un bez rezerves.

Kvartetors – Cepta jauna kaza, pildīta ar dārzeņiem.

Quattro staggioni – Šis termins burtiski nozīmē “ četras sezonas ” un parasti tiek lietots picai ar četrām atšķirīgām piedevām. Lai gan šīs piedevas var atšķirties, tās parasti ietver artišokus, pancetta un sēnes.

R

Rabarbaro - Rabarberi.

Rafano - Mārrutki.

Ragu ’ – Parasti sirsnīga mērce, parasti gaļas mērce, un ievērojot lielas reģionālās atšķirības, sk. BOLOGNESE.

Rapini – Šis ir Toskānas nosaukums brokoļiem di rapsi, ASV pazīstams kā brokoļu rabe. Šo rāceņu dzimtas dārzeņu stublāji, maigās lapas un pumpuri ir apēsti un parasti tiek vārīti pirms sautēšanas, lai samazinātu to rūgtumu.

Ratafià - Salds dzēriens no rūgtajiem ķiršiem.

Raviolo - (pl.) Ravioli, mazi pildīti makaroni, kas pagatavoti visdažādākajos veidos, bet tradicionāli pildīti ar rikotas (ar vai bez zaļumiem) reginelle (pl.) Makaronu sloksnēm ar cirtainām malām.

Razza – Skate (ray).

Ribollita – Maizē sabiezināta kāpostu zupa (Toskāna).

Ricciarelli – Sjēnas mandeļu cepumi, parasti pārklāti ar pūdercukura kārtu.

Ricotta romana - Ražotas, izmantojot sūkalas, kas iegūtas no aitas piena. Ricotta romana ir salda un mīksta.

Robiola - Krēmīgs, bagātīgs un balts siers.

Rinforzo – Burtiski nozīmē “pastiprināt. ”

Risaia – Rīsu nelobīti.

Robiola – Maigs un sviestains govs piena siers, ko izmanto daudzos ēdienos, piemēram, makaronos, uzkodās un salātos.

Rocciata di Assissi – Jauktu augļu rullītis ar riekstiem.

Romana, alla – Romas gaumē, termins, kura definīcija atšķiras atkarībā no katra ēdiena.

Romanello – Ļoti ciets vājpiena siers, kura galvenais mērķis ir rīvēšana.

Rosmarino - Rozmarīns.

Rosolio – Smalks liķieris, ko iegūst, macerējot rožu ziedlapiņas alkohola uzlējumā. Mēreni alkoholiskajam Rosolio ir salda garša un unikāls pušķis. Pasniedz ar desertu.

Rosumada – Milānas olu oga, tradicionāli gatavota ar sarkanvīnu, bet dažreiz tiek aizstāta ar ūdeni vai pienu.

Rotelle – Riteņa formas makaroni, kas pazīstami arī kā rotini.

Roventino – Tipiska Toskānas asins desa.

Rukola - Eruca sativa, ko izmanto jauktos salātos. ASV pazīstama kā arugula.

Ruote -Burtiski nozīmē “riteņi un#8221 riteņa formas makaroni.

Ruspante – Brīvgaitas.

S

Saba – Vīnogu sīrups, ko parasti ražo Emīlijas-Romanjas reģionā, vārot un reducējot balto vīnogu misu. To izmanto, lai pagatavotu slāpes remdinošus dzērienus, kā arī saldas piedevas desertiem.

Sagne – (pl.) Īsas platas makaronu sloksnes, kas pagatavotas no aunazirņiem vai speltas miltiem, iesauka lazanjai.

Sagne chine – Calabrese lazanjas versija, sagne chine ir pildīta ar maltas cūkgaļas, svaigu zirņu, kubiņos sagrieztas mocarellas, sēņu, artišoku un sagrieztu cieti vārītu olu kombināciju.

Salame della Duja - taukos konservēta Pjemontas cūkgaļas desa.

Salame di Varzi -augstākās kvalitātes cūkgaļas salami DOP, kas ražoti Varzi ciematā.

Saltimbocca – Klasisks romiešu ēdiens, kas sastāv no teļa gaļas šķēlītēm ar prosciutto un salvijas lapu un tiek turēts kopā ar zobu bakstāmo. Gaļu sautē sviestā līdz zeltainai krāsai, pēc tam deglazē ar baltvīnu. Saltimbocca burtiski nozīmē “lēkt mutē. ”

Salto – Viegli cepti.

Salumeria – Veikals, kas paredzēts tikai auksto gaļas gabalu un konservētas gaļas mazumtirdzniecībai.

Salvija – Salvija (zāle).

Salviata – Salvijas olu krēms.

Sambuka – Liķieris ar anīsa aromātu, kas parasti tiek pasniegts con le mosche (“ar mušām ”), un tajā peld trīs kafijas pupiņas.

Sanguinaccio – Asins pudiņš, melnais pudiņš, saldo desu pudiņš no cūku asinīm un šokolādes.

Sarda - Sardīne.

Sardenaira - Ligūrijas fokačija, ko radījis admirālis Andrea Doria. Sardenaira ir papildināta ar tomātiem, sīpoliem, baziliku, ķiplokiem, olīvām, kaperiem un anšoviem.

Savoiardi – Ilgi, padomājiet, ladyfinger cepumi ar gaisīgu, smalku kodienu. Savoiardi izmērs ir aptuveni trīs collas garš, 3/4 collas plats un 1/2 collas garš, un balons nedaudz iziet uz āru abos galos. Pirms cepšanas virsū pārkaisa plānu cukura kārtu. Tos sauc arī par biscotti al cucchiaio.

Scaccia – Makaronu pīrāgs, cepts ar tomātiem un brokoļiem.

Scachi – Tiny “krekeri ” zupai.

Scafa zirņi – Artišoki, fava pupiņas un kartupeļi, kas viegli sautēti baltvīnā.

Scalogna, scalogno - Šalotes.

Scamorza – Viens no vismīļākajiem plastmasas biezpiena sieriem, scamorza ir ziloņkaula krāsas siers, kas gatavots no aitas un govs piena, saspiests ar auklu, piešķirot tai raksturīgu bumbiera formu. Scamorza var būt svaiga vai kūpināta, un to var patērēt vienas vai divu dienu laikā pēc ražošanas.

Scarpetta, maksa la – Prakse noslaucīt vienu šķīvi ar maizes gabalu, lai uzsūktu atlikušo mērci. (Piezīme: lai gan prakse netiek uzskatīta par pieklājīgu pie labākajiem galdiem, tās neievērošana noteiktās situācijās var apdraudēt pavāru, it īpaši, ja viņa ir kāda māte).

Scorfano – Vidusjūras skorpiona zivis (rascasse).

Schlutzkrapfen -Makaroni no Trentino-Alto Adige pildīti ar skābētiem kāpostiem, sieru, zaļumiem un kartupeļiem.

Scialatielli - Košļājamie, ar rokām darinātie makaroni no Amalfi piekrastes bieži tiek pasniegti ar jūras velšu mērcēm.

Scorfano - Vidusjūras skorpiona zivis.

Scorzonera - Melna vai brūna, zvīņaina sakne, ko virtuvē izmanto daudzos veidos. Scremato – Burtiski “necreamed ” vājpiena.

Jūras - Saldi cepti ravioli, kas pildīti ar Pecorino un rīvētu apelsīna vai citrona miziņu, parasti tiek pasniegti ar siltu medu.

Segale - Rudzi.

Segato – Smalki sagriezti un sajaukti ar sieru.

Semifreddo – Burtiski “ puse auksts ” termins, ko izmanto, lai norādītu uz saldējuma saldumiem, kas izgatavoti no bezē un putukrējuma.

Semini – Burtiski “mazas sēklas ” mazi makaroni zupai, kas atgādina burtisku nozīmi.

Sepija – Šis galvkājis (itāļu valodā saukts par sēpiju) ir kalmāra vai kalamāra tuvs brālēns. Ēdienu gatavošanā sepiju un kalmārus var izmantot gandrīz savstarpēji aizvietojami. Sēpiju gaļa parasti ir maigāka nekā kalmāri, un to bieži vāra ar tinti, nero di seppia-ēdamu, brūni melnu šķidrumu, kas ir ļoti līdzīgs kalmāru tintei. (Sēpijas krāsa, tumši sarkanbrūna, savu nosaukumu ieguvusi no sēpijas tintes, ko kādreiz izmantoja pigmenta pagatavošanai).

Serpentons -Umbrijas mīklas izstrādājumi, kas tiek pasniegti Jaungada dienā, pildīti ar valriekstiem, āboliem, vīnā iemērcamām mandelēm un vīģēm. Serpentons izskatās kā savērpta čūska.

Sfuso – Bez taras, t.i., neiepakots vino sfuso, ir beztaras vīns.

Sgonfiotti – Konditorejas izstrādājumi, cepumi.

Sgroppino – Šķidrs sorbets, kas satur alkoholu.

Sgusciato - lobīti.

Sidro - Sidrs.

Soffritto Soffritto ir dārzeņu, burkānu, sīpolu, seleriju un ķiploku kombinācija, ko sasmalcina un lēnām vāra sviestā, olīveļļā vai speķī, līdz tie nokalst un kļūst aromātiski. Soffritto ir sākumpunkts garšas slāņu veidošanai lielākajā daļā itāļu ēdienu, un to bieži pievieno gaļai, zivīm, makaroniem vai rīsiem.

Sogliola - Zole.

Sopresine – Mazi makaroni zupai.

Soppressa – Veneto desa.

Soppressata – Itālijas ziemeļos termins Soppressata attiecas uz konservētu gaļu, kas izgatavota no cūkas galvas daļām. Itālijas centrālajā un dienvidu daļā tā ir sālīta gaļa, ko pārējā Itālijā sauc par coppa, liesa un trekna cūkgaļa, apvienota un saspiesta, lai iegūtu sagrieztu salami.

Sospiri di monaca Burtiski nopūšas un cepumi no šokolādes pārklāta mandeļu vai lazdu riekstu pastas (Sicīlija un Sardīnija).

Plankums – Dūmotā, konservēta Trentīno-Alto Adidžas gaļa, kas iegūta, kūpinot cūkas kaulu bez kauliem, pēc tam to konservējot ilgu laiku, līdz iegūst rožainu nokrāsu un maigu garšu. Speck tiek sasmalcināts un salocīts mīklā, lai iegūtu pelmeņus, vai tiek sagriezts šķēlītēs un pārklāts virs picām vai salātiem.

Spezie - Garšvielas.

Spigola – Jūras asaris, svītrainais asaris.

Spina – Birra alla spina – Izlejamais alus.

Spinaci – (pl.) Spināti.

Spongata – Dažās pavārgrāmatās aprakstīta kā salda bulciņa un atrodama daudzos reģionos, spongata ir no Senās Romas, kur tā dzimusi kā neraudzēta mīklas mīkla, kas pildīta ar medu. Klasiskajās Parmas un Busseto versijās mīklas izstrādājums ir bagātīga cepumu mīkla, un pildījums ir izrotāts, iekļaujot mandeles, grauzdētus lazdu riekstus, valriekstus, rozīnes, apelsīnu un citronu mizu, priežu riekstus, baltvīnu, brendiju, kanēli, piparus, mace , un koriandrs.

Spuntino - Uzkodas.

Squarciarella, alla – Sēņu mērcē.

Stelline – Mazi zvaigžņveida makaroni zupai.

Stiacciata – Plakana maize, līdzīga focaccia.

Stinco – Teļa vai cūkgaļas kāts, bieži grauzdēts, lai arī arī sautēts.

Stivaletti – Burtiski, un#8220mazi zābaki un#8221 mazas, izliektas makaronu tūbiņas.

Storione - Puravi.

Stracciatella – Saldējums, līdzīgs šokolādes čipsam, kurā teikts, ka šokolāde atgādina olas zupā, stracciatella all ’romana.

Stracciatella all’Romana – Olu pilienu buljons, kur olas it kā atgādina “stracci, ” nozīmē “ lupatas. "

Strangolapreti – Plāni, viegli saritināti makaroni, parasti roku darbs ar ūdeni, olām un miltiem. Itālijas dienvidos tas pats nosaukums attiecas uz gnocchi.

Strangozze -makaroniem līdzīgi makaroni no Umbrijas, kas gatavoti tikai ar miltiem vai mannu un ūdeni.

Strapazzate - Uova, olu kultenis.

Strascenate – Čaulas makaroni.

Strascinati - Rievoti makaroni no Basilicata, kas gatavoti tikai ar miltiem un ūdeni.

Stricchetti – Makaroni divu tauriņu veidā.

Strigolo -(pl.) Savvaļas, spinātiem līdzīgi zaļumi, ko izmanto salātos vai vārīšanai.

Stringhetti – Olu makaroni, kas līdzīgi tagliolini.

Stronghe – Garie mačeroni.

Struffoli – Nelielas ceptu makaronu bumbiņas, kas turētas kopā ar medu un dekorētas ar sukādēm.

Suppa quatta – Sardīnijas zupa, kas pagatavota, saliekot zemniecisku maizi ar sagrieztu Pecorino. Pēc tam pievieno gaļas buljonu un ēdienu cep, līdz maize gandrīz visu uzsūc.

Suppli – Rīsu krokete, kas izgatavota un pārdota picērijās visā Itālijā, bet populārākā - Romā. Vārds, kas ir romiešu valoda, nāk no franču valodas pārsteigumam, un tā nosaukums ir parādā iekšpusē paslēptajam mocarellas lodītim. Uzkodas un#8217 pilnais nosaukums, Supplí al telefon, ir atvasināts no mocarellas stīgām, kas veidojas, sieram kūstot un kuras atgādina telefona vadus.

Surecilli – Burtiski, “ mazas peles un#8221 mazi gnoči.

T

Taconelle – Makaronu kvadrātiņi.

Taccozze – Kārtainā mīkla nūdelēm.

Tagliata – Ļoti smalka liellopa gaļas šķēle, steiks ir ļoti reti sastopams un tiek pasniegtas vairākas šķēles.

Tagliatelle – Plakanas nūdeles, parasti gatavotas ar olu.

Taglierini – Plānāka tagliatelle versija, taglierini ir plāni, lentveida makaroni ar plakanu, taisnstūrveida griezumu. Taglierini, kas izgatavots no mannas miltiem un ūdens, ir labs ar jebkuru dārzeņu vai zivju mērci.

Tajarin - plānāka tagliatelle versija no Pjemontas.

Taralli – Kraukšķīgas, melno piparu mežģīnes, kliņģera formas uzkodas, kas izgatavotas Itālijas dienvidos. Ir saldas versijas, kurās mīklai pievieno cukuru un kanēli.

Tarantello – A Pugliese konservēts tunzivju salami.

Tardura – Svaigas maizes drupatas, ko tur kopā ar olu un sieru un vārītas buljonā.

Zobakmens – Nesalds pudiņš, kas izgatavots no olām, piena, siera, sīpoliem un garšvielām.

Tartufo – (1) Trifeles, bumbuļi (2) Šokolādes saldējuma deserts, kas veidots trifeļu formā un pārklāts ar šokolādi.

Tartufo d’Alba - Baltā trifele no mazās Albas pilsētas Kuneo provincē.

Tartufo di Norcia – Melnā trifele no Norčijas pilsētas Perudžas provincē.

Testoni – Jaunie zuši.

Tigelle – Maizes mīklas kārtas, kas tiek vārītas virs degļa īpašā divpusējā metāla pannā, ko sauc par a “stampo per tigelle. galds, piepildīts un apēsts kā sviestmaize. Lai gan tradicionālais pildījums ir pesto, kas izgatavots no ķiplokiem, rozmarīna, speķa un Parmigiano siera, ir arī ierasts ēst mīklas kārtas, kas pildītas ar šķēlēs sagrieztu gaļu, piemēram, salami, prosciutto vai mortadella.

Timo – Timiāna aizkrūts dziedzeris.

Tiramisú – Burtiski tas nozīmē “paņem mani” bagātīgu, slāņainu biskvīta desertu ar brendiju un ESPRESSO, MASCARPONE ar olu un šokolādi.

Tonnarelli – Garie, nedaudz kvadrātveida, ar rokām darināti spageti, kurus visbiežāk pasniedz ar amatriciana mērci.

Tonno - Tuncis.

Torcinelli - jēra aknas, sarullētas putukrāsas taukos, sasietas, pēc tam grauzdētas, parasti aromatizētas ar pētersīļiem vai ķiplokiem.

Tortelli – Mazs pīrāgs vai omlete, kas dažreiz ir saldināts pildīts makaronu taisnstūris, bieži savīti galos un atgādina iesaiņotu konfekšu gabaliņus.

Tortellini – Mazi makaronu gredzeni, kas pildīti ar gaļu, parasti atrodami buljonā, bet dažreiz tiek pasniegti ar mērci.

Tortelloni – Lieli, trīsstūra formas makaroni, kas pildīti ar rikotu, grana padano, olām, pētersīļiem un mājienu muskatriekstu. Parasti pasniedz pirms Ziemassvētkiem, jo ​​tajos nav gaļas. Tortelloni var pildīt arī ar ķirbju biezeni.

Tosella – Sviestā sautētas svaiga siera šķēles.

Totano - Kalmāri.

Tozzetti - cepumi no Latium reģiona, kas gatavoti no sakultām olām, cukura, anīsa sēklām, baltvīna, lazdu riekstiem un mandelēm.

Tramezzino – Tramezzino ir itāļu nosaukums sviestmaizei, ko radījis fašistu režīms, lai aizstātu svešzemju izteiksmi. Vārds tramezzino nozīmē “ vidū ”, un tas attiecas uz sastāvdaļām, kas novietotas starp divām maizes šķēlītēm. Parasti tramezzini ir trīsstūrveida un pildīti ar aukstajiem gabaliņiem, tunci vai dārzeņiem.

Trenete – Garie makaroni, līdzīgi lingvīnam.

Triglia – pl. Triglie – Sarkanā kefale.

Tripolīni – Mazas olu-makaronu tauriņi, ko izmanto zupā.

Trokoļi – Lauku stila tagliatelle, kas izgatavota no cietajiem miltiem un olām, pēc tam sagriezta ar īpašu instrumentu troccolo, kas izskatās kā rievota rullīte. Parasti pasniedz ar gaļas mērcēm.

Trofijs - Mazi maizīti makaroni no Ligūrijas reģiona, kas pagatavoti no ūdens, sāls un miltiem. Mīklu desmit minūtes mīca ar rokām, pēc tam sagriež sīkos zirnīša lieluma gabaliņos un izrullē zem plaukstas, lai izveidotu iegarenu formu ar čokurošanās galiem. Pēc tam pasniedz ar Pesto mērci.

Trota – Forele trota iridea, varavīksnes forele trota salmonata, rozā mīkstuma forele.

Tuffolone – Lielas makaronu tūbiņas, parasti pildītas un galu galā ievieto cepeškrāsnī cepšanai.

U

Uardi e fasui Pupiņu un miežu zupa.

Ubriako – Burtiski nozīmē “piedzēries, ” tas attiecas uz ēdieniem, kas satur lielu daudzumu alkohola.

Uccelletto – Norāda, ka ēdiens ir pagatavots ar salviju vai lauru lapām. Šī ir tradicionālā mazo medījamo putnu (itāļu valodā uccelletto) gatavošanas metode, un tā savu nosaukumu ir aizdevis tādiem ēdieniem kā fagiolini all ’uccelletto, kas sastāv no kanelīni pupiņām, tomātiem un salvijas.

Umbrici – tauki, ar rokām darināti spageti no Umbrijas.

Līdz – Eļļains, taukains.

Uva saskaņa - Amerikas vīnogas.

Uva Fragola - Melnās vīnogas, ko izmanto “fragolino” vīna Uva Fragola pagatavošanai, burtiski tiek sauktas par zemenēm.

Uva Italia - Lielās Muscat vīnogas, kas zināmas kā vienas no labākajām Itālijā.

Uva Regīna - iegarenas vīnogas, kas pazīstamas ar zeltainu nokrāsu un saldu garšu.

Uva spina - Ērkšķogs.

Uvetta - rozīnes.

V

Valigini – Burtiski, “ mazi maciņi ” vai “ maki ” gaļas rullīši, kas pildīti ar pētersīļiem, ķiplokiem, olu, sieru un maizes drupatām.

Vaniglia - Vaniļa.

Vanilīna – Cukurs ar vaniļas aromātu, ko izmanto cepšanā un pārdod nelielās aploksnēs.

Vermicelli – Vārds, ko visbiežāk izmanto Kampānijā un Kalabrijā, lai aprakstītu plānos spageti.

Verza – Savojas kāposti.

Verzata - kāpostu kastrolis.

Veste verde – Ietīts vīnogulāju lapās.

Vianda Žāvēti, mājās gatavoti makaroni no Genovas.

Viccillo – Gredzenveida makaroni, kas pildīti ar salami, mocarellu un cieti vārītu olu.

Vignarolla – Pavasarī pasniegts romiešu ēdiens, kas satur sautētus svaigus zirņus, fava pupiņas, artišokus un, iespējams, speķi (guanciale).

Vin santo – Toskānas deserta vīns ar riekstu-karameļu garšu un dziļu zeltainu krāsu, ko tradicionāli pasniedz kopā ar cantucci.

Vinello – Viegls galda vīns (t.i., pudele, kas atnesta uz piknikiem).

Violini – Kazas prosciutto, sagriezts ar rokām ar garu asmeni (it kā spēlējot vijoli).

Vitella, vitello - Teļa gaļa.

Vongole – Gliemenes vongole veraci, mazas gliemenes ar pāris sīkiem “ ragiem ” uz gaļas.

Vuotazucchine – Garā serde, ko izmanto, lai izveidotu cilindrisku dobi cukini, lai tos varētu pildīt.
Atpakaļ uz augšu

Z

Zabaglione – Deserts no olu dzeltenumiem, cukura un Marsalas, vai saldējums ar tādu pašu garšu, saldināts olu krēms ar Marsalu bieži rakstīts Zabaione.

Zafferano - Safrāns.

Zaleti -saplacināta cepumiem līdzīga mīkla, kas izplatīta Emīlijas-Romanjas, Veneto un Trentīno-Aldo Adidžē.

Zenzero - Ingvera sarkanie pipari.

Zeppole - Dienviditālijas saldie cepamie ēdieni, kas pagatavoti Karnevāles laikā.

Ziti – Gara, doba makaronu caurule.

Zucca – Ķirbju skvošs, ziemas skvošs skatīt arī fiore.

Zucchero - Cukurs.

Cukini, cukini – Vasaras skvošs, cukini.

Zukoto Puslodes formas deserta veids, kas veidots puslodes formā, tā nosaukums, iespējams, izriet no zukas nozīmes (burtiski, “pumpkin ” vai “squash ”), kas ir “head. ”

Zuppa angelica – Biskvīta kūkas deserts ar šokolādes krējuma mērci un līdzīgs Zuppa Inglese.

Zuppa Inglese – Angļu izcelsmes tuksnesis, kas sastāv no biskvīta ķīļiem vai dāmu pirkstiem, kas iemērkti saldā vīnā vai šķidrumā. Pēc tam starp tiem kārto putukrējumu, sukādes un sasmalcinātu rūgto saldo šokolādi. Zuppa Inglese ir līdzīga angļu sīkumam.

Zurrette - Sardīnijas recepte, kas līdzīga skotu haggis. Jēra asinis, lardo, sieru un maizi ieber jēra vēderā un uzvāra.
Atpakaļ uz augšu


Kalabrijas nosūtīšana #14: Gelato un kotletes

2019. gada 11. marts

Aizmirstiet Fellīni, viņš ir mazulis. (Skatīt iepriekšējo ziņu).

Risotto, pirmais pusdienu ēdiens svētdien.

Pagājušā nedēļa bija Gelato nedēļa.

Svētdienas otrais pusdienu ēdiens: cūkgaļas cepetis, kartupeļu biezeni un brokoļi.

Svētdien, 3. dienā, sākām saudzīgi, paļaujoties uz to, kas gaidāms tālāk. Mums bija brīvs rīts, pēc tam pusdienojām ar Risotto, kam sekoja rullēta pildīta cūkgaļa ar kartupeļu biezeni un brokoļiem, kam sekoja apelsīnu marmelādes Crostata (no marmelādes, ko gatavojām konservu nedēļas laikā) atsevišķās sviesta garoziņās, kuras Raiens pavadīja lielāko dienas daļu.

Svētdienas un#8217 pusdienu deserts: apelsīnu krostatas, kas pagatavotas no apelsīnu marmelādes no Conserves Week.

Pēcpusdienā devāmies uz trim gelaterie (daudzskaitlī gelateria) nobaudīt un kritizēt gelati. Šefpavārs Huans ieteica katrā veikalā izlasīt vienu un to pašu gelati, lai mums būtu konsekvents salīdzināšanas punkts. Viņš arī ierosināja, ka abi gelati ir Fior di Latte un Nocciola (lazdu rieksti).

Fior di Latte ir absolūta vienkāršība, kas sastāv no piena, krējuma un cukura. Nav pat vaniļas. Gatavojot Fior di Latte, neslēpjas slikta kvalitāte. Turklāt Fior di Latte ir daudzu dažādu gelati pamatu degustācija, kas dod spēcīgu norādi par daudzu citu produktu, tostarp daudzu gelati, kvalitāti.

Nocciola ir aromatizēta ar lazdu riekstu pastu - ļoti dārgu riekstu pastu, ja tā ir labi pagatavota. Riekstu bāzes gelati ir ļoti populāri Itālijas dienvidos, un to ražošana maksā gandrīz divas reizes dārgāk nekā Fior di Latte, ņemot vērā riekstu pastas izmaksas. Riekstu bāzes gelato degustācija ir labs veids, kā noskaidrot, vai želatērija sagriež riekstus pastas daudzumā vai kvalitātē.

Vanna ar lazdu riekstu pastu. Riekstu gelati, ja tie ir labi pagatavoti, maksā apmēram divas reizes vairāk nekā pamata gelati.

Patiesībā mums bija atļauts katrā veikalā pasūtīt tik daudz dažādu gelati, cik gribējām. Lielākā daļa no mums pasūtīja tikai divus, un viens vai divi cilvēki arī pasūtīja papildu pistāciju gelato, lai dalītos.

Mēs atgriezāmies skolā vēlu pēcpusdienā, un pirms vakariņām mums bija dažas brīvas stundas.

Pavārs Džons gatavo grauzdētu itāļu bezē “Marshmallows ” gelato.

Pirmdiena sākās ar vairāku stundu lekciju par gelato, iekļaujot tādas tēmas kā ideālas pasniegšanas temperatūras īpašības (saldums, krēmīgums, pūkainība, jauki un stabilitāte) - ideālie diapazoni katram no galvenajiem gelato savienojumiem (tauki, cukurs, olbaltumvielas, cietās vielas utt.). ) dažādu sastāvdaļu pretaizsalšanas spējas gelato pamata gelato aprīkojumā galvenie rādītāji par sliktas kvalitātes gelato gelato “iepriekšējiem maisījumiem” (kastes kūku maisījuma gelato ekvivalents ... jūs varat uzminēt, kā šefpavārs par tiem jūtas!) un atšķirības starp sorbetto , kremolata un gelato.

Šefpavārs Džons lasīja lekcijas par gelato pagatavošanas zinātni.

Ap pulksten 11 no rīta mums bija neliela pauze “grilēta siera” sviestmaizei no mājās gatavotas porchetta un Fontal siera uz mājās gatavotiem ruļļiem, kas pagatavoti trifeļu sviestā! Trifeļu sviests šeit ir izgatavots no veselām svaigām trifelēm, kas samitrinātas ar sviestu - neviena no (viltus) “trifeļu” eļļas. Tas bija tikai, lai mūs uzplauktu līdz pusdienām pulksten 13:00, kas sastāvēja no kapresa salātiem un focaccia, kam sekoja makaroni un fagioli.

Pasta e Fagioli, daļa no mūsu pusdienām pirmdien.

Pēcpusdienu sāka ražot vairākas dažādas gelato bāzes, kuras pasterizēja un pēc tam atdzesēja. Gelato tekstūra un garša uzlabojas, ja maisījumu (sauktu par pamatu) pirms želejas ievieto ledusskapī 24 stundas. Tika izveidoti šādi pamati:

  1. Fior di Latte (piens, krējums, cukurs, dekstroze, vājpiena pulveris [nepieciešams papildu olbaltumvielām] un guāra sveķi un ceratoniju sveķi [kā stabilizatori])
  2. Karamele
  3. Riekstu pamatne (sajaucama ar dažādām riekstu pastām, lai iegūtu virkni gelati)
  4. Zemeņu sorbets (sorbets ir gelato bez piena produktiem)
  5. Citronu sorbets
  6. Saldie zemesrieksti Gelato
  7. Apelsīnu krēms Gelato
  8. Kafija Gelato
  9. Rums Gelato

Neuztraucieties par guāra sveķiem un ceratoniju sveķiem. Abi patiešām ir lauksaimniecības produkti, kas ir ēst simtiem gadu. Alternatīva ir olu dzeltenumu izmantošana, ko izmanto dažos gelatos un kuri ir biežāk sastopami Itālijas ziemeļos, nevis Itālijas dienvidos. Trūkums ir tāds, ka olu dzeltenumi ievieš olu garšu.

Otrdien šefpavārs gatavoja šokolādes sorbeta pamatu. Atcerieties, ka sorbetto nav piena produktu. Kad tas bija sasalis, tas bija absolūti garšīgs. Ja tu nezinātu, tu nekad mūžā nevarētu iedomāties, ka tajā nav piena vai krējuma!

Laika apstākļi bija lieliski piemēroti Gelato nedēļai. Es sēdēju uz terases pie ēdamistabas, kad uzņēmu šo pilnīgi improvizēto fotoattēlu.

Šefpavārs izgatavoja arī “dzelteno pamatni”, izmantojot olu dzeltenumus un maskarponi, kas galu galā pārvērtās par vaniļas gelato, kā arī zemeņu kulisu, kas vēlāk tika pārvērsts vienkāršā Fior di Latte gelato.

Dienas gaitā daudzas iepriekšējās dienas gelato bāzes tika sasaldētas un pēc tam, protams, apēstas. Kad es saku daudz, es domāju daudzus.

Lai gan tas nav īpaši saistīts ar Gelato nedēļu, šeit ir ieskats konservētajā gaļā, ko sākām pirms vairākām nedēļām cūku nedēļas laikā. Ēdināšanas istaba ” atrodas blakus picērijai, tāpēc piektdien picas ballītes laikā mums bija jāpārbauda tās.

Tā kā otrdiena bija treknā otrdiena, un tā ir Itālija, mēs labi paēdām. Starp dažādiem gelati pusdienām bija vairāki kotletes veidojumi. Viens no tiem bija kotletes, kas uzliktas uz ļoti lielas gredzenveida maizes ar daudz tomātu ragu un sieru. Nākamās bija kotletes, kas vārītas ar saldajiem pipariem un no kurām pagatavotas arī sviestmaizes. Trešais bija kotletes un mērce uz ciabatta.

Šefpavārs tretajā otrdienā mums gatavo kotletes ar sviestmaizēm.

Lielākā pēcpusdienas daļa bija veltīta gelato pamatu izgatavošanai. Mums katram bija uzdevums izdomāt gelato garšu, ar pārvilkšanu un piedevām, ja vēlaties, un izpildīt to. Gelato izpilde nozīmē matemātiku. Katrai gelato ķīmiskajai sastāvdaļai ir ideālas proporcijas, un mums bija jāizveido savas formulas, lai šīs proporcijas sasniegtu. Piemēram, piens nav tikai piens, tas ir ūdens, cukurs, tauki un olbaltumvielas.

Kotletes sviestmaizes šķēle. Pirmdien pusdienojām virtuvē, jo bija daudz darāmā.

Pēc šefpavāra teiktā, katras sastāvdaļas optimālās proporcijas ir:

  1. 6-12% tauku (mazāk nekā saldējums)
  2. 16–22% cukura, no kura glikoze ir ne vairāk kā 20% (vairāk nekā saldējums)
  3. 8-12% sausā vājpiena
  4. 58-68% ūdens
  5. 32-42% sausā atlikuma

Tas veido vairāk nekā 100%, jo sausais atlikums nav atsevišķa kategorija, bet ir kombinācija jebko želatīna maisījumā, kas paliek aiz, ja tas ir izžuvis, piem. piena cietās vielas, cukurs utt.

Kotletes ar saldajiem pipariem gatavas ievietošanai citā sviestmaizē.

Izstrādāt jaunu gelato formulu nozīmē noteikt, kuras sastāvdaļas kādās proporcijās radīs vēlamo īpašību sajaukumu. Protams, tas ir tikai sākums. Arī gelato ir jāgaršo garšīgi. Bet pareizu skaitļu iegūšana ir solis pareizajā virzienā.

Pavārs Jānis mūsu mājās gatavoto ciabattu pilda ar kotletēm un pipariem.

Es izvēlējos gatavot Tiramisu gelato, kuram vajadzēja izdomāt Mascarpone gelato bāzi. Pēc tam man vajadzēja pagatavot sīkas, sīkas kūciņas, kas aromatizētas ar espresso un kuras tika ceptas, žāvētas un no jauna ceptas līdz kraukšķīgai, pirms tās iemērc ruma sīrupā un iemaisa želatīnā, kamēr tas tika izspiests. Pa virsu bija smilšu šokolāde, kas sajaukta ar eļļu, lai tā nebūtu pārāk cieta.

Šefpavārs Johh gatavo Stracciatella Gelato, kas ir Fior di Latte, un virsū ielej izkausētu šokolādi. Šokolādes gabaliņi tiek sadalīti gelato, kad tas tiek sadalīts.

Trešdiena sākās ar skaidrojumu, kā pagatavot Brioss (dialekts Brioche). Tie ir līdzīgi franču Brioche. Tos izmanto gelato sviestmaizēm. Atšķirībā no amerikāņu “saldējuma sviestmaizēm”, šīs ir patiesi sviestmaizes: pūkaina, nedaudz salda brioša, kas piepildīta ar dažādu garšu gelato, bieži vien trīs no tām.

Frutta di Bosco gelato bieži ir ogu samazinājums, kas pārnests uz Fior di Latte gelato.

Šefpavārs želeja daļu no iepriekšējās dienas Fior di Latte bāzes un pagatavoja Stracciatella (saplēstu) gelato. Stracciatello gelato būtībā ir Fior di Latte, uz kura virsū ir izkaisītas šokolādes šķipsnas, kuras tiek pasniegtas un sadalītas želejā. Šefpavārs pagatavoja arī Frutta di Bosco (meža augļi) gelato (jauktu ogu gelato), pēc tam šefpavārs Huans, izmantojot balto šokolādi, pagatavoja Masa Chablon (šokolādes pārklājums).

Gelato nedēļā mums pievienojās konditore Anne Annija no Filipīnām. Vienu vakaru viņa vakariņās pagatavoja šo apbrīnojamo desertu.

Pēc tam šefpavārs izslēdza Nutella, ko viņš bija izgatavojis iepriekš. Tas ir vienkārši maisījums, kurā ir aptuveni 2 daļas izkausētas, augstas kvalitātes piena šokolādes un 1 daļa lazdu riekstu pastas ar šķipsniņu cukura. Bez šaubām, es varētu sēdēt un vienkārši ēst kubli šo lietu.

Riekstu pastas Itālijā ir patiesi pārsteidzošas un ļoti dārgas. Tie būtībā ir rieksti un tikai rieksti, kas sasmalcināti zem smagiem veltņiem, līdz iegūst visērtākās un mežonīgi aromātiskās krēmveida pastas.

Lazdu riekstu pasta. Riekstu pastas Itālijā ir absolūti pārsteidzoši darbi.

Man bija atklāsmes brīdis, kad šefpavārs lika drupināt balto šokolādi. Tas ir patiesi pārsteidzoši. Vienkārši paņemiet lielu augstas kvalitātes baltās šokolādes tāfelīti un ievietojiet cepeškrāsnī 180 ° C temperatūrā, līdz tā kļūst gaiši brūna un karamelizējas. Ļaujiet tai atdzist, sasmalciniet to un apkaisa ar nedaudz sāls. Jums nebūs ne jausmas, ka tā ir baltā šokolāde, un tā ir viscildenākā kraukšķīgā drupata milzīgam desertu klāstam.

Jums ir jāpagatavo šī karamelizētā baltā šokolādes drupatiņa, ja nekad, nekad savā dzīvē vairs nevārīsit!

Pēcpusdienā sākām želejot iepriekšējā dienā sajauktos gelati. Kad tie tika izgatavoti, tie tika izdalīti visai klasei. Lūk, ko mēs ēdām:

  1. Baltās šokolādes gelato ar karamelizētām baltās šokolādes drupatām (sk. Iepriekšējo rindkopu)
  2. Kafijas Gelato ar grauzdētu valriekstu
  3. Mandeļu piena tēja Gelato
  4. Mandeļu gelato ar piena šokolādi Stracciatella
  5. Šokolādes sorbets
  6. Pikantā šokolādes Gelato (pagatavota, pievienojot piparu piparu sīrupu)
  7. Amaretto Gelato ar šokolādi un sasmalcinātām mandelēm
  8. Tiramisu Gelato ar rumā ielej kafijas aromatizētu kūku un šokolādes pilienu (mana)
  9. Zemeņu gelato ar zabaglionu
  10. Saldie zemesrieksti Gelato ar itāļu bezē grauzdētiem “zefīriem”
  11. Apelsīnu gelato ar šokolādes mērcētu apelsīna miziņu
  12. Ananāsi, ingvers, kurkuma un baziliks Gelato ar medus pilienu
  13. Sarkanvīna Gelato ar Pecorino krēma pārvilkšanu un saldētu pancetta

Mēs tur apstājāmies un turpinājām nākamajā dienā ar:

  1. Vanilla Gelato papildināts ar Pandoro kubiņiem (salda maize, piemēram, Panettone bez augļiem)
  2. Earl Grey Tea Gelato ar žāvētu vīģi
  3. Gorgonzola Gelato ar bumbieri Coulis un sasmalcinātiem valriekstiem

Mēs netikām līdz pēdējam: Bourbon Brown Sugar Gelato, kas mums bija nākamajā vakarā pēc vakariņām. Tas bija brīnišķīgi. Tā bija tikai Fior di Latte bāze, kurā bija ieliets Burbons. Es noteikti gatavošu šo !! Es vairākas reizes piedāvāju to uzglabāt saldētavā, bet līdz šim tas nav noticis.

Piektdien apstājāmies Soverato Dolci ceļā uz tirgu. Man bija šis Amarettone, kas būtībā ir košļājams amaretto cepums ar mandelēm.

Piektdien, Gelato nedēļas pēdējā dienā, mums bija paplašināta lekcija par gelato biznesa izveidi, ieskaitot nepieciešamo aprīkojumu, ideālas gelato virtuves (vai gelato laboratorijas, kā to sauc šeit) izkārtojumu, gelato cenu modeļus, demonstrēšanu un uzglabāšanu gelato un dažas biznesa idejas.

Gelato nedēļa tika pabeigta ar picu ballīti-šoreiz tikai ballīte, bez konkursa-picērijā ar malkas krāsnī cepto picu krāsni. Tas bija relaksējošs noslēgums ļoti izglītojošai, bet nogurdinošai un pārāk kaloriju pilnai nedēļai.

Gelato nedēļa noslēdzās ar picu ballīti.

Sestdiena bija brīva diena. Svētdien sākās Konditorejas nedēļa, kurai mums pievienojās trīs jauni studenti. Sekojiet līdzi un#8230


Itālijas iedvesmotās Nigellissima receptes

Autore Gabriella Koronelli

Slavenā kulinārijas figūra Naidžela Lousone ieradās Milānā, lai klajā laistu savu jauno recepšu grāmatu, kas iedvesmota no itāļu virtuves, ar nosaukumu Nigellissima un izdota izdevumā Luxury Books. Ceļojums pa vecmāmiņas un viņas bērnības receptēm.

Pat ja mākoņi rullē pāri blāvām, pelēcīgām debesīm un uzpeld un līst, lai mūs sveicinātu, ierodoties Florencē, mūsu acis vēlas atrast tās skaisto pusi. Un viņi tiek pilnībā apbalvoti, ierodoties viesnīcā Bernini Palace Piazza San Firenze, kas ir dārgumu šūpulis: Palazzo della Signoria un pats laukums ar Badia Fiorentina baznīcas zvanu torņiem un Bargello, kurus var redzēt uzlabojiet panorāmu, un tad šī senā dižciltīgā pils, kas celta 14. gadsimtā, atver mums durvis un uzņem mūs siltā zālē, kas burvīgi personalizēta ar krāsu pieskārieniem un maigiem gaismas efektiem: mūs sveic ģenerāldirektors, David Foschi un pārdošanas vadītāja Elena Antonini kopā ar saviem darbiniekiem un iepazīstināja ar to visu, kura vēsture ir intriģējoša un aizraujoša.

Šeit mēs atrodam Nigella Lawson (attēlā), kura bija Milānā, lai uzsāktu savu jauno grāmatu. Preses konferencē, kas notika koncepcijas veikalā Arclinea, viņa mūs pārsteidza, paziņojot, ka viņas grāmatas Nigellissima itāļu versija, ko izdevusi izdevniecība Luxury Books un sarakstīta “prieka pēc”, ir pārdota vairāk eksemplāru nekā bēdīgi slavenā un pretrunīgi vērtētā pelēkās piecdesmit nokrāsas. . Mēs nevaram lepoties ar šo atklāsmi, jo tēma ir mūsu pašu ēdiens, itāļu virtuve, Nigella stils.

Nigella ir ideāla vēstniece itāļu virtuvē: papildus ļoti pievilcīgajam Vidusjūras izskatam viņa mīl Itāliju un tās raksturīgos produktus, kurus viņa pirmo reizi iemīlēja vecumā, kad viņa un es, atšķirīgi no pasaules, dalījāmies aizraušanās ar Rotring pildspalva ar brūnu tinti (man tā joprojām ir). Viņa strādāja par istabeni ģimenes pensionārā Florencē, un viņa noteikti nevarēja atļauties dzīvot greznu dzīvi, un tāpēc bieži ēda virtuvē kopā ar ģimenes vecmāmiņu. Un šeit sākās maģija: vecmāmiņa neapzināti nodeva Naidželai dārgu kultūras un praktisko mantojumu, kas bija šarma pilns: itāļu virtuves stilu un zinātību. Tas izlec no viņas grāmatas lappusēm, no fotogrāfijām un no pašas Nigellas vārdiem. Aprakstot detalizētas procedūras, Naidžela neko neatstāj nejaušībai, ideāla pieeja tiem, kurus māte vai vecmāmiņa nav audzinājusi itāļu virtuvē, bet tas ir jāiemācās no grāmatām.

Viņa izmanto plašu izejvielu klāstu, priekšroku dodot tipiskiem produktiem, kas stingri iekļauti visās receptēs: “Vīģes ar medus-krējumu un pistācijām”, “Itālijas zelta lēcas”, “Savojas kāposti ar kartupeļiem, fenheļa sēklām un taleggio” ”. No šīs grāmatas izceļas Naidžellas personība: viņa ir ne tikai mājsaimniece un ģimenes pavāre, bet arī eksperts mūsu zemē, kā arī spēj metodiski nodot kultūru, ēšanas stilu un skaidri definētu aizraušanos. Viņai patīk neapstrādāta augstākā labuma olīveļļa, vīns, gorgonzola, pizzoccheri, safrāna rīsi un Treviso radicchio, ar interesi un interesi viņa pēta produktu izcelsmi un to uzturvērtību.

Lai parādītu autoritāti, ar kādu Naidžela iepazīstina ar savu darbu, es citēju ļoti vienkāršu recepti “Grauzdēti sarkanie sīpoli ar baziliku”: “Šī ir viena no tām receptēm, kuras, lai arī nav ātri pagatavojamas, pagatavošanai nepieciešamas tikai dažas minūtes . Turklāt, tā kā tas ir jaukāk pasniegts remdens, nevis karsts, varat to pagatavot, pirms ķeraties pie visa pārējā, tādējādi vajadzības gadījumā atstāsit cepeškrāsni brīvu. Es zinu, ka kilogramu sīpolu nomizošana varētu neizklausīties pēc viegla darba, bet, ja vispirms tos sagriezīsiet ceturtdaļās, āda gandrīz pati atdalīsies. Un es neuztraucos, ja pannā nokļūs daži biti. Es labprātāk izmantoju mazos sīpolus, bet, ja atrodat tikai lielos, sagrieziet tos astoņos gabalos, nevis ceturtdaļās.

Šī recepte ir ideāli piemērota kā bufete svinībām, bet arī lieliska kā pusdienu vai vakariņu garnīrs ... Man arī patīk, ja to pasniedz ar jauku grilētu halloumi šķīvi (sieru, kas izgatavots no aitas un kazas piena) no Kipras un citām Vidusjūras austrumu valstīm).Ja vēlaties to pārvērst par pamatēdienu, apkaisa virsū kādu no iecienītākajiem sieriem, saberztu vai gabalos - pikantu vai svaigu rikotu, gorgonzolu, taleggio - tiklīdz tas iznāk no cepeškrāsns, bet pirms pievienojat sirsnīgo ēdienu un smaržīgs bazilika krāšņums.

Sastāvdaļas, ko pasniegt 6-8-kā piedevu:

  • 1 kg sarkano sīpolu (ja iespējams, mazos) sagriež ceturtdaļās un nomizo
  • 125 ml olīveļļas
  • 1 tējkarote fenheļa sēklu
  • 1 tējkarote jūras sāls pārslu vai & frac12 tējkarote smalki samalta sāls
  • 1 tējkarote smalkas kvalitātes balzamiko etiķa
  • 1 ķekars svaiga bazilika

Uzkarsē cepeškrāsni līdz 200 ° C. Cepšanas pannā ievietojiet sīpolu ceturtdaļas, apkaisa ar olīveļļu, pēc tam apkaisa ar fenheļa sēklām un sajauc ar sīpoliem, lai tie būtu vienmērīgi pārklāti, tad ievietojiet pannu cepeškrāsnī uz 1 stundu, pēc tam sīpolu vajadzētu esiet mīksts un labi pagatavots. Izņemiet no cepeškrāsns, pievienojiet sāli un šļakatu balzamiko etiķa, pēc tam viegli samaisiet un atstājiet, līdz sīpoli sasilst līdz istabas temperatūrai (ne vairāk kā 1 stunda), vai, ja vēlaties, varat tos ēst arī karstus. Tieši pirms pasniegšanas pievienojiet bazilika lapas ar noņemtajiem kātiem, vēlreiz samaisiet un pievienojiet garšvielu. Šajā ēdienā ir daudz bazilika, bet šeit tā vairāk ir salātu sastāvdaļa, nevis tikai rotājums ”.

Mums nav “virtuves pie mūsu galda”, iespējams, ka tas ir Itālijas modelis no Arclinea, jauks un funkcionāls, tāpēc šobrīd mēs eksperimentējam mājās. Vakar vakarā es to izmēģināju, izmantojot novembra sākumā pēdējos Maremmā pirktos produktus: sīpolus no Tropejas, bioloģiskās saimniecības La Selva di Orbetello, brīnišķīgu iniciatīvu, kas ir piepildījusi tautas sapni: vesels, bioloģiskie produkti par pieņemamām cenām Bazilika stādus iegādājos Albinijas kokaudzētavās La Parrina, kas specializējas Vidusjūras augos, un tie joprojām plaukst savos podos mājās, un šī kanēļa šķirne ēdieniem piešķir nedaudz austrumniecisku garšu. Arī no bērnudārziem La Parrina es nopirku garšaugu maisījumu, lai aizstātu izbeigušās fenheļa sēklas. Fior di Sale no Cervia sāls traukiem ēdiena gatavošanai. Neparasta šī “Nigellissima” recepte ir tā, ka baziliks tiek izmantots kā salātu lapa, nevis tikai garšaugs, un preparāts ir ļoti īpašs, apmierinot pat visprasīgāko garšu, jo tas piedāvā vairākas sajūtas. Mēs to pasniedzām ar vārītiem basmati rīsiem, kas bija pārklāti ar neapstrādātu augstākā labuma olīveļļu no Podere Forte muižas Kastiglione d'Orcia, Sjēnā, intensīvu, augļu eļļu ar zālaugu apdari, nedaudz pikantu, padarot vārītus rīsus par patiesu baudījumu. Sīpolu pagatavošanai mēs tos garšojām ar novello eļļu no Frantoio Redoro, īpaši neapstrādātu, nedaudz augļu olīveļļu no Gardas, ar patīkamu zālaugu apdari un saldo mandeļu notīm aizmugurē. Šīs bija darba vakariņas, jo mēs esam Nigellas videointervijas pēcapstrādes posmā ... rezultāts būs pārsteidzošs, tikpat pārsteidzošs kā Nigella izrādījās ar savām Nigellissima receptēm.



Komentāri:

  1. Vubei

    Tas ir smieklīgs viedoklis

  2. Zac

    Jūs maldāties. Es varu to pierādīt. Raksti man PM, sarunāsim.

  3. Dairion

    Es esmu ierobežots, es atvainojos, bet tas man ne tuvu nenāk. Kurš vēl ko var pateikt?

  4. Malacage

    pievilcīgs jautājums

  5. Peppi

    Savlaicīga argumentācija

  6. Dourg

    Es vienkārši klusēšu

  7. Baladi

    Kāda interesanta ziņa



Uzrakstiet ziņojumu